videoklips
Lyrics
(Imen, ah-ah)
– (Imen, ah-ah)
(Capo, ah-ah)
– (Capo, ah-ah)
(Abou, ah-ah)
– (Abu, ah-ah)
(Lossa, ah-ah)
– (Lossa, ah-ah)
Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– Runā ar mani mīļumiņi, nerunā ar mani par jūtām
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– Tas nav ar mīlestību, ka mēs pērkam drēbes
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– Tas ir kauns par manu bijušo, es biju viņa pagātnes mīļais
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– Nekas nav palicis, kad tas ir salauzts, tas ir salauzts
(Abou, Abou, Abou, Abou)
– (Abu, Abu, Abu, Abu)
Petit génie, fait son malin
– Mazais ģēnijs, dari savu gudru
Elle veut câlin, j’fais le gamin
– Viņa grib apskaut, es esmu bērns
J’suis dans l’c-tru, j’suis dans l’machin
– Es esmu c-tru, es esmu mašīnā
J’ai le bras long, elle m’donne sa main
– Man ir gara roka, viņa dod man savu roku
C’est ma jolie madame
– Šī ir mana diezgan dāma
Même dans l’miroir y’a pas deux comme toi
– Pat spogulī nav divu tādu kā jūs
Ma jolie madame, tu peux chercher
– Mans diezgan dāma, jūs varat meklēt
Mais y’a pas deux comme moi
– Bet nav divu tādu kā es
Elle veut du bouche à bouche
– Viņa vēlas, mutes mutē
Il faut que je touche son poux
– Man ir pieskarties viņas utis
Tout le temps elle m’parle d’amour
– Visu laiku viņa runā ar mani par mīlestību
Elle veut que je donne tout pour nous
– Viņa grib, lai dotu visu Par mums
T’sais qu’on est bons qu’à ça, hein
– Jūs zināt, ka mums tas ir tikai labi, vai ne
T’sais qu’on est bons qu’à ça, hein
– Jūs zināt, ka mums tas ir tikai labi, vai ne
T’sais qu’on est bons qu’à ça, ouais
– Jūs zināt, mēs esam tikai labi, ka, jā
T’sais qu’on est bons qu’à ça, ouais, oh, oh
– Jūs zināt, ka mēs esam tikai labi, jā, oh, oh
Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– Runā ar mani mīļumiņi, nerunā ar mani par jūtām
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– Tas nav ar mīlestību, ka mēs pērkam drēbes
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– Tas ir kauns par manu bijušo, es biju viņa pagātnes mīļais
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– Nekas nav palicis, kad tas ir salauzts, tas ir salauzts
C’est le capo, hein
– Tas ir Kapo, vai ne
Fais en un, fais en un, fais en un
– Dariet vienu, dariet vienu, dariet vienu
J’arrive et tout s’éteint, tout est plein, tout est plein
– Es ierados un viss nodziest, viss ir pilns, viss ir pilns
Fais en un, j’suis pas Omah Lay
– Padarīt vienu, es neesmu Omah gulēja
J’ai jeté le chopper dans l’allée
– Es iemeta chopper piebraucamais ceļš
Elle veut se caler
– Viņa vēlas, lai kabīne
Mais j’suis légendaire comme Pepe Kalle
– Bet es esmu leģendārs kā Pepe Kalle
C’est pas comme ça
– Tas tā nav
Mwana natikaka moke sima ekoli
– Mwana natikaka moke sima ekoli
Mwana natikaka moke sima ekoli
– Mwana natikaka moke sima ekoli
Mwana natikaka moke sima ekoli
– Mwana natikaka moke sima ekoli
Mwana natikaka moke sima ekoli
– Mwana natikaka moke sima ekoli
Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– Runā ar mani mīļumiņi, nerunā ar mani par jūtām
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– Tas nav ar mīlestību, ka mēs pērkam drēbes
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– Tas ir kauns par manu bijušo, es biju viņa pagātnes mīļais
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– Nekas nav palicis, kad tas ir salauzts, tas ir salauzts
Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– Runā ar mani mīļumiņi, nerunā ar mani par jūtām
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– Tas nav ar mīlestību, ka mēs pērkam drēbes
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– Tas ir kauns par manu bijušo, es biju viņa pagātnes mīļais
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– Nekas nav palicis, kad tas ir salauzts, tas ir salauzts
(Imen, ah-ah)
– (Imen, ah-ah)
(Capo, ah-ah)
– (Capo, ah-ah)
(Abou, ah-ah)
– (Abu, ah-ah)
(Lossa, ah-ah)
– (Lossa, ah-ah)
(Jungeli, yeah)
– (Jungeli, Jā)
(Jungeli, Jungeli, ah-ah-ah)
– (Jungeli, jungeli, ah-ah-ah)
(Abou, ah-ah)
– (Abu, ah-ah)