videoklips
Lyrics
To the tempo of your uptight
– Uz tempu jūsu uptight
Is the flicker of a street light
– Ir ielu apgaismojuma mirgošana
You know this moment, don’t ya
– Jūs zināt šo brīdi, nav ya
And time is strangely calm now
– Un laiks tagad ir dīvaini mierīgs
‘Cause everybody’s gone it’s
– “Jo visi ir aizgājuši, tas ir
Just you and your anger
– Tikai jūs un jūsu dusmas
Oh, golden boy, don’t act like you were kind
– Ak, zelta zēns, nerīkojies tā, it kā tu būtu laipns
You were mine but you were awful every time
– Jūs bijāt mans, bet jūs katru reizi bijāt šausmīgi
So don’t tell them what you told me
– Tāpēc nestāstiet viņiem to, ko jūs man teicāt
Don’t hold me like you know me
– Neturiet mani kā jūs mani pazīstat
I would rather burn forever
– Es drīzāk sadedzinātu uz visiem laikiem
But you should know that I died slow
– Bet jums vajadzētu zināt, ka es nomira lēni
Running through the halls of your haunted home
– Darbojas caur zālēs jūsu haunted mājās
And the toughest part is that we both know
– Un visgrūtākais ir tas, ka mēs abi zinām
What happened to you
– Kas notika ar Jums
Why you’re out on your own
– Kāpēc Tu esi ārā uz savu
Merry Christmas, please don’t call
– Priecīgus Ziemassvētkus, lūdzu, nezvaniet
You really left me on the line, kid
– Jūs tiešām atstājāt mani uz līnijas, bērns
Holding all your baggage
– Turot visu savu bagāžu
You know I’m not your father
– Jūs zināt, ka es neesmu jūsu tēvs
Who says welcome to your uptight
– Kurš saka Laipni lūdzam jūsu uptight
While it flickers like a street light
– Kamēr tas mirgo kā ielu apgaismojums
He flickers through your damage
– Viņš mirgo caur jūsu bojājumiem
Oh, golden boy, you shined a light on your home
– Ak, zelta zēns, jūs spīdēja gaismu uz jūsu mājām
And at your best you were magic, I was sold
– Un jūsu labākais jums bija maģija, man tika pārdots
But don’t tell ’em what you told me
– Bet nesaki viņiem to, ko tu man teici
Don’t even tell ’em that you know me
– Pat nesaki viņiem, ka tu mani pazīsti
I would rather hurt forever
– Es drīzāk sāp uz visiem laikiem
But you should know that I died slow
– Bet jums vajadzētu zināt, ka es nomira lēni
Running through the halls of your haunted home
– Darbojas caur zālēs jūsu haunted mājās
And the toughest part is that we both know
– Un visgrūtākais ir tas, ka mēs abi zinām
What happened to you
– Kas notika ar Jums
Why you’re out on your own
– Kāpēc Tu esi ārā uz savu
Merry Christmas, please don’t call
– Priecīgus Ziemassvētkus, lūdzu, nezvaniet
One ticket out of your heavy gaze
– Viena biļete no jūsu smagā skatiena
I want one ticket off of your carousel
– Es gribu vienu biļeti pie jūsu karuseļa
I want one ticket out of your heavy gaze
– Es gribu vienu biļeti no jūsu smagā skatiena
I want one ticket off of your carousel
– Es gribu vienu biļeti pie jūsu karuseļa
But you should know that I died slow
– Bet jums vajadzētu zināt, ka es nomira lēni
Running through the halls of your haunted home
– Darbojas caur zālēs jūsu haunted mājās
And the toughest part is that we both know
– Un visgrūtākais ir tas, ka mēs abi zinām
What happened to you
– Kas notika ar Jums
Why you’re out on your own
– Kāpēc Tu esi ārā uz savu
Merry Christmas, please don’t call
– Priecīgus Ziemassvētkus, lūdzu, nezvaniet
Merry Christmas, I’m not yours at all
– Priecīgus Ziemassvētkus, es nemaz neesmu tavs
Merry Christmas, please don’t call me
– Priecīgus Ziemassvētkus, lūdzu, nezvaniet man
Please don’t call me
– Lūdzu, nezvani man
Please don’t call me
– Lūdzu, nezvani man
Please don’t call me
– Lūdzu, nezvani man