Horonan-Tsary
Tononkira
Dame acá, ponerte algo, ponerte un preview de lo que viene despué’
– Omeo ahy eto, asio zavatra, asio topimaso ny zavatra ho avy manaraka’
Beibi, yo sé, que cuando te pruebe yo me vo’ a enamorar
– Beibi, fantatro, fa rehefa manandrana anao aho dia ho raiki-pitia
Que de esa carita no me voy a olvidar, ey
– Ilay tarehy kely tsy hohadinoiko, hey
La noche tá empezando, que pase lo que tenga que pasar
– Manomboka ny alina, na inona na inona hitranga
Si tú me lo pide’ te lo voy a dar
– Raha manontany ahy ianao hoe ‘ homeko anao izany
Beibi, yo no tengo miedo, je
– Tsy matahotra aho, heh
De probarte y de enamorarme de nuevo
– Mba hanandrana anao sy ho raiki pitia indray
Que se joda, mami, yo te sigo el juego, ey
– Hahahahahahahahahahahahahaha i’m play along, hey
Bien loquita en la disco, me pego bailando y te beso el cuello, ey
– Adala tsara ao amin’ny disco, namely ny dihy aho ary nanoroka ny tendanao, hey
Contigo me voy a fuego, ey
– Miaraka aminao aho dia hitifitra, hey
Beibi, yo no tengo miedo, no
– Beibi, tsy matahotra aho, tsia
De probarte y de enamorarme de nuevo
– Mba hanandrana anao sy ho raiki pitia indray
No me diga’ na, yo no sigo consejo’, no
– Aza miteny amiko hoe ‘na, tsy manaraka torohevitra aho’, tsia
Bien loquito en la disco, me pego bailando y te beso el cuello, je
– Adala amin’ny disco, nikapoka ny tenako nandihy aho ary nanoroka ny tendanao, heh
Deja que se muerdan ello’ (yeh, yeh, yeh, yeh)
– Avelao izy ireo hanaikitra azy ‘ (yeh, yeh, yeh, yeh)
Diablo, mami, ¡qué bellaquera!
– Damn, Neny, inona ny bitch!
Me estuviste mirando la noche entera
– Nibanjina ahy nandritra ny alina ianao
W, tú ere’ mi vaquera
– W, ianao no cowgirl-ko
Te prometo vo’ a tratar de venirme afuera
– Mampanantena aho fa hiezaka ny hivoaka any ivelany
Pero pa dentro e’ que va
– Fa ny pa ao anatin’ny e ‘ izay mandeha
Mami, tú me tiene’ con la nota elevá
– Neny, nahazo ahy ianao tamin’ny feo avo
Llegaste soltera y te fuiste enjevá
– Tonga mpitovo ianao ary lasa mankafy
Se vino tre’ vece’, por eso no se va (ey)
– In-telo izy no tonga, izany no antony tsy handaozany ())
Ahora mi bicho e’ tuyo, a má’ nadie vo’ a dárselo
– Ankehitriny ny bug e ‘anao, amiko’ tsy misy vo ‘ hanome azy
Lo’ culito’ por ahí, eso se canceló
– Ny’ boriky kely ‘ any ivelany, izay nofoanana
Vamo’ pa RD, la huka y el Barceló
– VAMO ‘ pa RD, la huka ary Ny Barceló
Un piquete cabrón, nadie va a tumbárselo
– Mpanao fihetsiketsehana tsy manan-tsiny, tsy hisy handondona azy
Lo’ deja en visto, chico, parce no
– Andeha hojerentsika, anaka, tsy mieritreritra aho
Déjalo’ que hablen, no hay que preocuparse, no
– Avelao izy ireo hiresaka, tsy mila manahy, tsia
La beibi es seca, pero pa mojarse no
– Maina ny beibi, fa tsy ho lena
Ey, ey, ey
– Hey, hey, hey
Y si tú quiere’ no’ hacemo’ jevo’
– Ary raha tianao ‘tsia’ dia manao ‘jevo’ izahay
Sé que tú ere’ peligro, pero yo me atrevo
– Fantatro fa tandindomin-doza ianao, saingy sahy aho
Y si tú quiere’ pa casa te llevo
– Ary raha te ‘ pa house ianao dia hoentiko ianao
Aunque sea por un ratito, después sigo soltero
– Na dia vetivety aza dia mbola mpitovo aho
Beibi, yo no tengo miedo, je
– Tsy matahotra aho, heh
De probarte y de enamorarme de nuevo
– Mba hanandrana anao sy ho raiki pitia indray
Que se joda, mami, yo te sigo el juego, ey
– Hahahahahahahahahahahahahaha i’m play along, hey
Bien loquito en la disco, me pego bailando y te beso el cuello, ey
– Adala amin’ny disco, namely ny dihy aho ary nanoroka ny tendanao, hey
Contigo me voy a fuego, je je
– Miaraka aminao aho handeha hitifitra, heh heh