Vaizdo Klipas
Lyrikos
Entre nous y a aucune attache, on fait nos bails au final
– Tarp mūsų nėra prisirišimo, galų gale mes darome savo nuomą
Apparemment ça te convient pas (pas)
– Matyt, tai tau netinka (ne)
Alors chacun fait sa life (chacun fait sa life)
– Taigi kiekvienas daro savo gyvenimą (kiekvienas daro savo gyvenimą)
Tu crois que j’vais t’courir après
– Ar manote, kad aš bėgsiu paskui jus
Après tous mes efforts mais tu n’ecoutes pas
– Po visų mano pastangų, bet jūs neklausote
Tu sais que dire que, “ok, ok, ok, ok”
– Jūs žinote, ką pasakyti, kad “Gerai, Gerai, Gerai, Gerai”
Au final tu n’ecoutes pas
– Galų gale jūs ne klausytis
Entre nous y a aucune attache
– Tarp mūsų nėra jokio ryšio
On fait nos bails au final
– Mes padaryti mūsų nuomos galų gale
Apparemment ça te convient pas
– Matyt, tai tau netinka
Alors chacun fait sa life (chacun fait sa life)
– Taigi kiekvienas daro savo gyvenimą (kiekvienas daro savo gyvenimą)
C’est fort quand tu me regardes en face
– Tai stiprus, kai žiūri man į veidą
Et que tu oses me dire que je suis parano (bien)
– Ir kad tu Drįsti man pasakyti, kad aš paranojiškas (geras)
C’est fort quand tu m’mens dans les yeux
– Tai stiprus, kai guli mano akyse
Et qu’tu me dis, “oh, non y en a pas une autre” (bien)
– Ir tu man sakai: “o, ne, kito nėra” (gerai)
Tu sais, on s’aiment comme on peu, donc cessons de parler de nous
– Žinote, mes mylime vienas kitą taip, kaip ne, todėl Nustokime kalbėti apie save
Non, j’veux pas culpabiliser
– Ne, aš nenoriu jaustis kaltas
Quand j’suis pas là tu t’fais monter par un autre
– Kai aš ne ten jums važinėtis kita
Entre nous y a aucune attache
– Tarp mūsų nėra jokio ryšio
On fait nos bails au final
– Mes padaryti mūsų nuomos galų gale
Apparemment ça te convient pas
– Matyt, tai tau netinka
Alors chacun fait sa life
– Taigi kiekvienas kuria savo gyvenimą
Entre nous y a aucune attache
– Tarp mūsų nėra jokio ryšio
On fait nos bails au final
– Mes padaryti mūsų nuomos galų gale
Apparemment ça te convient pas
– Matyt, tai tau netinka
Alors chacun fait sa life
– Taigi kiekvienas kuria savo gyvenimą
Chérie tu m’as pris d’vitesse (d’vitesse)
– Mieloji, tu mane paėmei pagal greitį (pagal greitį)
Envoie plus de salem, c’est plus comme avant
– Siųsti daugiau salem, tai daugiau kaip anksčiau
Pas besoin d’une antisèche (d’une antisèche)
– Nereikia Anti-oma (an anti-oma)
Pour savoir qu’j’suis avec une autre quand j’y réponds pas
– Žinoti, kad esu su kuo nors kitu, kai jiems neatsakau
On s’est faché, c’est ça le concept
– Mes išsiskyrėme, tokia yra koncepcija
Faire nos bails en discret, c’est ça qu’on aime
– Tai, kas mums patinka, daro mūsų nuomą diskretiškai
On l’fait dans la chambre, ou la 407
– Mes tai darome miegamajame arba 407
On se donnera des nouvelles si ça fonctionne
– Mes suteiksime vieni kitiems keletą naujienų, jei tai veiks
Entre nous y a aucune attache
– Tarp mūsų nėra jokio ryšio
J’suis dans la 407
– Aš esu 407
Entre nous y a aucune attache
– Tarp mūsų nėra jokio ryšio
Pas s’attacher, c’est ça le concept
– Ne gauti pridedamas, kad koncepcija
Dis-moi autre chose, me dis pas qu’on s’aime
– Pasakyk man ką nors kita, nesakyk, kad mylime vienas kitą
Dis-moi autre chose, me dis pas qu’on s’aime (s’aime)
– Pasakyk man ką nors kita, nesakyk man, kad mylime vienas kitą (mylime vienas kitą)
Non, je veux pas culpabiliser
– Ne, aš nenoriu jaustis kaltas
Quand j’suis pas là tu te fais monter par un autre
– Kai aš ne ten jums važinėtis kita
Entre nous y a aucune attache
– Tarp mūsų nėra jokio ryšio
On fait nos bails au final
– Mes padaryti mūsų nuomos galų gale
Apparemment ça te convient pas
– Matyt, tai tau netinka
Alors chacun fait sa life
– Taigi kiekvienas kuria savo gyvenimą
Entre nous y a aucune attache
– Tarp mūsų nėra jokio ryšio
On fait nos bails au final
– Mes padaryti mūsų nuomos galų gale
Apparemment ça te convient pas
– Matyt, tai tau netinka
Alors chacun fait sa life
– Taigi kiekvienas kuria savo gyvenimą