videoklips
Lyrics
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, o-
– Labi, labi, labi, labi, labi, labi, o-
You live in my dream state
– Tu dzīvo manā sapņu valstī
Relocate my fantasy
– Pārvietot manas fantāzijas
I stay in reality
– Es palieku realitātē
You live in my dream state
– Tu dzīvo manā sapņu valstī
Any time I count sheep
– Jebkurā laikā es skaitīšu Aitas
That’s the only time we make up, make up
– Tas ir vienīgais laiks, kad mēs veido, veido
You exist behind my eyelids, my eyelids
– Tu eksistē aiz maniem plakstiņiem, maniem plakstiņiem
Now, I don’t wanna wake up
– Tagad, es negribu pamosties
20/20, 20/20 vision
– 20/20, 20/20 vīzija
Cupid hit me, cupid hit me with precision, eye
– Cupid hit mani, cupid hit mani ar precizitāti, acu
Wonder if you look both ways when you cross my mind
– Brīnums, ja jums izskatīties abos virzienos, kad jūs šķērsot manu prātu
I said, I said
– Es teicu, es teicu
I’m sick of, sick of, sick of, sick of chasing
– Es esmu slims, slims, slims, slims pakaļdzīšanās
You’re the one that’s always running through my daydreams, I
– Tu esi tas, kurš vienmēr skrien cauri maniem sapņiem, es
I can only see your face when I close my eyes
– Es redzu jūsu seju tikai tad, kad aizveru acis
So…
– Lai…
Can I get a kiss?
– Vai es varu saņemt skūpstu?
And can you make it last forever?
– Un vai jūs varat padarīt to mūžīgi?
I said I’m ’bout to go to war (Uh-huh)
– Es teicu, ka esmu ” cīņa, lai dotos uz karu (Uh-huh)
And I don’t know if I’ma see you again
– Un es nezinu, vai es tevi atkal redzu
Can I get a kiss? (Can I?)
– Vai es varu saņemt skūpstu? (Vai Es Varu?)
And can you make it last forever? (Can you?)
– Un vai jūs varat padarīt to mūžīgi? (Vai jūs varat?)
I said I’m ’bout to go to war (I’m ’bout to)
– Es teicu, ka esmu “cīkstēšanās, lai dotos uz karu(es esmu” cīkstēšanās)
And I don’t know if I’ma see you again
– Un es nezinu, vai es tevi atkal redzu
Ugh, switch it up
– Ugh, pārslēdziet to uz augšu
I said, okay, okay, okay, okey-dokey, my infatuation
– Es teicu: Labi, Labi, labi, okey-dokey, mana aizraušanās
Is translating to another form of what you call it? (Love)
– Vai tulkošana uz citu formu, ko jūs to saucat? (Mīlestība)
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, I ain’t met you, I’ve been looking
– Ak jā, Ak jā, Ak jā, es tevi neesmu saticis, es meklēju
Stop the waiting ‘fore I stop the chasing, like an alcoholic
– Stop gaidīšana ” priekšgalā es pārtraukt pakaļdzīšanās, kā alkoholiķis
“You don’t understand me”—what the fuck do you mean?
– “Tu mani nesaproti” – ko tu ar to domā?
It’s them rose-tinted cheeks, yeah, it’s them dirt-colored eyes
– Tie ir rožu tonēti vaigi, jā, tie ir netīrumu krāsas acis
Sugar-honey iced tea, bumblebee on the scene
– Cukura-medus ledus tēja, Kamene uz skatuves
Yeah, I’d give up my bakery to have a piece of your pie
– Jā, es atdotu savu maizes ceptuvi, lai būtu gabals no jūsu pīrāga
Ugh!
– Ugh!
20/20, 20/20 vision
– 20/20, 20/20 vīzija
Cupid hit me, cupid hit me with precision, eye
– Cupid hit mani, cupid hit mani ar precizitāti, acu
Wonder if you look both ways when you cross my mind
– Brīnums, ja jums izskatīties abos virzienos, kad jūs šķērsot manu prātu
I said, I said
– Es teicu, es teicu
I’m sick of, sick of, sick of, sick of chasing
– Es esmu slims, slims, slims, slims pakaļdzīšanās
You’re the one that’s always running through my daydreams, I
– Tu esi tas, kurš vienmēr skrien cauri maniem sapņiem, es
I can only see your face when I close my eyes
– Es redzu jūsu seju tikai tad, kad aizveru acis
So…
– Lai…
Can I get a kiss? (Can I get a kiss?)
– Vai es varu saņemt skūpstu? (Vai es varu saņemt skūpstu?)
And can you make it last forever? (Make it last forever)
– Un vai jūs varat padarīt to mūžīgi? (Padariet to mūžīgi)
I said I’m ’bout to go to war (‘Bout to go to war)
– Es teicu, ka es esmu ” cīņa, lai dotos uz karu (“cīņa, lai dotos uz karu)
I don’t know if I’ma see you again (See you again)
– Es nezinu, vai es tevi atkal redzu (Tiekamies vēlreiz)
Can I get a kiss? (Can I?)
– Vai es varu saņemt skūpstu? (Vai Es Varu?)
And can you make it last forever? (Can you?)
– Un vai jūs varat padarīt to mūžīgi? (Vai jūs varat?)
I said I’m ’bout to go to war (‘Bout to)
– Es teicu, ka esmu ” cīkstēšanās, lai dotos uz karu (“cīkstēšanās uz)
And I don’t know if I’ma see you again
– Un es nezinu, vai es tevi atkal redzu
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, o—
– Labi, Labi, Labi, Labi, Labi, Labi, labi, o—
(La la, la la la la, la la)
– (La la, la la la la, la la)
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, o—
– Labi, Labi, Labi, Labi, Labi, Labi, labi, o—
(La la, la la la, la la)
– (La la, la la la, la la)
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, o—
– Labi, Labi, Labi, Labi, Labi, Labi, labi, o—
(La la, la la la la, la la
– (La la, la la la la, la la
La la, la la la la)
– La la, la la la la)
One more time?
– Vēl vienu reizi?
