Horonan-Tsary
Tononkira
А-а-а, а-а-а (А-е)
– A-a-a, a-a-a (A-e)ny zavatra rehetra dia tsy misy dikany.
Я не знаю сколько прячет это небо, но
– Tsy haiko hoe ohatrinona no afenin’ity lanitra ity, fa
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков
– Fantatro ny fomba ahafahantsika mitsambikina ambonin’ny rahona
И, если я упал, станет лишь сильней крыло
– Ary raha lavo aho dia hihamatanjaka ny elatra
Им всем назло-о-о
– Mba hankahalana azy rehetra-oh
Что ты знаешь вообще обо мне? (А?)
– Inona no fantatrao momba ahy mihitsy? (Ary?)
Кроме того, сколько лет я в игре (Сколько?)
– Ankoatra izany, firy taona aho no tao amin’ny lalao (firy?)
Знаешь лишь то, что напишут в статье (Фейк)
– Ny zavatra soratany ao amin’ny lahatsoratra (Sandoka)ihany no fantatrao
Думаешь про мою жизнь больше, чем о себе
– Mieritreritra ny fiainako mihoatra noho ny tenanao ianao
Да, правда в вине, но если в вине, то я не виноват
– Eny, marina ny momba ny divay, fa raha ny divay dia tsy fahadisoako izany
Знать меня могут: мой брат (Мой брат)
– Mety ho fantatr’izy ireo aho: ny rahalahiko(rahalahiko)
Не всегда мама и папа и мой фанат (Love)
– Tsy I Neny sy I dada ary ny mpankafy ahy (Fitiavana)
Сколько про меня пиздят (Пиздят)
– Firy ny olona miresaka momba ahy (miresaka Momba Ahy Izy Ireo)
Сколько ещё напиздят? (Пф)
– Ohatrinona no hosoratan’izy ireo? (Pf)
Я сбился со счёта; твой хейт равно деньги
– Very isa aho; vola ny haight-nao
А денег так много: прости, банкомат
– Ary be dia be ny vola: miala tsiny, ATM
Хотят запретить мои треки, ведь чему их научит мой мат? (Ха-ха-ха)
– Te handrara ny diako izy ireo, satria inona no hampianarin’ny vadiko azy ireo? (Ha ha ha)
Верить в себя и работать!
– Minoa ny tenanao ary miasa!
Я пример того, что можно не просто мечтать, а мечтать и забрать
– Ohatra iray amin’ny zavatra tsy azonao atao fotsiny ny manonofy, fa manonofy ary manaisotra
И снова мечтать
– Ary manonofy indray
5-8 — мой город
– 5-8-ny tanànako
Всегда помню, где я был, когда был молод
– Tsaroako foana ny toerana nisy ahy fony aho mbola tanora
Всегда помню холод (Бр)
– Tadidiko foana ny hatsiaka (Br)
Когда надеваю свой новенький холод (Ice)
– Rehefa mametraka Ny Ranomandry vaovao aho,
Я всегда сытый, но чувствую голод
– Voky foana aho, nefa mahatsiaro noana
Эта жизнь — кино, и я в нём как Нолан
– Sarimihetsika ity fiainana ity, ary ao anatin’izany Aho Tahaka An’i Nolan
Новый альбом, и я всегда новый
– Rakikira vaovao, ary vaovao foana aho
Как айфон всё тот же, но новый (Новый)
– Toy ny iPhone dia mbola mitovy ihany, fa vaovao (Vaovao)
Я не знаю сколько прячет это небо, но
– Tsy haiko hoe ohatrinona no afenin’ity lanitra ity, fa
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков
– Fantatro ny fomba ahafahantsika mitsambikina ambonin’ny rahona
И, если я упал, станет лишь сильней крыло
– Ary raha lavo aho dia hihamatanjaka ny elatra
Им всем назло-о-о
– Mba hankahalana azy rehetra-oh
Эй, рэпер, что с тобой стало? (Эй)
– Hey, rapper, inona no nanjo anao? (Hey)
Раньше сироп — ща буря в стакане (Nah)
– Talohan’ny syrup dia nisy tafio-drivotra tao anaty vera (Nah)
С ходу готов на всех настучать
– Vonona ny hamely ny rehetra avy hatrany amin’ny ramanavy aho
Хотя к тебе даже ещё не стучались (Хах)
– Na dia mbola tsy nandondona ny varavaranao aza izy ireo (Huh)
Гангстеры ждут указаний (Указаний)
– Miandry toromarika (Toromarika)ireo jiolahy
Что дальше читать запретят им
– Inona no ho voarara tsy hamaky manaraka
В треке так много запиканных слов
– Betsaka ny teny mikiakiaka ao amin’ilay lalana
Они звучат будто кардиограмма (У-у)
– Toa cardiogram (Uh-uh)izy ireo
В них нет больше улицы
– Tsy manana arabe intsony izy ireo
Сука, во мне больше улицы
– Bitch, manana arabe bebe kokoa ao amiko aho
Ты можешь купить себе тоже Goyard
– Afaka mividy Goyard koa ianao.
Но никто на это не купится (Fake shit)
– Fa tsy hisy hividy azy (shit Sandoka)
Они хотят говорить со мной (Wha’?)
– Te hiresaka amiko izy ireo (Wha’?)
Но тогда мне нужен перевод
– Fa mila fandikan teny aho avy eo
Что ты вообще можешь сказать мне
– Inona no azonao lazaina amiko
Если тебе закрыли рот?
– Raha manidy ny vavanao izy ireo?
Я не знаю сколько прячет это небо, но
– Tsy haiko hoe ohatrinona no afenin’ity lanitra ity, fa
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков
– Fantatro ny fomba ahafahantsika mitsambikina ambonin’ny rahona
И, если я упал, станет лишь сильней крыло
– Ary raha lavo aho dia hihamatanjaka ny elatra
Им всем назло-о-о
– Mba hankahalana azy rehetra-oh
Я не знаю сколько прячет это небо, но (Я не знаю)
– Tsy fantatro hoe ohatrinona no afenin’ity lanitra ity ,fa (tsy fantatro)
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков (У-и)
– Fantatro ny fomba ahafahantsika mitsambikina ambonin’ny rahona (Ary)
И, если я упал, станет лишь сильней крыло (Крыло)
– Ary raha lavo aho dia hahazo elatra (Elatra)matanjaka kokoa
Им всем назло-о-о
– mba hankahalana azy rehetra-oh
У-у
– Tsy misy