Nayt – Serie TV Itālijas Lyrics & Latvijas Tulkojums

videoklips

Lyrics

Yeah
– Jā
Eheheheh
– Eheheheh
3D, baby
– 3D, mazulis

Vorrei dirti mille cose, non le trovo mai
– Es gribētu jums pastāstīt tūkstoš lietas, es tās nekad neatrodu
E alla fine uso la voce solo per i live
– Un galu galā es tikai izmantot balsi dzīvot
Con lo studio, col lavoro, dimmi, ce la fai?
– Ar pētījumu, ar darbu, pastāstiet man, Vai jūs varat to izdarīt?
Fammi sempre una chiamata quando sei nei guai
– Vienmēr dodiet man zvanu, Kad esat nonācis nepatikšanās
Come hai passato l’estate?
– Kā jūs pavadījāt vasaru?
Ad aspettare il tempo che scade
– Gaida laiku, kas beidzas
Trovare un modo per scaricare
– Atrodiet veidu, kā lejupielādēt
Schivare il peso del panico
– Izvairieties no panikas svara
Ricordo che faceva freddo, avevi il mio maglione
– Es atceros, tas bija auksts, jums bija mans džemperis
Io provo a prendere un milione, tu a essere migliore
– Es cenšos ņemt miljonu, lai Jūs būtu labāk
Scherzi sul fare un figlio insieme, avere il mio cognome
– Joki par to, ka kopā ir bērns, kam ir mans uzvārds
Non va mai come quella serie alla televisione (No)
– Tā nekad neiet kā šī sērija televīzijā (Nē)

Noi facciamo serie TV
– Mēs veidojam TV sērijas
Ma non è cosa seria tra noi, no, mai
– Bet tas nav nopietni starp mums, Nē, nekad
Quel colpo di scena? Di chi?
– Tas vērpjot? Kuru?
So che anche stasera non resterai
– Es zinu, ka jūs arī nepaliksit šovakar
Sembriamo una serie TV
– Mēs izskatāmies kā seriāls
Non è una cosa seria, vedi?
– Tas nav nopietni, redzi?

Dove sono i veri amici, non abbiamo amici
– Kur ir patiesie draugi, mums nav draugu
A te vogliono soltanto togliere i vestiti
– Viņi vienkārši vēlas, lai jūsu drēbes nost
A volte vorrei fossimo fatti l’uno per l’altra
– Dažreiz Es vēlos, lai mēs būtu radīti viens otram
È iniziata col fuoco e finisce un buco nell’acqua
– Tas sākās ar uguni un beidzās ar caurumu ūdenī
Abbiamo coraggio a dire: “Basta”
– Mēs uzdrošināmies teikt:”pietiekami”
Ma ogni tanto uno dei due ci casca
– Bet šad un tad viens no diviem krīt
Nuotiamo ancora in mezzo ai dubbi
– Mēs joprojām peldam šaubu vidū
Siamo umani come tutti (Ah)
– Mēs esam cilvēki kā visi (Ah)
Osservi gli altri e vedi quanto sono tristi
– Paskaties uz citiem un redzēt, cik skumji viņi ir
Chiedi “Perché?”, ma non sanno cosa dirti
– Jautāt ” Kāpēc? “, bet viņi nezina, ko jums pateikt
Tu mi scrivi che ti manco, non resisti
– Jūs man rakstāt, ka man pietrūkst, nepretojaties
Non vorrai essere mica come loro, come loro?
– Vai jūs nevēlaties būt līdzīgs viņiem, tāpat kā viņiem?

Noi facciamo serie TV
– Mēs veidojam TV sērijas
Ma non è cosa seria tra noi, no, mai
– Bet tas nav nopietni starp mums, Nē, nekad
Quel colpo di scena? Di chi?
– Tas vērpjot? Kuru?
So che anche stasera non resterai
– Es zinu, ka jūs arī nepaliksit šovakar
Sembriamo una serie TV
– Mēs izskatāmies kā seriāls
Non è una cosa seria, vedi?
– Tas nav nopietni, redzi?

Non facciamo i seri, è serie TV
– Nebūsim nopietni, tas ir seriāls


Nayt

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: