mzlff – hate core Rusijos Lyrikos & Lietuvos Vertimas

Vaizdo Klipas

Lyrikos

Ай
– Ai
КМХ, Мазеллов, Слава КПСС
– Kmh, Mazellov, SSKP šlovė
Бати здесь, ублюдок
– Velnias čia, šunsnuki

Не пизди на наших пацанов, сука, мы уважаемы
– Nekvailiok ant mūsų vaikinų, Kale, mes gerbiami
Твои пацаны сырые и мы отжарим их
– Tavo vaikai žaliaviniai ir mes juos iškepsime
На этом бите звезда, как будто на кокарде
– Ant šito smūgio žvaigždė tarsi ant kokardo
Мы с Илюхой айдолы, ведь мы имеем арми (Soldaten)
– Mes su iliucha-kamienai, juk mes turime armiją (Soldaten)
Эй, да мы давно не курим хапки
– Mes jau seniai nerūkome hapky
Но будет огонек и дырка и без зажигалки
– Bet bus žiburys ir skylė be žiebtuvėlio
Чтобы раскатать тех белых, мне не нужно скалки
– Tam, kad išriedėčiau tuos baltuosius, man nereikia riedulių
Бро, я аномалия, как будто бы из Сталкер
– Bro, aš anomalija, tarsi iš stalkerio
Ваши куплеты — это garbage
– Jūsų kuponai yra garbage
А мы всегда за мясо, будто бы Валерий Карпин
– O mes visada už mėsą, tarsi Valerijus Karpinas
Я прошел рэп игру, могу по ней составлять гайды
– Aš perėjau repo žaidimą, galiu pagal jį sudaryti gaidus
Это звук ширинки, ведь сейчас вы отсосали
– Tai pločio garsas, nes dabar jūs čiulpėte
Эй, ты белый, как смегма
– Ei, tu baltas kaip Smegma
Делаю лицо попроще — всё равно выходит sigma face (Sigma)
– Darau veidą paprastesnį – vis tiek išeina sigma face (Sigma)
Ты-ты-ты искал не там, малой (Ха)
– Tu-tu-tu ieškojai ne ten, mažasis
Папа всё время был здесь!
– Tėtis visą laiką buvo čia!

Папе здесь, папе здесь, папе здесь рады
– Tėtis čia, tėtis čia, tėtis čia
Папе здесь, папе здесь, папе здесь все взгляды!
– Tėtis čia, tėtis čia, tėtis čia.
Папе здесь, папе здесь, папе здесь, лил мами! (Лил мама)
– Tėtis čia, tėtis čia, tėtis čia, Lil mamy! (Lil mama)
Папе здесь, папе здесь, папе здесь
– Tėtis čia, tėtis čia, tėtis čia

Она прыгала так сильно — в Питере землетрясение
– Ji šokinėjo taip stipriai — Piteryje įvyko žemės drebėjimas
Окупаю этот движ, даю ей в рот до сотрясения
– Aš moku už šį judėjimą, duodu jai į burną iki smegenų sukrėtimo
Доедай за мной, придурок, как собаки в Палестине
– За paskui mane, šikniau, kaip šunys Palestinoje
Я вкатаю тебя в жало, братик, вызывайте клининг
– Aš surisiu tave į geluonį, brolau, kvieskite valymą
Чекай, мудила, твоя блядь, как хата в сутки на Пхукете
– Šikniau, šūdžiau, kaip namelis Pukete per dieną
В ней побывало много турков и валяется пакетик
– Joje lankėsi daug turkų ir mėtosi maišelis
Малышкам нравится мои тату, но на шее нету чейнинг
– Kūdikiams patinka mano tatuiruotė, bet ant kaklo nėra cheyning
Слышь, во мне так много хуйни, походу я словил альцгеймер
– Klausyk, manyje tiek daug šūdo, aš pasakiau alzheimeriui
Я ебанутый белый парень, будто вылез прям из комиксов
– Aš sušiktas baltaodis vaikinas, tarsi išlipęs tiesiai iš komiksų
Нариков с меня таращит, как при виде Ройзмана
– Narykovas nuo manęs spokso kaip roizmanas
Приношу всем пользу, мой хуй в высоту два конуса
– Duosiu naudos visiems, mano šūdas į aukštį du kūgiai
С моего музла, как с фентанила, рвутся волосы
– Nuo mano mūzos, kaip nuo fentanilo, plyšta plaukai
Не лирический рэп, но во мне сейчас лирика
– Ne lyrinis Repas, bet manyje dabar lyrika
Две ночи со мной эффективнее Оземпика
– Dvi naktys su manimi efektyvesnės už Озempiką
Челики в ахуе: сам и без телека
– Čeliakai ahua: pats ir be televizijos
Ваши малышки на лбу носят ценники
– Jūsų mažyliai ant kaktos nešioja kainoraščius

Папе здесь, папе здесь, папе здесь рады
– Tėtis čia, tėtis čia, tėtis čia
Папе здесь, папе здесь, папе здесь все взгляды!
– Tėtis čia, tėtis čia, tėtis čia.
Папе здесь, папе здесь, папе здесь, лил мами! (Йау, йау, йау)
– Tėtis čia, tėtis čia, tėtis čia, Lil mamy! (Jau, jau, jau)
Папе здесь, папе здесь, папе здесь (Йау, йау-йау)
– Tėtis čia, tėtis čia, tėtis čia (jau, jau)

(Слушай)
– (Klausytis)
Эти белые друг друга раком ракают
– Šie baltieji vienas kitą vėžys
Трахать это дерьмо — не проси даже, на хуй надо
– Dulkinti tą šūdą-Neprašyk net, velniop reikia
Я запел — и все стоят, как заколдованы
– Aš dainavau-ir visi stovi kaip užburtas
Мои фристайлы — топ, они звучат как заготовленные
– Mano FreeStyle top, jie skamba kaip paruošti
Помню про субботу, блядота плакала зря
– Prisimenu šeštadienį, nes veltui verkė
Я поднялся так высоко, тут даже птички не летят
– Aš pakilau taip aukštai, čia net paukščiai neskrenda
А может вернуться назад, говорят мне, что было топ
– O gal grįžti atgal, sako, kad buvo Top
Но настоящий топ — это сто концертов за год (У-у-у)
– Tačiau tikrasis top-Tai šimtas koncertų per metus.
У тебя друзья, как будто их тебе подкинули
– Turi draugų, tarsi juos tau būtų išmetę
У меня Слава, Руслан, ты знаешь эти имена
– Turiu šlovę, Ruslanai, tu žinai tuos vardus
Заработал много денег, не помню как именно
– Uždirbo daug pinigų, nepamenu, kaip
Меня знает вся страна, я как будто бы Симонов (Серёга)
– Mane pažįsta visa šalis, aš tarytum Simonovas
Даже чисто гипотетически
– Net grynai hipotetiškai
Любой рэп, что я сделаю, сразу станет лирическим
– Bet koks Repas, kurį aš padarysiu, iš karto taps lyrinis
Тебе надо работать, в надежде чтобы повысили
– Turi dirbti, tikėdamasis būti paaukštintas
Работать, а сколько у неё дивизий?
– Kiek divizijų ji turi?
(А)
– (O)


mzlff

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: