Horonan-Tsary
Tononkira
No more champagne
– Tsy misy champagne intsony
And the fireworks are through
– Ary vita ny afomanga
Here we are, me and you
– Eto izahay, izaho sy ianao
Feeling lost and feeling blue
– Mahatsiaro ho very sy mahatsapa manga
It’s the end of the party
– Tapitra ny fety
And the morning seems so grey
– Ary toa volondavenona ny maraina
So unlike yesterday
– Ka tsy toy ny omaly
Now’s the time for us to say
– Izao no fotoana holazainay
Happy New Year, Happy New Year
– Tratry Ny Taona Vaovao, Tratry Ny Taona Vaovao
May we all have a vision now and then
– Enga anie isika rehetra hanana fahitana indraindray
Of a world where every neighbour is a friend
– Tontolo iray izay sakaizan’ny mpifanolo-bodirindrina rehetra
Happy New Year, Happy New Year
– Tratry Ny Taona Vaovao, Tratry Ny Taona Vaovao
May we all have our hopes, our will to try
– Enga anie isika rehetra hanana ny fanantenantsika, ny sitrapontsika hanandrana
If we don’t, we might as well lay down and die
– Raha tsy manao izany isika, dia mety handry sy ho faty
You and I
– Izaho sy ianao
Sometimes I see
– Indraindray aho mahita
How the brave new world arrives
– Ahoana no nahatongavan’ilay tontolo vaovao be herim-po
And I see how it thrives
– Ary hitako ny firoboroboany
In the ashes of our lives
– Ao amin’ny lavenon’ny fiainantsika
Oh yes, man is a fool
– Eny, adala ny olona
And he thinks he’ll be okay
– Ary mihevitra izy fa ho tsara
Dragging on, feet of clay
– Mitaritarika, tongotra tanimanga
Never knowing he’s astray
– Tsy fantany mihitsy fa diso lalana izy
Keeps on going anyway
– Mbola mitohy ihany
Happy New Year, Happy New Year
– Tratry Ny Taona Vaovao, Tratry Ny Taona Vaovao
May we all have a vision now and then
– Enga anie isika rehetra hanana fahitana indraindray
Of a world where every neighbour is a friend
– Tontolo iray izay sakaizan’ny mpifanolo-bodirindrina rehetra
Happy New Year, Happy New Year
– Tratry Ny Taona Vaovao, Tratry Ny Taona Vaovao
May we all have our hopes, our will to try
– Enga anie isika rehetra hanana ny fanantenantsika, ny sitrapontsika hanandrana
If we don’t, we might as well lay down and die
– Raha tsy manao izany isika, dia mety handry sy ho faty
You and I
– Izaho sy ianao
Seems to me now
– Toa ahy izao
That the dreams we had before
– Fa ny nofy nananantsika taloha
Are all dead, nothing more
– Maty daholo, tsy misy intsony
Than confetti on the floor
– Noho ny confetti amin’ny tany
It’s the end of a decade
– Tapitra ny folo taona
In another ten years time
– Tao anatin’ny folo taona hafa
Who can say what we’ll find
– Iza no afaka milaza izay ho hitantsika
What lies waiting down the line
– Inona no miandry ny tsipika
In the end of eighty-nine
– Tamin’ny faran’ny sivy amby valopolo
Happy New Year, Happy New Year
– Tratry Ny Taona Vaovao, Tratry Ny Taona Vaovao
May we all have a vision now and then
– Enga anie isika rehetra hanana fahitana indraindray
Of a world where every neighbour is a friend
– Tontolo iray izay sakaizan’ny mpifanolo-bodirindrina rehetra
Happy New Year, Happy New Year
– Tratry Ny Taona Vaovao, Tratry Ny Taona Vaovao
May we all have our hopes, our will to try
– Enga anie isika rehetra hanana ny fanantenantsika, ny sitrapontsika hanandrana
If we don’t, we might as well lay down and die
– Raha tsy manao izany isika, dia mety handry sy ho faty
You and I
– Izaho sy ianao