Vaizdo Klipas
Lyrikos
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
E alla fine (Mhm, yeah)
– Ir galų gale (Mhm, y
E alla fine è un happy end
– Ir galų gale tai happ pabaiga
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
E alla fine è un happy end
– Ir galų gale tai happ pabaiga
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
La vittoria è personale solo quando è personalizzata
– Pergalė yra asmeninė tik tada, kai ji yra suasmeninta
Con Persona finisce la pace, sono la vittoria impersonificata
– Su asmens taika baigiasi, aš esu personifikuota pergalė
Io dal fango esco profumato, ora agiato, però mai adagiato
– Aš išeinu iš purvo kvapnios, dabar pasiturinčios, bet niekada nemeluoju
Cosa cambia tra crimine e Stato? È che solo il primo è organizzato
– Kas keičiasi tarp nusikalstamumo ir valstybės? Yra tai, kad tik pirmasis yra išdėstytas
Piccoli step, vedo che copiano in ogni dettaglio, victory lap
– Mažais žingsneliais, matau, kad jie kopijuoja kiekvieną detalę, Viktoras l
Se non mi sono distrutto da solo, allora nessuno può farlo, featuring guest
– Jei aš ne sunaikinti save, tada niekas negali, featuring svečias
Non ne ho bisogno, bro, il disco lo carryo da me
– Man to nereikia, bro, aš paimsiu iš manęs įrašą
Tutto il mio team ha fatto il grano restando al mio fianco
– Visa mano komanda privertė grūdus likti šalia
Senza di te, caro JP (Uoh)
– Be tavęs, branguti
Ho la map sulla back come Prison Break
– Turiu žemėlapį ant nugaros, kaip Prison Break
C’era un piano, piano piano, sono primo in rec
– Buvo planas, lėtai, aš pirmą kartą rec
Ogni ex, ogni test, ogni amico, thanks
– Kiekvienas ir bandymas
Ogni stop, ogni down, quante battaglie perse
– Kiekviena stotelė, kiekviena dovana
E alla fine è un happy end
– Ir galų gale tai happ pabaiga
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
E alla fine è un happy end
– Ir galų gale tai happ pabaiga
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
Ed è stato un viaggio
– Ir tai buvo kelionė
Ma l’ho fatto come andava a me
– Bet aš tai padariau taip, kaip padariau
Mi godo il paesaggio che ho ritratto
– Man patinka peizažas, kurį vaizdavau
E, cazzo, sembra un Monet
– Ir, šūdas, jis atrodo kaip Monet
Ho una gioia che si scioglie in lacrime
– Turiu džiaugsmą, kuris tirpsta ašarose
In ‘sta track solo bolle nel calice
– Į ‘ sta kelio tik burbuliukai taurė
Mi travolge ed è folle combatterle come le onde più grosse le zattere
– Tai mane užvaldo ir beprotiška su jais kovoti kaip su didžiausiomis bangomis plaustais
Ogni canzone enorme megattere, la risposta alle norme è fregartene
– Kiekviena daina Didžiulis kuprotas, atsakymas į normas yra šūdas
Con la musica è seria la storia, ma per te è una troia da mettere a battere
– Su muzika yra rimta istorija, bet jums yra apskretėlė įdėti įveikti
Era dura quaggiù, vuoi insegnarmelo tu che hai imparato un po’ a vivere da YouTube?
– Čia buvo sunku, ar norite mane išmokyti, kad šiek tiek išmokote gyventi be
Ho tentato le cure, le maniere dure e ora ti lascio perdere, perdi pure
– Aš išbandžiau gydymą, sunkias manieras ir dabar leidžiu tau pralaimėti, tu pralaimi
Se spariscono, rimango d’un pezzo, appaio per cortesia di me stesso
– Jei jie išnyksta, aš pasilieku viename kūrinyje, atrodau mandagiai
Nell’istante in cui l’ho fatto onesto, poi è stato il momento in cui ho avuto successo, sì
– Tą akimirką, kai tai padariau sąžiningai, tada man pasisekė, taip
E alla fine è un happy end
– Ir galų gale tai happ pabaiga
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
E alla fine è un happy end
– Ir galų gale tai happ pabaiga
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
Ed è stato un viaggio
– Ir tai buvo kelionė
Ma l’ho fatto come andava a me
– Bet aš tai padariau taip, kaip padariau
Mi godo il paesaggio che ho ritratto
– Man patinka peizažas, kurį vaizdavau
E, cazzo, sembra un Monet
– Ir, šūdas, jis atrodo kaip Monet
Seh
– Seh
E siamo arrivati qui
– Ir mes turime čia
Io ho finito di scrivere il disco, tu stai finendo di ascoltarlo
– Aš baigiau rašyti įrašą, jūs baigėte jo klausytis
La mia pace sta per finire, questa bolla sta per scoppiare
– Mano ramybė tuoj baigsis, šis burbulas tuoj sprogs
Stiamo entrambi per tornare alla realtà, all’ipocrisia, alle maschere
– Mes abu ketiname grįžti į realybę, veidmainystę, kaukes
Ma dopo la crisi, gli scontri, so chi sono e cosa voglio
– Bet po krizės, susirėmimų žinau, kas esu ir ko noriu
E che l’unico modo giusto è il tuo
– Ir kad vienintelis teisingas kelias yra tavo
Non esiste altra vittoria che essere sé stessi
– Nėra kitos pergalės, kaip būti savimi
Non esiste altro modo di essere sé stessi se non scegliere
– Nėra kito būdo būti savimi, kaip tik pasirinkti
È finita la pace, l’accondiscendenza
– Taika baigėsi, nuolaidumas
C’è una nuova pace: la consapevolezza
– Yra nauja taika: sąmoningumas
Fabio e Marracash
– Fabio ir Marracash
E alla fine è un happy end
– Ir galų gale tai happ pabaiga
