Horonan-Tsary
Tononkira
Ты помнишь, как я убежала ранним утром
– Tadidinao ve ny nandosirako vao maraina
Из твоей постели, пока ты спал?
– Avy eo am-pandrianao raha mbola natory ianao?
Я так привыкла в этом мире
– Efa zatra an’ity tontolo ity aho
Никому уже не верить, но ты попал
– Aza mino olona intsony, fa nahazo
Прямо в сердце, ну как, скажи
– Ao am-po, tsara, lazao amiko
Ты раздел меня до души?
– Nesorinao tamin’ny fanahy ve aho?
Если все будут против нас
– Raha manohitra antsika ny rehetra
То давай сбежим
– Dia andao handositra
И всё, что было до тебя, пусть летит к чёрту
– Ary izay rehetra tonga teo alohanao dia avelao ho any amin’ny helo
Всё, что было до тебя, уже давно не в счёт всё
– Izay rehetra teo alohanao dia efa nijanona hatry ny ela.
Эти недопарни, недочувства, просто недо
– Ireo nedoparni, nedochuvstv, nedo fotsiny
Их как будто не было (не было)
– Toy ny hoe tsy nisy izy ireo (tsy nisy)
Это фальшь, это сон, пустота, белый шум
– Sandoka izany, nofinofy, fahabangana, tabataba fotsy
А с тобой мне даже молчать по кайфу, но прошу
– Ary miaraka aminao, mangina foana aho amin’ny buzz, fa azafady
Давай всё сохраним, как первый наш фотоснимок
– Andao hotehirizina ho sary voalohany ny zava drehetra
Со мной ты непобедим, с тобой я непобедима
– Miaraka amiko ianao dia tsy azo resena, miaraka aminao aho dia tsy azo resena
Я так хочу до конца, как раньше уже не болит
– Tena maniry hatramin’ny farany aho, satria tsy maharary intsony
Но я так просила Творца, и он услышал мою молитву
– Fa nanontany ny Mpamorona aho, ary henony ny vavaka nataoko
Давай мы сбережём все чувства и красоту
– Andao hamonjy ny fahatsapana sy ny hatsarana rehetra
Ты вылечил мой ожог, а я – твою пустоту
– Nositraninao ny may, ary nositraniko ny fahabanganao
Но если ты вдруг предашь, то знаешь, просто ни дня
– Fa raha mamadika tampoka ianao dia fantatrao fa tsy iray andro fotsiny
Я не поверю в любовь больше, слышишь?
– Tsy hino ny fitiavana intsony aho, henonao ve?
Ведь сейчас я так сильно верю в тебя
– Satria mino anao be dia be aho izao
Мы так осторожно переходили на личное
– Tena nitandrina izahay mba ho lasa manokana
Боялись сделать движение лишнее
– Natahotra ny hanao hetsika tsy ilaina izy ireo
Сжимая крепко чувства в кулак
– Manery mafy ny fahatsapana ao anaty totohondry
Но нас друг к другу тянуло, тянуло
– Fa nifanintona izahay, nifanintona
Ты – мой глоток кислорода в мире, где углекислый
– Ianao no fofonaiko oksizenina ao anatin’ny tontolo misy gazy karbonika
Где вокруг лишь один дым
– Izay misy setroka iray ihany manodidina
Ну как ты стал мне таким близким?
– Ahoana no nahatonga anao ho akaiky ahy?
Ну как ты стал мне таким родным?
– Ahoana no nahatonga anao ho malalako?
Всё, что было до тебя, пусть летит в бездну
– Izay rehetra teo alohanao dia avelao izy hanidina any amin’ny lavaka mangitsokitsoka
Всё, что было до тебя, сейчас не вспомню, честно
– Izay rehetra nitranga teo alohanao dia tsy tadidiko izao, am-pahatsorana
Эти недопарни, недочувства, просто недо
– Ireo nedoparni, nedochuvstv, nedo fotsiny
Их как будто не было (не было)
– Toy ny hoe tsy nisy izy ireo (tsy nisy)
Это фальшь, это сон, пустота, белый шум
– Sandoka izany, nofinofy, fahabangana, tabataba fotsy
А с тобой мне даже молчать по кайфу, но прошу
– Ary miaraka aminao, mangina foana aho amin’ny buzz, fa azafady
Давай всё сохраним
– Andao hamonjy ny zava-drehetra
Давай всё сохраним, как первый наш фотоснимок
– Andao hotehirizina ho sary voalohany ny zava drehetra
Со мной ты непобедим, с тобой я непобедима
– Miaraka amiko ianao dia tsy azo resena, miaraka aminao aho dia tsy azo resena
Я так хочу до конца, как раньше уже не болит
– Tena maniry hatramin’ny farany aho, satria tsy maharary intsony
Но я так просила Творца, и он услышал мою молитву
– Fa nanontany ny Mpamorona aho, ary henony ny vavaka nataoko
Давай мы сбережём все чувства и красоту
– Andao hamonjy ny fahatsapana sy ny hatsarana rehetra
Ты вылечил мой ожог, а я – твою пустоту
– Nositraninao ny may, ary nositraniko ny fahabanganao
Но если ты вдруг предашь, то знаешь, просто ни дня
– Fa raha mamadika tampoka ianao dia fantatrao fa tsy iray andro fotsiny
Я не поверю в любовь больше, слышишь?
– Tsy hino ny fitiavana intsony aho, henonao ve?
Ведь сейчас я так сильно верю в тебя
– Satria mino anao be dia be aho izao