Milo j – M.A.I Ispanų Lyrikos & Lietuvos Vertimas

Vaizdo Klipas

Lyrikos

No me imaginé que funcionaba así
– Aš neįsivaizdavau, kad tai veikia taip
No buscaba amor y un día te encontré
– Aš neieškojau meilės ir vieną dieną radau tave
Estaba vivo, pero con vos comencé a vivir
– Aš buvau gyvas, bet su tavimi aš pradėjau gyventi
Fuiste una bendición, me queda agradecer
– Tu buvai palaima, man belieka padėkoti

Sos ese cuento del que no quiero saber final
– Tu esi ta istorija, kurios nenoriu žinoti pabaigos
Ese cometa que tuve suerte de presenciar
– Kad kometa, kad man pasisekė liudytojas
El mundo es feo y su pasado provocó ansiedad
– Pasaulis yra bjaurus ir jo praeitis sukėlė nerimą
Miro al infierno pero en tierra
– Aš žiūriu į pragarą, bet ant žemės

Si algún día de estos se hace gris tu cielo
– Jei vieną iš šių dienų jūsų dangus pasidaro pilkas
Lo pintaré mirando un río
– Aš tapysiu jį žiūrėdamas į upę
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
– Ašaros ir šaltis padarė tave iš ledo
Y daré la piel pa servir de abrigo
– Ir aš duosiu odą tarnauti kaip kailis
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
– Ir nors pasididžiavimas kartais paslėpė mano baimes
Temo a caer y que no estés conmigo
– Bijau nukristi ir kad tu nebūsi su manimi
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
– Aš siūlau jums tikrą meilę iš nuoširdžios širdies
Y quemar la llave que abrió el laberinto
– Ir įrašyti raktą, kuris atidarė labirintą

Si algún día de estos se hace gris tu cielo
– Jei vieną iš šių dienų jūsų dangus pasidaro pilkas
Lo pintaré mirando un río
– Aš tapysiu jį žiūrėdamas į upę
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
– Ašaros ir šaltis padarė tave iš ledo
Daré la piel pa servir de abrigo
– Aš duosiu odą tarnauti kaip kailis
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
– Ir nors pasididžiavimas kartais paslėpė mano baimes
Temo a caer y que no estés conmigo
– Bijau nukristi ir kad tu nebūsi su manimi
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
– Aš siūlau jums tikrą meilę iš nuoširdžios širdies
Y quemar la llave que abrió el laberinto
– Ir įrašyti raktą, kuris atidarė labirintą

M.A.I
– M. A. I
M.A.I
– M. A. I
M.A.I
– M. A. I

Hoy el tiempo no perdona
– Šiandien oras neatleidžia
Y el ambiente es raro
– Ir atmosfera yra keista
Pero solo esa persona
– Bet tik tas žmogus
Me dio sus manos
– Jis davė man rankas

Tu alma era viajera y sola
– Tavo siela buvo keliautojas ir vienas
Sé que es un descaro
– Aš žinau, kad tai įžūlus
Y la mía se desmorona
– Ir mano griūva
Pero combinamos
– Bet mes deriname

Lograste comprender lo que ni yo entendí
– Jums pavyko suprasti tai, ko net aš nesupratau
Tus palabras hoy, fueron miradas de ayer
– Tavo žodžiai šiandien buvo vakarykščiai žvilgsniai
Preferiste escuchar antes que verme sonreír
– Jūs mieliau klausytis, nei pamatyti mane šypsena
Me hiciste ser mejor, me queda agradecer
– Jūs privertėte mane būti geresniu, man belieka padėkoti

Si algún día de estos se hace gris tu cielo
– Jei vieną iš šių dienų jūsų dangus pasidaro pilkas
Lo pintaré mirando un río
– Aš tapysiu jį žiūrėdamas į upę
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
– Ašaros ir šaltis padarė tave iš ledo
Y daré la piel pa servir de abrigo
– Ir aš duosiu odą tarnauti kaip kailis
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
– Ir nors pasididžiavimas kartais paslėpė mano baimes
Temo a caer y que no estés conmigo
– Bijau nukristi ir kad tu nebūsi su manimi
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
– Aš siūlau jums tikrą meilę iš nuoširdžios širdies
Y quemar la llave que abrió el laberinto
– Ir įrašyti raktą, kuris atidarė labirintą

M.A.I
– M. A. I
M.A.I
– M. A. I
M.A.I
– M. A. I
M.A.I
– M. A. I
M.A.I
– M. A. I
M.A.I
– M. A. I
M.A.I
– M. A. I
Quemar la llave que abrió el laberinto
– Deginant raktą, kuris atidarė labirintą


Milo j

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: