Horonan-Tsary
Tononkira
25 years and my life is still
– 25 taona ary mbola misy ny fiainako
Tryin’ to get up that great big hill of hope
– Miezaka ny hiakatra amin’ilay havoana lehibe misy fanantenana
For a destination
– Ho an’ny toerana iray
I realized quickly when I knew I should
– Tonga saina haingana aho rehefa fantatro fa tokony
That the world was made up of this brotherhood of man
– Fa izao tontolo izao dia voaforon’ity firahalahian’ny olombelona ity
For whatever that means
– Na inona na inona dikan’izany
And so I cry sometimes when I’m lying in bed
– Ary noho izany dia mitomany aho indraindray rehefa mandry eo am pandriana
Just to get it all out what’s in my head
– Mba hamoahana izany rehetra izany inona no ao an dohako
And I, I am feeling a little peculiar
– Ary izaho, mahatsapa hafahafa kely aho
And so I wake in the morning and I step outside
– Ary noho izany dia mifoha maraina aho ary mivoaka any ivelany
And I take a deep breath and I get real high
– Ary mifoka rivotra lalina aho ary tena avo be
And I scream from the top of my lungs
– Ary mikiakiaka avy any an tampon’ny havokavoko aho
“What’s going on?”
– “Inona no mitranga?”
And I say, hey-ey-ey
– Ary hoy aho hoe, hey -y -y
Hey-ey-ey
– Hey-e -y
I said “Hey, a-what’s going on?”
– Hoy aho hoe ” Hey, a-inona no mitranga?”
And I say, hey-ey-ey
– Ary hoy aho hoe, hey -y -y
Hey-ey-ey
– Hey-e -y
I said “Hey, a-what’s going on?”
– Hoy aho hoe ” Hey, a-inona no mitranga?”
Ooh, ooh
– Ooh, ooh
Ooh
– Ooh
Ooh, uh huh
– Ooh, uh huh
Ooh, ooh
– Ooh, ooh
Ooh
– Ooh
Ooh, uh huh
– Ooh, uh huh
And I try
– Ary manandrana aho
Oh my God, do I try
– Andriamanitra ô, miezaka ve aho
I try all the time
– Miezaka foana aho
In this institution
– Ao amin’ity andrim-panjakana ity
And I pray
– Ary mivavaka aho
Oh my God, do I pray
– Andriamanitra ô, mivavaka ve aho
I pray every single day
– Mivavaka isan’andro aho
For revolution
– Ho an’ny revolisiona
And so I cry sometimes when I’m lying in bed
– Ary noho izany dia mitomany aho indraindray rehefa mandry eo am pandriana
Just to get it all out, what’s in my head
– Mba hamoahana izany rehetra izany, inona no ao an-tsaiko
And I, I am feeling a little peculiar
– Ary izaho, mahatsapa hafahafa kely aho
And so I wake in the morning and I step outside
– Ary noho izany dia mifoha maraina aho ary mivoaka any ivelany
And I take a deep breath and I get real high
– Ary mifoka rivotra lalina aho ary tena avo be
And I scream from the top of my lungs
– Ary mikiakiaka avy any an tampon’ny havokavoko aho
“What’s going on?”
– “Inona no mitranga?”
And I say, hey-ey-ey
– Ary hoy aho hoe, hey -y -y
Hey-ey-ey
– Hey-e -y
I said “Hey, what’s going on?”
– Hoy aho hoe ” Hey, inona no mitranga?”
And I say, hey-ey-ey
– Ary hoy aho hoe, hey -y -y
Hey-ey-ey
– Hey-e -y
I said “Hey, a-what’s going on?”
– Hoy aho hoe ” Hey, a-inona no mitranga?”
And I say, hey-ey-ey
– Ary hoy aho hoe, hey -y -y
(Wake in the morning and step outside)
– (Mifohaza maraina ary mivoaha)
Hey-ey-ey
– Hey-e -y
(Take a deep breath and I get real high)
– (Mifofofofo lalina ary tena avo aho)
(And I scream)
– (Ary mikiakiaka aho)
I said “Hey, a-what’s going on?”
– Hoy aho hoe ” Hey, a-inona no mitranga?”
And I say, hey-ey-ey
– Ary hoy aho hoe, hey -y -y
(Wake in the morning and step outside)
– (Mifohaza maraina ary mivoaha)
Hey-ey, yeah yeah yeah
– Hey -,, eny eny eny eny
(Take a deep breath and I get real high)
– (Mifofofofo lalina ary tena avo aho)
(And I scream)
– (Ary mikiakiaka aho)
I said “Hey, a-what’s going on?”
– Hoy aho hoe ” Hey, a-inona no mitranga?”
Ooh, ooh
– Ooh, ooh
Ooh
– Ooh
Ooh, uh huh
– Ooh, uh huh
25 years and my life is still
– 25 taona ary mbola misy ny fiainako
Tryin’ to get up that great big hill of hope
– Miezaka ny hiakatra amin’ilay havoana lehibe misy fanantenana
For a destination, mmm
– Ho an’ny toerana iray, mmm