Vaizdo Klipas
Lyrikos
Dépassé par le temps
– Priblokšti laiko
J’ai besoin de prendre l’air
– Man reikia gauti šiek tiek gryno oro
Regard noir dans le vide
– Juodas žvilgsnis į tuštumą
Je dévisage ce qu’il reste de mon avenir
– Aš žiūriu į tai, kas liko iš mano ateities
Mes souvenirs deviennent liquides
– Mano prisiminimai tampa skysti
Je voudrais en quitter le navire
– Norėčiau palikti laivą
Et finalement, j’en perds mon temps
– Ir pagaliau aš eikvoju savo laiką
Comment puis-j’me perdre autant
– Kaip aš galiu taip pasiklysti
Le vent se lève, j’tenterai d’être un survivant
– Vėjas kyla, aš pasistengsiu būti maitintojo
Au bout d’mes lèvres, les mots m’attendent
– Mano lūpų pabaigoje žodžiai laukia manęs
Ils se serrent mais jamais n’tombent
– Jie apkabina, bet niekada nepatenka
Au fond de moi, je suis fait de catacombes
– Giliai, Aš pagamintas iš katakombų
J’ai le chronomètre dans la tête
– Aš turiu chronometrą mano galvoje
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– Kiek svajonių man prireiks, kad valandos sustotų
J’suis dépassé par le temps
– Aš esu priblokštas laiko
Je ne pense plus comme avant
– Aš nemanau, kaip aš naudojamas
J’ai besoin de prendre l’air
– Man reikia gauti šiek tiek gryno oro
J’veux rejoindre la lumière
– Noriu prisijungti prie šviesos
Je me nourris de distance
– Aš maitinuosi atstumu
Pour sentir mon existence
– Jausti savo egzistavimą
J’ai besoin de me distraire
– Man reikia atitraukti save
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Bet aš esu pragaro apačioje
J’suis dépassé par le temps
– Aš esu priblokštas laiko
J’ai besoin de prendre l’air
– Man reikia gauti šiek tiek gryno oro
J’veux rejoindre la lumière
– Noriu prisijungti prie šviesos
Retarder les larmes est une solution
– Ašarų atidėjimas yra sprendimas
J’deviens l’ennemi d’ma raison
– Aš tampu savo proto priešu
J’deviens l’ami d’mes pulsions
– Aš tampu savo impulsų draugu
J’me cacherai parmi les ombres
– Aš Pasislėpsiu tarp šešėlių
Je suis séduit par les fosses
– Aš esu suviliojo duobes
Séduit comme Faust
– Suviliojo kaip Faustas
J’me rapproche de mes défauts
– Aš vis arčiau savo trūkumų
Je n’ai plus sommeil
– Aš nebe mieguistas
Je n’ai plus d’réveil
– Aš neturiu žadintuvo nebėra
Et pourtant la nuit ne me porte plus conseil
– Ir vis dėlto naktis man nebeteikia patarimų
Je n’ai plus sommeil
– Aš nebe mieguistas
Je n’ai plus d’réveil
– Aš neturiu žadintuvo nebėra
C’est complexe d’exister, mais au moins j’essaie
– Egzistuoti sudėtinga, bet bent jau aš stengiuosi
J’ai le chronomètre dans la tête
– Aš turiu chronometrą mano galvoje
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– Kiek svajonių man prireiks, kad valandos sustotų
J’suis dépassé par le temps
– Aš esu priblokštas laiko
Je ne pense plus comme avant
– Aš nemanau, kaip aš naudojamas
J’ai besoin de prendre l’air
– Man reikia gauti šiek tiek gryno oro
J’veux rejoindre la lumière
– Noriu prisijungti prie šviesos
Je me nourris de distance
– Aš maitinuosi atstumu
Pour sentir mon existence
– Jausti savo egzistavimą
J’ai besoin de me distraire
– Man reikia atitraukti save
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Bet aš esu pragaro apačioje
J’suis dépassé par le temps
– Aš esu priblokštas laiko
J’ai besoin de prendre l’air
– Man reikia gauti šiek tiek gryno oro
J’veux rejoindre la lumière
– Noriu prisijungti prie šviesos
Depuis quand est-ce que j’ai mal tourné
– Nuo kada aš suklydau
Car je me sens tout décentré
– Nes aš jaučiuosi visi išjungti centras
Je ne suis plus pareil
– Aš nebe tas pats
Je ne suis plus le même
– Aš nebe tas pats
Je n’connais plus le thème
– Aš nebežinau temos
Je poursuis le Soleil
– Aš vejasi saulę
J’suis dépassé par le temps
– Aš esu priblokštas laiko
Je ne pense plus comme avant
– Aš nemanau, kaip aš naudojamas
J’ai besoin de prendre l’air
– Man reikia gauti šiek tiek gryno oro
J’veux rejoindre la lumière
– Noriu prisijungti prie šviesos
Je me nourris de distance
– Aš maitinuosi atstumu
Pour sentir mon existence
– Jausti savo egzistavimą
J’ai besoin de me distraire
– Man reikia atitraukti save
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Bet aš esu pragaro apačioje
J’suis dépassé par le temps
– Aš esu priblokštas laiko
J’ai besoin de prendre l’air
– Man reikia gauti šiek tiek gryno oro
J’veux rejoindre la lumière
– Noriu prisijungti prie šviesos
