Horonan-Tsary
Tononkira
Pensaba que contigo iba a envejecer
– Nihevitra aho fa ho antitra miaraka aminao
En otra vida, en otro mundo podrá ser
– Amin’ny fiainana hafa, amin’ny tontolo hafa dia mety ho
En esta solo queda irme un día
– Amin’ity iray ity dia iray andro sisa no handeha
Y solamente verte en el atardecer
– Ary ny mahita anao amin’ny filentehan’ny masoandro ihany
Si me ven solo y triste, no me hablen
– Raha mahita ahy manirery sy malahelo ianao dia aza miresaka amiko
Si me ven solo y triste, soy culpable
– Raha mahita ahy manirery sy malahelo izy ireo dia meloka aho
La vida es una fiesta que un día termina
– Ny fiainana dia fety mifarana indray andro any
Y fuiste tú mi baile inolvidable
– Ary ianao no dihy tsy hay hadinoina nataoko
Y fuiste tú mi baile inolvidable
– Ary ianao no dihy tsy hay hadinoina nataoko
Eh-eh, eh-eh
– Hey-hey, hey-hey
Eh-eh, eh-eh
– Hey-hey, hey-hey
Mientras uno está vivo
– Raha mbola velona ny iray
Uno debe amar lo más que pueda
– Tokony ho tia araka izay azo atao ny olona iray
Pensaba que contigo iba a envejecer
– Nihevitra aho fa ho antitra miaraka aminao
En otra vida, en otro mundo podrá ser
– Amin’ny fiainana hafa, amin’ny tontolo hafa dia mety ho
En esta solo queda irme un día
– Amin’ity iray ity dia iray andro sisa no handeha
Y ver pa’l cielo a ver si te veo caer
– Ary jereo ny lanitra pa’l mba hahitana raha mahita anao lavo aho
Si me ven solo y triste, no me hablen
– Raha mahita ahy manirery sy malahelo ianao dia aza miresaka amiko
Si me ven solo y triste, soy culpable
– Raha mahita ahy manirery sy malahelo izy ireo dia meloka aho
La vida es una fiesta que un día termina
– Ny fiainana dia fety mifarana indray andro any
Y fuiste tú mi baile inolvidable
– Ary ianao no dihy tsy hay hadinoina nataoko
No, no te puedo olvidar
– Tsia, tsy afaka manadino anao aho
No, no te puedo borrarTú me enseñaste a querer
– Tsia, tsy afaka mamafa ianaoanampianarinao ho tia aho
Me enseñaste a bailar
– Nampianarinao handihy aho
No, no te puedo olvidar
– Tsia, tsy afaka manadino anao aho
No, no te puedo borrar
– Tsia, tsy afaka mamafa anao aho
Tú me enseñaste a querer
– Nampianarinao aho mba haniry
Me enseñaste a bailar
– Nampianarinao handihy aho
Yeah-yeah-yeah-yeah, ey
– Eny-eny-eny-eny – eny, hey
Dime cómo le hago pa’ olvidarte
– Lazao ahy ny fomba hanadinoako azy anao
Hay un paso nuevo que quiero enseñarte
– Misy dingana vaovao tiako haseho anao
En las noche’ ya ni puedo dormir
– Amin’ny alina ‘tsy afaka matory intsony aho
Lo que hago es soñarte
– Ny zavatra ataoko dia manonofy anao
No, no te puedo olvidar
– Tsia, tsy afaka manadino anao aho
No, no te puedo borrar
– Tsia, tsy afaka mamafa anao aho
Tú me enseñaste a querer
– Nampianarinao aho mba haniry
Me enseñaste a bailar
– Nampianarinao handihy aho
Cómo tú me besabas, cómo yo te lo hacía
– Ahoana no nanoroka ahy, ny fomba nanaovako izany taminao
Cómo tú me mirabas, bellaquito me ponía
– Ny fomba fijerinao ahy taloha, ny hatsaran-tarehy kely nampiasaina hametrahana ahy
Se siente feo no tenerte cerquita
– Mahatsiaro ho ratsy ny tsy manana anao manodidina
La nueva mama bien, pero no es tu boquita
– Ny reny vaovao okay, fa tsy ny vavanao kely
Mi diabla, mi ángel, mi loquita
– Ny devoly, ny anjeliko, ny voanjo keliko
Mi diabla, mi ángel, mi loquita, ey
– Ny devoly, ny anjeliko, ny voanjo keliko, hey
‘To suena cabrón
– ‘Ho toy ny tsy manan-tsiny
Vamo’ a hacerlo otra ve’
– ‘Hataoko indray izany’
Como anoche, como anoche
– Toy ny omaly alina, toy ny omaly alina
Tan-tan, ta-na-na, ta-na-na
– Noho izany, ta-na-na, ta-na-na
Aprieta, chamaquito, aprieta
– Kitiho, zazalahy kely, kitiho
¡Ahí, ahí, ahí, vamo’ allá!
– Any, any, any, andao handeha’ any!
No, no te puedo olvidar
– Tsia, tsy afaka manadino anao aho
No, no te puedo borrar
– Tsia, tsy afaka mamafa anao aho
Tú me enseñaste a querer
– Nampianarinao aho mba haniry
Me enseñaste a bailar
– Nampianarinao handihy aho
Ay, yo con cualquiera me puedo acostar
– Afaka matory amin’ny olona rehetra aho
Pero no con cualquiera quiero despertar
– Fa tsy amin’ny olona te hifoha fotsiny aho
Solo con usted, con usted
– Miaraka aminao ihany, miaraka aminao
Yo bailo con usted, na’ más con usted
– Mandihy miaraka aminao aho, na ‘ more miaraka aminao
Un beso donde estés, donde estés, bebé
– Oroka na aiza na aiza misy anao, na aiza na aiza misy anao, zazakely
No, no te puedo olvidar
– Tsia, tsy afaka manadino anao aho
No, no te puedo borrar
– Tsia, tsy afaka mamafa anao aho
Tú me enseñaste a querer
– Nampianarinao aho mba haniry
Me enseñaste a bailar
– Nampianarinao handihy aho
Y yo tenía muchas novia’
– Ary nanana sipa be dia be aho’
Pero como tú, ninguna
– Fa toa anao, tsy misy
Ya no tengo mi sol, me paso en la luna
– Tsy manana ny masoandroko intsony aho, mandany ny volana
Si te pienso, me tiro de una
– Raha mieritreritra anao aho dia manipy ny tenako amin’ny iray
Eh-eh, mi diabla, mi ángel, mi loquita
– Hey-hey, ilay devoly vavy, ilay anjeliko, ilay voanjo keliko
Mi diabla, mi ángel, mi loquita, eh-eh
– Ny devoly, ny anjeliko, ny voanjo keliko, – – –