Massiel – El Amor Ispanų Lyrikos & Lietuvos Vertimas

Vaizdo Klipas

Lyrikos

El amor es un rayo de luz indirecta
– Meilė yra netiesioginės šviesos spindulys
Una gota de paz, una fe que despierta
– Lašas ramybės, tikėjimas, kuris pažadina
Un zumbido en el aire, un punto en la niebla
– Dūzgimas ore, taškas rūke
Un perfil, una sombra, una pausa, una espera
– Profilis, šešėlis, pauzė, laukimas

El amor es un suave, rumor que se acerca
– Meilė yra švelnus, gandas, kuris ateina
Un timbre a lo lejos, una brisa ligera
– Skambėjimas į atstumą, lengvas vėjas
Una voz en la calma, un aroma de menta
– Balsas ramioje, mėtų kvapas
Un después, un quizá, una vez, una meta
– Po, galbūt, vieną kartą, tikslas
El amor va brotando, entre el aire y el suelo
– Meilė dygsta, tarp oro ir žemės
Y se palpa y se siente y hay quien puede verlo
– Ir tai jaučiama ir jaučiama, ir yra tokių, kurie gali tai pamatyti
Y hace que te despiertes y pienses en él
– Ir tai verčia jus pabusti ir galvoti apie jį
Y te llama despacio, rozando tu piel
– Ir jis jums skambina lėtai, valydamasis prie jūsų odos

El amor te hipnotiza, te hace soñar
– Meilė tave hipnotizuoja, verčia svajoti
Y sueñas y cedes y te dejas llevar
– Ir tu svajoji, ir pasiduodi, ir leidi sau eiti
Y te mueve por dentro y te hace ser más
– Ir tai juda jus viduje ir leidžia jums būti daugiau
Y te empuja y te puede y te lleva detrás
– Ir jis stumia jus ir jis gali ir jis jus atsilieka
Y de pronto te alza, te lanza, te quema
– Ir staiga jis tave pakelia, išmeta, sudegina
Hace luz en tu alma, hace fuego en tus venas
– Daro šviesą tavo sieloje, daro ugnį tavo gyslose
Y te hace gritar al sentir que te quemas
– Ir tai verčia jus rėkti, kai jaučiate, kad degate
Te disuelve, te evapora, te destruye, te crea
– Jis jus ištirpdo, išgarina, sunaikina, sukuria

Y te hace viajar, en el filo del tiempo
– Ir leidžia jums keliauti, ant laiko krašto
Remontando los ríos de mil universos
– Eiti į tūkstančio visatų upes
Y te lleva a la gloria y te entrega a la tierra
– Ir veda jus į šlovę ir pristato jus į žemę
Y te mira y te ve y piensa y piensa
– Ir jis žiūri į tave ir mato tave, galvoja ir galvoja

Y de pronto el amor, es la luz de una llama
– Ir staiga meilė yra liepsnos šviesa
Que se empieza a apagar y se va y se apaga
– Kad jis pradeda išsijungti, jis eina ir išsijungia
Es la isla pequeña perdida en la niebla
– Tai maža sala, prarasta rūke
Una gota, un no sé, una mancha, una mueca
– Lašas, aš nežinau, dėmė, grimasa

El amor es la hoja caída en la tierra
– Meilė yra nukritęs lapas žemėje
Un punto en el mar, una bruma que espesa
– Taškas jūroje, rūkas, kuris sutirštėja
Un peso en el alma, un sol que se vela
– Svoris ant sielos, saulė, kuri plaukia
Un porqué, un según, un ya no, una queja
– A kodėl, a Pagal, a nebėra, skundas
El amor va bajando, peldaño a peldaño
– Meilė eina žemyn, žingsnis po žingsnio
Con las manos cerradas y el paso cansado
– Su uždaromis rankomis ir pavargusiu žingsniu
Te pregunta quién eres, para hacerte saber
– Prašo, kas jūs esate, kad jums žinoti
Que apenas te conoce, que qué quieres de él
– Kad jis vos tave pažįsta, kad ko tu iš jo nori

El amor te hace burla, se ríe de ti
– Meilė iš tavęs tyčiojasi, juokiasi iš tavęs
Mientras tú sigues quieto, sin saber que decir
– Kol tu vis dar stovi vietoje, nežinodamas, ką pasakyti
Y deseas seguirle y decirle que no
– Ir jūs norite sekti paskui jį ir pasakyti jam ne
Que se quede, que vuelva, que comete un error
– Kad jis lieka, kad grįžta, kad daro klaidą

Y el amor desbarata tus grandes ideas
– Ir meilė sutrikdo jūsų puikias idėjas
Te destroza, te rompe, te parte, te quiebra
– Tai tave sudaužo, sulaužo, suskaldo, sulaužo
Y te hace ser ese que tú no quisieras
– Ir tai leidžia jums būti vienas, kad jūs nenorėtumėte
Y te empuja a ser malo y te deja hecho mierda
– Ir verčia jus būti reiškia ir palieka jums padarė šūdas

Y te arroja de bruces, al último infierno
– Ir meta tau į veidą, iki paskutinio pragaro
Arrancándote el alma, pisándote el cuerpo
– Išplėškite savo sielą, užlipkite ant kūno
Y te ahogas de ansia, de volver a la nada
– Ir jūs užspringti ilgesiu, grįžti į nieką
Y de pronto, se para y te ve y se apiada
– Ir staiga jis sustoja, pamato tave ir pasigaili


Massiel

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: