videoklips
Lyrics
Her şey para, ağzıma sakız gene
– Tas viss ir par naudu, gumija manā mutē atkal
Tüm ekip panda, kavra kenara çekilsene
– Visa komanda, panda, paķert to, soli malā
Adliye’de büyüdüm, sokakla aram iyidir
– Es uzaugu Deklivitātē, es esmu labs ar ielu
Yine de Ati lükse soranlarda Prada giyinir
– Still, tie, kas lūdz ati luksusa kleitu Prada
Ortama girdiğimde patlar balon egon
– Kad es ieeju vidē, balons pārsprāgst, jūsu ego
Büyük balık hanginiz? Tartıda biz Megalodon
– Kura no jums ir lielā zivs? Mērogā mēs esam megalodons
Kalbim Mordor, beklemem senden şifa
– Mana sirds ir Mordors, es negaidu no jums dziedināšanu
Okay (Okay, okay, oh-oh-oh)
– Labi (Labi, labi, oh-oh-oh)
Issız bi’ adam mıyım ya da ıssız adada?
– Vai es esmu tuksneša cilvēks vai tuksneša salā?
Nedense bütün sevdiklerim şeytanla bi’ arada
– Kādu iemeslu dēļ visi mani mīļie ir Dekadencē ar velnu
Yürüdüm aradan, savaşım sade kendim
– Es gāju Dec, mana cīņa ir tikai sevi
Yalan yüzyılın trendi, her masada
– Melošana ir gadsimta tendence uz katra galda
Yapışır, yanar elde, baba, chill o sigara
– Sticks, apdegumi rokā, tētis, chill viņš smēķē
Arkamdan konuşan bütün dostlara “Merhaba” (Ya, ya)
– Visiem draugiem, kas runā aiz manas muguras “Hello” (Ya, ya)
Mezara girmeden sakın ha arama
– Nezvaniet, neejot uz kapu. Decembris.
Varsa sorunu olan denemesi bedava (Ya, ya-ya, ya)
– Ja ir kāda problēma, eksperiments ir bezmaksas (Ya, ya – ya, ya)
Sevdiğimiz tüm kadınlar çıktı Eyşan
– Visas sievietes, kuras mēs mīlam, ir iznākušas, Eyşan
Kolpadan dostlar, arkadan ötme, at location
– Draugi no Kolpa, nav vārna no aizmugures, vietā
Bottega gözlük, hayalim Bentley Bentayga, schwarz-matt
– Bottega brilles, mans sapnis Bentley Bentayga, schwarz-matt
Kristal viski bardak, tüm düşmanlarım şah mat
– Kristāla viskija stikls, visi mani ienaidnieki sakāve
Sanardım sarraf kendimi, değilmişim
– Es domāju, ka es izšķērdēju sevi, es neesmu
Ben kaldım hep arafta, kendime yenilmişim
– Es vienmēr esmu bijis aizmirstība, es esmu uzvarēta ar sevi
Yalancı kalpler sarmış senin işin
– Guļ sirdis ir aptīt savu darbu
Elim tetik şakakta, cennette delirmişim
– Mana roka ir uz sprūda tempļa, es esmu traks debesīs
Her taraf kan emen, saygı paraya paralel
– Nepieredzējis asinis no visām pusēm, cieņa ir paralēla naudai
Olamadım hiç politik, koydum ortaya karakter
– Es nekad neesmu bijis politisks, es esmu ievietojis raksturu tur
Şarkılardan sallama bana küçük je m’appelle
– Nekratiet mani no dziesmām, Mazā je m ‘ appelle
Altına sıçma, tüm gün karşımda ara ve bana gel
– Nav fuck up, zvaniet Dec man priekšā visu dienu, un nāk pie manis
Ödediniz bedel, anladık herkes mafya
– Jūs esat samaksājis cenu, mēs saprotam, visi ir mafija
Ben çıktım o triplerden, kan döktüm her savaşta
– Es izkāpu no šiem braucieniem, Es izlēju asinis katrā karā
Yanaşma sen, baby, gün ateşimde yanarsın (Mm, mm)
– Nenāc tuvu, mazulīt, tu sadedzināsi manā dienas ugunī (mm, mm)
Bizde gangsta yok, bizdeki her kafa rahatsız
– Mums nav gangsta, katra galva mūsos ir neērti
(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– (U-ah) mana saule nav uzlēkusi, Sikspārņi joprojām medī, viņi dzīvo naktī
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– (U-ah) katru dienu man ir jauns eksāmens, divu gadu laikā sagrauta sirds
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Pirksti gaisā, slima galva no bērnības
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– Mani piesaista māksla, man visā ir brūces, tētis
Diggi, okay
– Diggi, labi
(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– (U-ah) mana saule nav uzlēkusi, Sikspārņi joprojām medī, viņi dzīvo naktī
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– (U-ah) katru dienu man ir jauns eksāmens, divu gadu laikā sagrauta sirds
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Pirksti gaisā, slima galva no bērnības
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– Mani piesaista māksla, man visā ir brūces, tētis
Diggi, okay
– Diggi, labi
Hayatım festival sürekli iptal olan (U-ah, ah, ah-ah)
– Darling, festivāls tiek pastāvīgi atcelts (U-ah, ah, ah-ah)
Habibler’den Liman’a, Antalya Sinaloa, ah
– Habibler uz Liman, Antālija Sinaloa, ah
Sokakta kuş dili hızlıdır like Cancelo
– Putnu valoda uz ielas ir ātra kā Cancelo
Bütün güvercinler sizindir, Akis, Ozo, Sedo (U-ah, ah, ah-ah)
– Visi baloži ir jūsu, Akis, Ozo, Sedo (U-ah, ah, ah-ah)
Kollarda tattoo, kalpler kırıldı beton (Ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah)
– Tetovējums uz rokām, sirdis ir salauztas betona (Ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah)
Üç milyonluk araba, görmedim dolu depo
– Trīs miljoni automašīnu, Es nekad neesmu redzējis pilnu noliktavu
Kırıl’cak var mı rekor? Fakirken bindim yata (U-ah-ah, ah)
– Vai būs salauzts ieraksts? Es nokļuvu uz jahtas, kad biju nabadzīgs (U-ah-ah, ah)
Bu kadar kralın olduğu yerde benim adım “Papa”
– Kur ir tik daudz ķēniņu, mans vārds ir ” Papa”
Tanıdım kendimden başka sadece Hugo Boss (Mm, mm, mm)
– Es esmu pazīstams tikai Hugo Boss bez sevis (Mm, mm, mm)
Kaledeyim bi’ Buffon, bana verin mikrofon
– Es esmu pils bi ‘ Buffon, dod man mikrofonu
Kalbimde molotof olsa da konum Mykonos (Mm, mm, mm)
– Kaut arī manā sirdī ir Molotovs, atrašanās vieta ir Mykonos (Mm, mm, mm)
(Bu kadar acı çekmek yaptı beni filozof)
– (Tas man lika tik daudz ciest, filozofs)
Çantada Otrivine ve müzik hâlâ hobi, bil
– Otrivine maisā un mūzika joprojām ir hobijs, bil
Para dolu komidin, para katladık o biçim
– Naktsgaldiņš ir pilns ar naudu, mēs salocījām naudu šādā veidā
Beş yıldızlı hotel, tüm nevale masada
– Pieczvaigžņu viesnīca, all nevale masada
Yalana gelemem, yanlış yapana ra-ta-ta (Ya)
– Es nevaru nonākt pie meliem, ra-ta-ta tam, kurš izdarīja nepareizi (ja)
(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– (U-ah) mana saule nav uzlēkusi, Sikspārņi joprojām medī, viņi dzīvo naktī
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– (U-ah) katru dienu man ir jauns eksāmens, divu gadu laikā sagrauta sirds
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Pirksti gaisā, slima galva no bērnības
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– Mani piesaista māksla, man visā ir brūces, tētis
Diggi, okay
– Diggi, labi
(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– (U-ah) mana saule nav uzlēkusi, Sikspārņi joprojām medī, viņi dzīvo naktī
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– (U-ah) katru dienu man ir jauns eksāmens, divu gadu laikā sagrauta sirds
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Pirksti gaisā, slima galva no bērnības
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– Mani piesaista māksla, man visā ir brūces, tētis
Diggi, okay
– Diggi, labi
Oh-oh-oh, ah-ah
– Oh-oh-oh, uh-oh
U-oh, ah, ya-ya-ya-ya-ya
– U-oh, oh, ya-ya-ya-ya-ya
U-oh, u-oh, ah, ya-ya-ya-ya-ya-ya
– U-oh, u-oh, oh, ya-ya-ya-ya-ya-ya
Ya-ya-ya, ya-ya-ya-ya-ya-ya
– Ya-ya-Ya, ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Mm-mm
– Mm-mm