videoklips
Lyrics
Dépassé par le temps
– Laika pārņemts
J’ai besoin de prendre l’air
– Man vajag, lai saņemtu svaigu gaisu
Regard noir dans le vide
– Melns skatiens tukšumā
Je dévisage ce qu’il reste de mon avenir
– Es skatos uz to, kas palicis pāri no manas nākotnes
Mes souvenirs deviennent liquides
– Manas atmiņas kļūst šķidras
Je voudrais en quitter le navire
– Es gribētu atstāt kuģi
Et finalement, j’en perds mon temps
– Un visbeidzot, es tērēju savu laiku
Comment puis-j’me perdre autant
– Kā es varu tik pazust
Le vent se lève, j’tenterai d’être un survivant
– Vējš pieaug, es centīšos būt apgādnieka
Au bout d’mes lèvres, les mots m’attendent
– Beigās manas lūpas, vārdi gaida mani
Ils se serrent mais jamais n’tombent
– Viņi apskauj, bet nekad nekrīt
Au fond de moi, je suis fait de catacombes
– Dziļi lejā es esmu Izgatavots no katakombām
J’ai le chronomètre dans la tête
– Man galvā ir hronometrs
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– Cik daudz sapņu man vajadzēs, lai stundas apstātos
J’suis dépassé par le temps
– Es esmu pārsteigts par laiku
Je ne pense plus comme avant
– Es nedomāju, ka, piemēram, es izmantoti, lai
J’ai besoin de prendre l’air
– Man vajag, lai saņemtu svaigu gaisu
J’veux rejoindre la lumière
– Es gribu pievienoties gaismai
Je me nourris de distance
– Es baroju no attāluma
Pour sentir mon existence
– Sajust manu eksistenci
J’ai besoin de me distraire
– Man vajag novērst sevi
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Bet es esmu elles apakšā
J’suis dépassé par le temps
– Es esmu pārsteigts par laiku
J’ai besoin de prendre l’air
– Man vajag, lai saņemtu svaigu gaisu
J’veux rejoindre la lumière
– Es gribu pievienoties gaismai
Retarder les larmes est une solution
– Asaru aizkavēšana ir risinājums
J’deviens l’ennemi d’ma raison
– Es kļūstu par sava iemesla ienaidnieku
J’deviens l’ami d’mes pulsions
– Es kļūstu par savu impulsu draugu
J’me cacherai parmi les ombres
– Es paslēpšu starp ēnām
Je suis séduit par les fosses
– Es esmu vilināja bedrēm
Séduit comme Faust
– Vilināja, piemēram, Fausts
J’me rapproche de mes défauts
– Es tuvojos saviem trūkumiem
Je n’ai plus sommeil
– Es vairs neesmu miegains
Je n’ai plus d’réveil
– Man vairs nav modinātāja
Et pourtant la nuit ne me porte plus conseil
– Un tomēr nakts man vairs nesniedz padomu
Je n’ai plus sommeil
– Es vairs neesmu miegains
Je n’ai plus d’réveil
– Man vairs nav modinātāja
C’est complexe d’exister, mais au moins j’essaie
– Tas ir sarežģīti pastāvēt, bet vismaz es cenšos
J’ai le chronomètre dans la tête
– Man galvā ir hronometrs
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– Cik daudz sapņu man vajadzēs, lai stundas apstātos
J’suis dépassé par le temps
– Es esmu pārsteigts par laiku
Je ne pense plus comme avant
– Es nedomāju, ka, piemēram, es izmantoti, lai
J’ai besoin de prendre l’air
– Man vajag, lai saņemtu svaigu gaisu
J’veux rejoindre la lumière
– Es gribu pievienoties gaismai
Je me nourris de distance
– Es baroju no attāluma
Pour sentir mon existence
– Sajust manu eksistenci
J’ai besoin de me distraire
– Man vajag novērst sevi
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Bet es esmu elles apakšā
J’suis dépassé par le temps
– Es esmu pārsteigts par laiku
J’ai besoin de prendre l’air
– Man vajag, lai saņemtu svaigu gaisu
J’veux rejoindre la lumière
– Es gribu pievienoties gaismai
Depuis quand est-ce que j’ai mal tourné
– Kopš tā laika es kļūdījos
Car je me sens tout décentré
– Jo es jūtos visu off centrā
Je ne suis plus pareil
– Es vairs neesmu tas pats
Je ne suis plus le même
– Es vairs neesmu tas pats
Je n’connais plus le thème
– Es vairs nezinu tēmu
Je poursuis le Soleil
– Es esmu pakaļdzīšanās sauli
J’suis dépassé par le temps
– Es esmu pārsteigts par laiku
Je ne pense plus comme avant
– Es nedomāju, ka, piemēram, es izmantoti, lai
J’ai besoin de prendre l’air
– Man vajag, lai saņemtu svaigu gaisu
J’veux rejoindre la lumière
– Es gribu pievienoties gaismai
Je me nourris de distance
– Es baroju no attāluma
Pour sentir mon existence
– Sajust manu eksistenci
J’ai besoin de me distraire
– Man vajag novērst sevi
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Bet es esmu elles apakšā
J’suis dépassé par le temps
– Es esmu pārsteigts par laiku
J’ai besoin de prendre l’air
– Man vajag, lai saņemtu svaigu gaisu
J’veux rejoindre la lumière
– Es gribu pievienoties gaismai