Sabrina Carpenter – Bed Chem Angļu Lyrics & Latvijas Tulkojums

videoklips

Lyrics

I was in a sheer dress the day that we met
– Es biju milzīgais kleita dienā, ka mēs tikāmies
We were both in a rush, we talked for a sec
– Mums bija gan steigā, mēs runājām par sec
Your friend hit me up so we could connect
– Jūsu draugs hit mani, lai mēs varētu savienot
And what are the odds? You send me a text
– Un kādas ir izredzes? Jūs sūtīt man tekstu
And now the next thing I know, I’m like
– Un tagad nākamā lieta, ko es zinu, es esmu kā
Manifest that you’re oversized
– Manifests, ka jūs esat pārāk liels
I digress, got me scrollin’ like
– Es novirzīties, man scrollin ‘ patīk
Out of breath, got me goin’ like
– No elpa, man goin’, piemēram

Ooh (Ah)
– Ooh (Ah)
Who’s the cute boy with the white jacket and the thick accent? Like
– Kurš ir gudrs zēns ar baltu jaku un biezu akcentu? Piemēram
Ooh (Ah)
– Ooh (Ah)
Maybe it’s all in my head
– Varbūt tas viss ir manā galvā

But I bet we’d have really good bed chem
– Bet varu derēt, ka mums būtu patiešām laba gulta chem
How you pick me up, pull ’em down, turn me ’round
– Kā jūs mani paņemat, velciet tos uz leju, pagrieziet mani
Oh, it just makes sense
– Ak, tas vienkārši ir jēga
How you talk so sweet when you’re doin’ bad things
– Kā tu runā tik salds, kad tu esi doin ‘ sliktas lietas
That’s bed (Bed) chem (Chem)
– Tā ir gulta (Gulta) chem (Chem)
How you’re lookin’ at me, yeah, I know what that means
– Kā tu skaties uz mani, jā, es zinu, ko tas nozīmē
And I’m obsessed
– Un es esmu apsēsts
Are you free next week?
– Vai nākamnedēļ esat brīvs?
I bet we’d have really good
– Varu derēt, ka mums būtu patiešām labs

Come right on me, I mean camaraderie
– Nāc tieši uz mani, es domāju draudzība
Said you’re not in my time zone, but you wanna be
– Teica, jūs neesat manā laika joslā, bet jūs vēlaties būt
Where art thou? Why not uponeth me?
– Kur tu esi? Kāpēc ne uponeth mani?
See it in my mind, let’s fulfill the prophecy
– Skatiet to manā prātā, izpildīsim pravietojumu

Ooh (Ah)
– Ooh (Ah)
Who’s the cute guy with the wide, blue eyes and the big bad mm? Like
– Kurš ir gudrs puisis ar platām, zilām acīm un lielo slikto mm? Piemēram
Ooh (Ah)
– Ooh (Ah)
I know I sound a bit redundant
– Es zinu, ka es skaņu mazliet lieks

But I bet we’d have really good bed chem
– Bet varu derēt, ka mums būtu patiešām laba gulta chem
How you pick me up, pull ’em down, turn me ’round
– Kā jūs mani paņemat, velciet tos uz leju, pagrieziet mani
Oh, it just makes sense (Oh, it just makes sense)
– Ak, tas vienkārši ir jēga (Ak, tas vienkārši ir jēga)
How you talk so sweet when you’re doin’ bad things (Bad)
– Kā jūs runājat tik mīļi, kad darāt sliktas lietas (slikti)
That’s bed chem (Oh, that’s bed chem)
– Tas ir gultas chem (Ak, tas ir gultas chem)
How you’re lookin’ at me, yeah, I know what that means
– Kā tu skaties uz mani, jā, es zinu, ko tas nozīmē
And I’m obsessed (So obsessed)
– Un es esmu apsēsts (tik apsēsts)
Are you free next week?
– Vai nākamnedēļ esat brīvs?
I bet we’d have really good (Bed chem)
– Varu derēt, ka mums būtu patiešām labs (Bed chem)

And I bet we’d both arrive at the same time (Bed chem)
– Un es betu, ka mēs abi ieradīsimies vienā un tajā pašā laikā (Bed chem)
And I bet the thermostat’s set at six-nine (Bed-bed ch-chem)
– Un es derēju, ka termostata komplekts ir seši deviņi (gulta-gulta ch-chem)
And I bet it’s even better than in my head (My)
– Un varu derēt, ka tas ir pat labāk nekā manā galvā (manā)

How you pick me up, pull ’em down, turn me ’round (Ooh)
– Kā jūs mani paņemat, velciet tos uz leju, pagrieziet mani (Ooh)
Oh, it just makes sense (Oh, it just makes sense)
– Ak, tas vienkārši ir jēga (Ak, tas vienkārši ir jēga)
How you talk so sweet when you’re doin’ bad things
– Kā tu runā tik salds, kad tu esi doin ‘ sliktas lietas
That’s bed chem (Oh, that’s bed chem)
– Tas ir gultas chem (Ak, tas ir gultas chem)
How you’re lookin’ at me, yeah, I know what that means
– Kā tu skaties uz mani, jā, es zinu, ko tas nozīmē
And I’m obsessed (So obsessed)
– Un es esmu apsēsts (tik apsēsts)
Are you free next week? (Are you free next week?)
– Vai nākamnedēļ esat brīvs? (Vai jūs esat brīvs nākamajā nedēļā?)
I bet we’d have really good
– Varu derēt, ka mums būtu patiešām labs

Ha (Make me go), ha
– Ha (liec man iet), ha
No-no-no
– Nē-nē-nē
Ha (Make me go), ha
– Ha (liec man iet), ha
No-no-no, no, oh no, oh
– Nē-nē-nē, nē, Ak nē, Ak
Ha (Make me go), ha (Yeah, yeah)
– Ha (liec man iet), ha (Jā, Jā)
No-no-no, oh
– Nē-nē-nē, Ak
Ha (Make me go), ha
– Ha (liec man iet), ha
Ooh, oh, baby
– Ooh, Ak, mazulis
(A little fade-out?)
– (Nedaudz izbalināt-out?)


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: