videoklips
Lyrics
Hallo, Dunkelheit, mein alter Freund
– Sveiki, tumsa, mans vecais draugs
Ich bin gekommen, um wieder mit dir zu reden
– Esmu atnācis atkal ar jums parunāt
Denn eine Vision pflanzte
– Jo vīzija tika stādīta
Sanft schleichend ihre Samen, während ich geschlafen hab’
– Maigi Ložņu viņas sēklas, kamēr es gulēju”
Und die Vision, die in mein Gehirn gepflanzt wurde
– Un vīzija, kas tika stādīta manās smadzenēs
Bleibt immer noch
– Joprojām paliek
Im Klang der Stille
– Klusuma skaņā
In rastlosen Träumen ging ich
– Nemierīgos sapņos es devos
Auf engen Straßen aus Kopfsteinpflaster allein
– Vienatnē uz šaurām bruģakmens ielām
Unter dem Halo einer Straßenlaterne
– Saskaņā ar ielu lampas halo
Hab’ ich meinen Kragen der Kälte und Feuchtigkeit gewendet
– Vai es pagriezu savu apkakli uz aukstu un mitru
Als meine Augen vom Neonlicht geblitzt wurden
– Kad Manas acis mirgoja neona gaisma
Welches die Nacht teilte
– Kas dalījās naktī
Und den Klang der Stille berührten
– Un pieskārās klusuma skaņai
Und im nackten Licht sah ich
– Un kailā gaismā es redzēju
Zehntausend Menschen, vielleicht mehr
– Desmit tūkstoši cilvēku, varbūt vairāk
Menschen, die sprechen, ohne zu sprechen
– Cilvēki, kuri runā bez runas
Menschen, die hören, ohne zu hören
– Cilvēki, kuri dzird bez dzirdes
Leute schreiben Lieder, die Stimmen nie geteilt haben
– Cilvēki raksta dziesmas, kuras balsis nekad nav kopīgojušas
Und niemand wagte es
– Un neviens neuzdrošinājās
Den Klang der Stille zu stören
– Lai traucētu klusuma skaņu
„Narren“, sagte ich, „Ihr wisst nicht, dass
– “Muļķi,” es teicu, ” jūs to nezināt
Stille so wie ein Krebs wächst
– Klusums tāpat kā vēzis aug
Hört meine Worte, die ich euch lehren könnte
– Dzirdēt manus vārdus, ka es varētu iemācīt jums
Nehmt meine Arme, damit ich euch erreichen kann“
– Ņem manas rokas, lai es varētu tevi sasniegt”
Aber meine Worte sind wie stille Regentropfen heruntergeprasselt
– Bet mani vārdi līst kā klusas lietus lāses
Und hallten in den Brunnen der Stille
– Un atbalsojās klusuma akā
Und das Volk hat sich verbeugt und
– Un cilvēki noliecās un
Zu dem Neon Gott, den sie erschaffen haben, gebetet
– Lūdza neona Dievu, ko viņi radīja
Und das Zeichen blitzte seine Warnung
– Un zīme pazibēja viņa brīdinājumu
In seinen Worten, die es formte, aus
– Pēc viņa vārdiem, ko tā veidoja, no
Und das Schild sagte: „Die Worte der Propheten sind auf die U-Bahn-Wände
– Un zīme teica: “praviešu vārdi ir uz metro sienām
Und Mietshäuser geschrieben“
– Un īres nami ir rakstīti”
Und flüsterte im Klang der Stille
– Un čukstēja klusuma skaņā