videoklips
Lyrics
Tú dormida encima de mí
– Jūs guļ uz augšu no manis
La brisa viene del mar
– Brīze nāk no jūras
No te dejo de mirar
– Es turpinu skatīties uz tevi
Eres mi niña de cristal
– Tu esi mans kristāla meitene
Juro que yo mato por ti
– Es zvēru, ka nogalināšu par tevi
Aunque sé que sabes cuidarte sola
– Pat ja es zinu, ka jūs zināt, kā rūpēties par sevi
Quisiera detener la hora
– Es gribētu pārtraukt stundu
Pero el tiempo se va como las olas
– Bet laiks iet prom kā viļņi
Toda mi tristeza te llevastes
– Visas Manas skumjas jūs atņēmāt
Con un beso tuyo me calmastes
– Ar skūpstu no jums jūs mani nomierinājāt
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
– Es tevi kuģoju un tu mani pameti (ah-ah, ah-ah)
¿Cómo llegamos aquí? solo el deseo lo sabe
– Kā mēs šeit nokļuvām? tikai vēlme zina
Y todo el tiempo quе te tengo cerca
– Un visu laiku es tevi turu tuvu
No quiеro que se acabe
– Es nevēlos, lai tas beigtos
Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
– Un, ja tā būtu kļūda, es atkal kļūdītos
De tu cora’ no quiero mudarme
– No jūsu sirds ‘ Es nevēlos kustēties
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
– Es rūpējos par tevi un tu rūpējies par mani”, mazulīt
Aunque se vaya el sol, contigo el día nunca acaba
– Pat ja saule noriet, ar Jums diena nekad nebeidzas
Dale, acaba y llega pa’ comerte la cara (ah-ah)
– Nāc, pabeidz un Nāc ēst savu seju (ah-ah)
El joseo to’ los días hasta la madrugada
– Joseo uz ” dienas līdz agram rītam
Pa’ llevarte a Tokyo y que nunca falte nada
– Lai aizvestu jūs uz Tokiju un nekad neko nepalaistu garām
Tú mi 24 de diciembre
– Tu Mans 24. decembris
Estas gana’ no se acaban, son por siempre
– Šie uzvar ‘ nebeidzas, tie ir uz visiem laikiem
Fuck el pasado, solo importa tu presente
– Fuck pagātni, tikai jūsu pašreizējā jautājumiem
Aún siento mariposas cuando te tengo de frente
– Es joprojām jūtos Tauriņi, kad man ir jums priekšā mani
Yeah, mami, tú brillas sin luz (luz)
– Jā, Mammīt, tu spīd bez gaismas (gaisma)
Toy’ loco que se acabe el tour (eh-eh)
– Rotaļlieta ‘ traks, ka ceļojums ir beidzies (eh-eh)
Pa’ llegar a hacerte un par de mini tú
– Lai saņemtu, lai Jūs pāris mini Jums
Te tengo como 100 cancione’ en el stu’
– Man tev patīk 100 dziesma “in the stu”
Y lo sabes tú, que pa’ ti no hay excusa (no)
– Un jūs to zināt, ka jums nav attaisnojuma (nē)
Mi boca está llena del mac que tú usa’ (ey)
– Mana mute ir pilna ar mac jūs izmantojat ‘(ey)
Cuando te viste’ pa’ salir tú siempre abusa’ (uh-uh)
– Kad jūs saģērbt”, lai “iet ārā jūs vienmēr ļaunprātīgi” (uh-uh)
Tu trajecito prada va con mi medusa (ey)
– Jūsu mazais prada uzvalks iet ar manu medūzu (Hei)
Tú dormida encima de mí (de mí)
– Jūs guļat man virsū (no manis)
La brisa viene del mar (mar)
– Brīze nāk no jūras (jūra)
No te dejo de mirar
– Es turpinu skatīties uz tevi
Eres mi niña de cristal (oh-uh-uh)
– Tu esi mana kristāla meitene (oh-uh-uh)
Juro que yo mato por ti
– Es zvēru, ka nogalināšu par tevi
Aunque sé que sabes cuidarte sola (woh-oh)
– Pat ja es zinu, ka jūs zināt, kā rūpēties par sevi (woh-oh)
Quisiera detener la hora
– Es gribētu pārtraukt stundu
Pero el tiempo se va como las olas (Eh-eh)
– Bet laiks iet prom kā viļņi (Eh-eh)
Toda mi tristeza te llevastes (oh)
– Visas Manas skumjas jūs atņēmāt (oh)
Con un beso tuyo me calmastes
– Ar skūpstu no jums jūs mani nomierinājāt
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
– Es tevi kuģoju un tu mani pameti (ah-ah, ah-ah)
¿Cómo llegamos aquí? Solo el deseo lo sabe
– Kā mēs šeit nokļuvām? Tikai vēlme zina
Y todo el tiempo que te tengo cerca
– Un visu laiku es tevi turu tuvu
No quiero que se acabe
– Es nevēlos, lai tas beigtos
Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
– Un, ja tā būtu kļūda, es atkal kļūdītos
De tu cora’ no quiero mudarme
– No jūsu sirds ‘ Es nevēlos kustēties
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
– Es rūpējos par tevi un tu rūpējies par mani”, mazulīt
Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
– Es rūpējos par tevi un tu rūpējies par mani’, mazulīt (rūpējies”, mazulīt)
Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
– Es rūpējos par tevi un tu rūpējies par mani’, mazulīt (rūpējies”, mazulīt)
Noche, te me fuiste
– Nakts, tu mani atstāji
¿Por qué no te quedaste con nosotros?
– Kāpēc jūs nepalika pie mums?
Como prometiste aquella luna
– Kā jūs apsolījāt, ka Mēness
Noche, te me fuiste
– Nakts, tu mani atstāji
Si yo (si yo)
– Ja es (ja es)
Solo quiero contigo, woh-oh-oh, woh-oh-oh
– Es tikai gribu ar tevi, woh-oh-oh, woh-oh-oh
No quiero a nadie más (a nadie más)
– Es nevēlos nevienu citu (neviens cits)
Quiero que seas tú (que seas tú)
– Es gribu, lai tas būtu tu (esi tu)