UZI – 1 YIL Turkijos Lyrikos & Lietuvos Vertimas

Vaizdo Klipas

Lyrikos

Ah-ah-ah, ah-ah-ah
– Ah-ah-ah, ah-ah-ah
A-ah
– Uh-oh

Bugün sana geldiğim anlardan biri (Ya)
– Šiandien yra viena iš akimirkų, kai aš atėjau pas tave (Ya)
Ama mecburum bi’ sen anlarsan beni (Ya-ah)
– Bet aš turiu, jei jūs suprantate mane (Ya-ah)
Yakarım kendimi ağlarsan
– Aš sudeginsiu save, jei verki
“Geri dön” diyemem (Ah)
– Aš negaliu pasakyti “grįžti” (Oh)
Bırakamam asla zaten
– Aš niekada negali atleiskite vistiek
İnandım, o valla sensin, bırakmam
– Aš tikėjau, tai tu, aš nepaleisiu
Dünya üstüme gelse de
– Nors pasaulis nusileidžia ant manęs
Koca dünya tersine dönse de (Ah)
– Nors visas pasaulis sukasi aukštyn kojomis (Oh)
Hatta bütün hislerim ölse bırakmam (Ah)
– Net jei visi mano jausmai mirs, Aš nepaleisiu (Oh)
Sinirimden, inatçılığımdan
– Iš mano pykčio, iš mano užsispyrimo
Serseriyim ben, silahla vurulmam (Ah-ah)
– Aš esu Pankas, manęs nešaudo ginklu (Ah-ah)
Vur lan, beni vur, gocunmam
– Šaudyti mane, šaudyti mane, aš nesiruošiu
Gözün kitap gibi, bak başucumdan
– Tavo akis kaip knyga, pažvelk iš mano lovos
Keyif alamadım uykularımdan
– Aš negalėjau mėgautis savo miego
Sağ tarafım eksik uyanınca
– Mano dešinėje pusėje trūksta, kai aš pabusti
Eksik bile eksik be anla (Ya)
– Net jei jo trūksta, jo trūksta, suprask (Ya)
Seni gördüm, ya, kaldım o anda
– Aš mačiau tave, Oi, aš pasilikau tą akimirką

Nefes alıyorum bir yıldır, ah
– Aš kvėpuoju metus, Oi
Nefes alıyorum bir yıldır
– Aš kvėpuoju metus
Bi’ ömür verilir, bu çocuk tanınır (Ah-ah-ah-ah)
– Suteikiamas gyvenimas, šis vaikas pripažįstamas (Ah-ah-ah-ah)
Seni kendimden bile kıskanırım ben
– Aš tau pavydžiu net labiau nei aš pats
Nefes alıyorum bir yıldır sen’le
– Aš kvėpuoju su tavimi metus
Nefes alıyorum bir yıldır
– Aš kvėpuoju metus
Zehirin içilir, çekilir dırdır
– Gerti nuodų, pasitraukti, nag
Sen’le nefes alıyorum tam bir yıldır (Ya-ya)
– Aš kvėpuoju su tavimi visus metus (Ya-ya)

Anladığım tek dil tabanca
– Vienintelė kalba, kurią suprantu, yra pistoletas
Bugünün de dünden farkı yok (Ya)
– Šiandien nesiskiria nuo vakar (arba)
Anca bi’ aklımı toplıyım, yaşıyım rahatça be (Ah-ah-ah-ah)
– Aš tiesiog susigalvoju, esu senas, man patogu (Ah-ah-ah-ah)
Kokun ilaç, ya, ben amansız hastayım
– Tavo kvapas yra vaistas, ya, aš negailestingai sergu
Yirmi yediden sekizine basmıyım
– Man sukanka aštuoni iš dvidešimt septynių
Atlamıyo’sam neden terastayım?
– Kodėl aš esu terasoje, jei nešokinėju?
Annem, bi’ sen, bi’ dostum hayattayım
– Mama, bi ‘Tu, bi’ mano draugas, aš gyvas
N’oldu bize, biz olduk, taraf mıyız? (Yeah)
– Kas atsitiko su mumis, mes tapome, ar mes esame pusėje? (Taip)
Seninle mutsuz olmak da varmış (Ya)
– Taip pat yra nepatenkintas su jumis (Ya)
Sanki güzelliği topraktan almış
– Tarsi jis paėmė grožį iš žemės
Aşk diye bi’ duygu harbiden varmış
– Tikrai yra jausmas, vadinamas meile
Bi’ varmış ve yok olamaz asla
– Yra bi ir jis niekada negali išnykti
Bi’ hastane koridorlarında voltayım, senin için attığım her adım
– Aš stoviu ligoninės koridoriuose, kiekvieną žingsnį žengiu už jus
Hatta ne istiyo’san senin olur
– Tiesą sakant, viskas, ko norite, bus jūsų
Çünkü ben her zaman bur’dayım
– Nes aš visada bur
Atla, seni gezdiririm
– Peršokti, aš jus važiuoti
Gönlümün duraklarında bembeyaz bi’ atla
– Peršokti balta mano širdies stotelėse
Kalp bahçem senin, o odalar senin ve istersen ip atla
– Mano širdies sodas yra tavo, tie kambariai yra tavo ir Šokinėk virve, jei nori
Neden herkes benden bi’ şeyler bekliyo’ hem de yorulduğum dak’ka? (Ah)
– Kodėl visi iš manęs tikisi dalykų, kai esu pavargęs? (Oh)
Yorulduğum anda benimle kal, hatta ol hep yanımda
– Būk su manimi, kai pavargsiu, net būk visada šalia

Nefes alıyorum bir yıldır, ah
– Aš kvėpuoju metus, Oi
Nefes alıyorum bir yıldır
– Aš kvėpuoju metus
Bi’ ömür verilir, bu çocuk tanınır
– Duodami du gyvenimai, šis vaikas atpažįstamas
Seni kendimden bile kıskanırım ben (Ah)
– Aš pavydžiu tau net iš savęs (Oh)
Nefes alıyorum bir yıldır sen’le
– Aš kvėpuoju su tavimi metus
Nefes alıyorum bir yıldır
– Aš kvėpuoju metus
Zehirin içilir, çekilir dırdır
– Gerti nuodų, pasitraukti, nag
Sen’le nefes alıyorum tam bir yıldır
– Aš kvėpuoju su tavimi visus metus
Nefes alıyorum bir yıldır, ah
– Aš kvėpuoju metus, Oi
Nefes alıyorum bir yıldır
– Aš kvėpuoju metus
Bi’ ömür verilir, bu çocuk tanınır
– Suteikiamas gyvenimas, šis vaikas yra pripažintas
Seni kendimden bile kıskanırım ben (Ah)
– Aš pavydžiu tau net iš savęs (Oh)
Nefes alıyorum bir yıldır sen’le
– Aš kvėpuoju su tavimi metus
Nefes alıyorum bir yıldır
– Aš kvėpuoju metus
Zehirin içilir, çekilir dırdır
– Gerti nuodų, pasitraukti, nag
Sen’le nefes alıyorum tam bir yıldır (-dır)
– Aš kvėpuoju su tavimi visus metus (- rež.)

Ah
– Oh
Ya, istersen ip atla
– Taip, Šokdynė, jei norite
Ya, ey-ey, ah
– Taip, ey-ey, Oi


UZI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: