Vaizdo Klipas
Lyrikos
People think I’m big but I’m small
– Žmonės galvoja, kad aš didelis, bet aš mažas
I ain’t satisfied with the goals
– Aš nesu patenkintas tikslais
Looking at my dreams, still they grow
– Žvelgiant į mano svajones, vis tiek jie auga
They give my scale a name, do-re-mi-fa “King Giant”
– Jie suteikia mano skalei pavadinimą, do-re-mi-fa ” karalius Milžinas”
力こそ武器 傾けている耳
– 力こそ武器 傾けている耳
目に映るさ toxic, 俺の器 so big
– Toksiška, toksiška, toks didelis
ただ 働く蟻のよう
– ただ 働く蟻のよう
痛み越えてさ 巨人となろう
– 痛み越えてさ 巨人となろう
They call us God of Gods
– Jie mus vadina dievų Dievu
To use our powers that we hold
– Naudoti savo galias, kurias turime
For their own desires, watch them explode
– Dėl savo norų stebėkite, kaip jie sprogsta
大体 I’m 知られている巨人
– 大体 aš 知られている巨人
ないないない 合ってるけど deny it
– Ummm paneigti
We got a place to go, we got places to flow
– Mes turime vietą eiti, mes turime vietų tekėti
I am not satisfied, I want it more
– Aš nesu patenkintas, noriu daugiau
I’m a giant (Call me, call me, call me, call me, call me)
– Aš esu Milžinas (Paskambink man, Paskambink man, Paskambink man, Paskambink man, Paskambink man)
I’m a giant, crushing worlds below
– Aš esu Milžinas, gniuždymo pasauliai žemiau
I’m a giant (Call me, call me, call me, call me, call me)
– Aš esu Milžinas (Paskambink man, Paskambink man, Paskambink man, Paskambink man, Paskambink man)
I’m a giant, brushing off the lows
– Aš esu Milžinas, šepečiu nuo žemumų
Run, run, run before we come, come, come
– Bėk, bėk, bėk prieš mums ateinant, Ateik, Ateik
Burn, burn, burn ’cause we’re not done, done, done
– Dega, dega, dega, nes mes nebaigėme, baigėme, baigėme
Run, run, run before we come, come, come
– Bėk, bėk, bėk prieš mums ateinant, Ateik, Ateik
I’m a giant, crushing worlds below
– Aš esu Milžinas, gniuždymo pasauliai žemiau
Nobody’s up there, this game’s easy to play
– Niekas ten nėra, šį žaidimą lengva žaisti
I can cover the sky with my hand like I said
– Aš galiu padengti dangų savo ranka, kaip sakiau
そう くしゃみは typhoon, ah-ah, achoo
– Typhoon, ah-ah, Achoo
囲まれたとして 眼中にはないね
– 囲まれたとして 眼中にはないね
舞台に立つ巨人 瞳孔広げた犯人
– 舞台に立つ巨人 瞳孔広げた犯人
チリツモ山盛り 圧倒的 進撃
– チリツモ山盛り 圧倒的 進撃
いじけ 下げた頭 今は熟された
– いじけ 下げた頭 今は熟された
超える 20の坂 壮大な自己 explora
– 20-oji laida
They call us God of Gods
– Jie mus vadina dievų Dievu
To use our powers that we hold
– Naudoti savo galias, kurias turime
For their own desires, watch them explode
– Dėl savo norų stebėkite, kaip jie sprogsta
I’m a giant (Call me, call me, call me, call me, call me)
– Aš esu Milžinas (Paskambink man, Paskambink man, Paskambink man, Paskambink man, Paskambink man)
I’m a giant, crushing worlds below
– Aš esu Milžinas, gniuždymo pasauliai žemiau
I’m a giant (Call me, call me, call me, call me, call me)
– Aš esu Milžinas (Paskambink man, Paskambink man, Paskambink man, Paskambink man, Paskambink man)
I’m a giant, brushing off the lows
– Aš esu Milžinas, šepečiu nuo žemumų
Cross the mountains, break all the pain
– Kirsti kalnus, nutraukti visą skausmą
World’s in my hand, oh, oh
– Pasaulis mano rankoje, Oi, Oi
We go overseas, 巨大化する body
– Mes einame į užsienį, olis kūno
Though tough, ニヤリ けどつかん injury
– Nors ir sunkus, I. žala
無謀さえもね 勇気さ fearless, scarless, it’s our palace
– ⑤ Bebaimis, be randų, tai mūsų rūmai
I’m a giant (Woo)
– Aš esu Milžinas (vilioti)
I’m a giant (Woo, woo)
– Aš esu Milžinas (vilioti, vilioti)
Brushing off the lows
– Šepečiu išjungti nuosmukių
Run, run, run before we come, come, come
– Bėk, bėk, bėk prieš mums ateinant, Ateik, Ateik
Burn, burn, burn ’cause we’re not done, done, done
– Dega, dega, dega, nes mes nebaigėme, baigėme, baigėme
Run, run, run before we come, come, come
– Bėk, bėk, bėk prieš mums ateinant, Ateik, Ateik
I’m a giant, crushing worlds below
– Aš esu Milžinas, gniuždymo pasauliai žemiau
