Vaizdo Klipas
Lyrikos
Scusami (Ah-ah), se strillo ho un nodo in gola
– Atsiprašau (Ah-ah), jei aš rėkiu, turiu vienkartinę gerklę
Portiamo il nostro [?] (Chi trova un amico)
– Mes suteikiame mūsų [?] (Kas randa draugą)
Non mi è rimasto niente di te (Trova un tesoro, no?)
– Man iš tavęs nieko neliko (surask lobį, ne?)
Lascia, Fritu, my sh’
– Tegul, Fritu, m sh
Chi trova un amico trova un tesoro
– Kas randa draugą, randa lobį
Trova se stesso, elimina l’odio (Ah-ah)
– Rasti save, pašalinti neapykantą (Ah-ah)
Strade incendiate, è sempre il tuo posto
– Degančios gatvės, tai visada tavo vieta
Vivere sempre col fiato sul collo
– Visada gyvenk su kvėpavimu ant kaklo
Posso chiamarti domani
– Ar galiu jums paskambinti rytoj
Ostriche e vino, prima principianti (Eh, sì)
– Austrės ir vynas, pirmieji pradedantieji (Eh, taip)
Sai che abbiamo tutto nelle mani
– Jūs žinote, kad mes turime viską savo rankose
Sbagliare più volte, morire più saggi (Ancora, ancora, ancora)
– Klysti kelis kartus, mirti išmintingiau (vėl, vėl, vėl)
Senza gli infami non sapremmo chi resta vero
– Be liūdnai mes nežinotume, kas liko, ar mes
Fumo, mi giro nel letto
– Aš rūkau, Aš savo ruožtu lovoje
Questa notte sudo freddo
– Šią naktį aš prakaitas šaltas
Ho sciolto il mio dito dentro al posacenere
– Aš ištirpsta mano pirštas viduje Peleninė
Questo bicchiere saprà di cenere
– Šis stiklas skonis kaip pelenai
Queste bugie di sentenze
– Šie sprendimų Melas
Auguro a tutti di avere qualcuno che dica le cose più scomode e vere (Mafia Slime)
– Linkiu visiems turėti ką nors, kas sako nepatogiausius ir tikriausius dalykus (mafijos gleives)
Scusami, se strillo ho un nodo in gola
– Atsiprašau, jei aš rėkti turiu vienkartinės mano gerklės
Portiamo il nostro Non mi è rimasto niente di te
– Mes atnešame savo man nieko iš tavęs neliko
Siamo cambiati senza cambiare mai
– Mes pasikeitėme niekada nesikeisdami
Il tempo ha alleggerito le sue bugie
– Laikas palengvino jo melą
E ora chi chiamo? Ah
– O dabar kam aš skambinu? Ah
Se resta solo il fumo di te
– Jei lieka tik jūsų dūmai
Chi trova un amico trova un tesoro
– Kas randa draugą, randa lobį
Niente è per sempre, però io ci provo
– Nieko nėra amžinai, bet aš stengiuosi
Non vedo la strada, sbaglio l’uscita
– Aš nematau kelio, pasiilgau išėjimo
Non mi è ancora scesa, è appena salita
– Ji dar nenusileido pas mane, ji tiesiog pakilo
Se serve una mano, mi taglio anche un braccio
– Jei man reikia rankos, aš nukirsiu ranką
Ho fatto del male col sorriso in faccia
– Aš skauda su šypsena ant mano veido
E ho imparato a capire, si cresce e si cambia
– Ir aš išmokau suprasti, tu augi ir keičiiesi
Non è ancora nato un uomo che non sbaglia
– Dar nėra gimęs žmogus, kuris nėra neteisingas
Se penso al futuro, vedo grandi cose
– Jei galvoju apie ateitį, matau puikių dalykų
Le persone buone sono le più sole
– Geri žmonės yra vienišiausi
C’è tutto da fare, nient’altro da dire
– Yra viskas, ką reikia padaryti, nieko daugiau pasakyti
Io vorrei fuggire, sento solo bugie
– Noriu pabėgti, girdžiu tik melą
Vedo l’uscita, ma non posso uscire
– Aš matau išėjimą, bet negaliu išeiti
Basta una parola per chiedere scusa
– Atsiprašyti pakanka vieno žodžio
Tu fai una chiamata se serve qualcosa
– Jūs skambinate, jei jums ko nors reikia
Spero che Dio ce la mandi buona
– Tikiuosi, kad Dievas siunčia mums gera
Scusami, se strillo ho un nodo in gola
– Atsiprašau, jei aš rėkti turiu vienkartinės mano gerklės
Portiamo il nostro Non mi è rimasto niente di te
– Mes atnešame savo man nieko iš tavęs neliko
Siamo cambiati senza cambiare mai
– Mes pasikeitėme niekada nesikeisdami
Il tempo ha alleggerito le sue bugie
– Laikas palengvino jo melą
E ora chi chiamo? Ah
– O dabar kam aš skambinu? Ah
Se resta solo il fumo di te
– Jei lieka tik jūsų dūmai