Mert Demir & Mabel Matiz – Antidepresan Turkijos Lyrikos & Lietuvos Vertimas

Vaizdo Klipas

Lyrikos

Bazen geceleri
– Kartais naktį
Oturup ağlıyorum
– Aš sėdžiu ir verkiu
Yorganın içine girip
– Patekti į antklodė ir
Karalar bağlıyorum
– Aš susiejimas Juoda

En yakın dostum şişelerin dibi
– Mano geriausias draugas, butelių apačioje
Onun da bi’ sonu var, tıpkı senin gibi
– Jis taip pat turi pabaigą, kaip ir jūs
Bitmesin istedim, uğraştım deli gibi
– Norėjau, kad tai nesibaigtų, bandžiau kaip pašėlęs
Hâlâ son bi’ sözüm var, dinlersin beni di’ mi?
– Aš vis dar turiu paskutinį žodį, ar klausysi manęs, di?

Gitme bur’dan
– Neik iš bur
Sen olmadan ben asla yaşayamam
– Aš niekada negaliu gyventi be tavęs
Kesmiyo’ ne ilaç ne antidepresan
– Tai nesibaigia, nei vaistai, nei antidepresantai
Çözemedim valla’, çok enteresan
– Aš negalėjau to suprasti, gerai’, tai labai įdomu

Yalvarıyorum, gitme bur’dan
– Aš tavęs maldauju, nepalik bur
Sen olmadan ben asla yaşayamam
– Aš niekada negaliu gyventi be tavęs
Kesmiyo’ ne ilaç ne antidepresan
– Tai nesibaigia, nei vaistai, nei antidepresantai
Çözemedim valla’, çok enteresan
– Aš negalėjau to suprasti, gerai’, tai labai įdomu
Kafayı yiyorum
– Aš freaking iš

Her türlü yaşanır
– Visų rūšių patirtis
Bensiz de iyi biliyo’sun
– Tu geriau žinai ir be manęs
Biraz ağla, geçer
– Verkti šiek tiek, tai praeis
Biraz da tutmalı yosun
– Taip pat turėtų turėti šiek tiek samanų

En yakın dostum şişelerin dibi
– Mano geriausias draugas, butelių apačioje
Onun da bi’ sonu var, tıpkı senin gibi
– Jis taip pat turi pabaigą, kaip ir jūs
Bitmesin istedim, uğraştım deli gibi
– Norėjau, kad tai nesibaigtų, bandžiau kaip pašėlęs
Hâlâ son bi’ sözüm var, dinlersin beni di’ mi?
– Aš vis dar turiu paskutinį žodį, ar klausysi manęs, di?

Gitme bur’dan
– Neik iš bur
Sen olmadan ben asla yaşayamam
– Aš niekada negaliu gyventi be tavęs
Kesmiyo’ ne ilaç ne antidepresan
– Tai nesibaigia, nei vaistai, nei antidepresantai
Çözemedim valla’, çok enteresan
– Aš negalėjau to suprasti, gerai’, tai labai įdomu

Yalvarıyorum, gitme bur’dan
– Aš tavęs maldauju, nepalik bur
Sen olmadan ben asla yaşayamam
– Aš niekada negaliu gyventi be tavęs
Kesmiyo’ ne ilaç ne antidepresan
– Tai nesibaigia, nei vaistai, nei antidepresantai
Çözemedim valla’, çok enteresan
– Aš negalėjau to suprasti, gerai’, tai labai įdomu
Kafayı yiyorum
– Aš freaking iš


Mert Demir

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: