Central Cee – CRG Malagasy Tononkira & Malagasy Ny fandikan-teny

Horonan-Tsary

Tononkira

Slow down with the greatness, gotta take time
– Miadana miaraka amin’ny fahalehibiazana, tsy maintsy maka fotoana
Poles out on a bait ting on a date night
– Mivoaka amin’ny fandrika amin’ny alina mampiaraka ny poloney
They try imitate mine, that’s a hate crime
– Miezaka maka tahaka ny ahy izy ireo, heloka bevava fankahalana izany
Bro’s in the can throwin’ hands, that’s a cage fight
– Bro ao amin’ny can throwin ‘ hands, ady anaty tranom-borona izany
Big crib and the gate’s high, got the K9
– Big crib sy ny vavahady avo, nahazo Ny K9
ZK, knife sit right at the waistline
– Zk, antsy mipetraha eo amin’ny andilana
Heard through the grape vine, it don’t make wine
– Nandre tamin’ny alalan’ny voaloboka, dia tsy manao divay
They hope and they pray I don’t stay high
– Manantena izy ireo ary mivavaka izy ireo tsy mijanona ambony aho
I changed when I got famous, I’ll explain it
– Niova aho rehefa nalaza, hanazava izany aho
My fam hatin’, they say that I got favourites
– My fam hatin’, hoy izy ireo fa nahazo ny tiako indrindra aho
Paid, but I got payments upon payments
– Voaloa, fa nahazo fandoavam – bola aho
I’m in pain, but I’m not blamin’, I’m just sayin’
– Mijaly aho, saingy tsy manome tsiny, miteny fotsiny aho hoe
And my bro’s bloodthirsty, he’s got cravings
– Ary mangetaheta rà ny rahalahiko, manana faniriana izy
If he lean out the window, he’s not aimin’
– Raha miondrika eo am-baravarankely izy dia tsy mikendry
‘Member hearin’ a door knock and it’s bailiffs
– ‘Ny mpikambana dia mandre ny fikapohana varavarana ary ny mpampanoa lalàna no manao izany
Now it’s acres, I ain’t even got neighbours (Yeah)
– Ankehitriny dia hektara, tsy manana mpifanolo-bodirindrina akory aho (Eny)

Forty thousand square feet off of this pain
– Efapolo arivo metatra toradroa miala amin’ity fanaintainana ity
Look at me, I got heart acres
– Jereo aho, nahazo hektara fo aho
He don’t know what heartache is
– Tsy fantany hoe inona ny alahelo
I can’t ask no one for a teaspoon of sugar, it’s tough, got no neighbours
– Tsy afaka mangataka siramamy iray sotrokely aho, sarotra izany, tsy misy mpifanolo-bodirindrina
My uncles had no papers
– Tsy nanana taratasy ny dadatoako
We sold sweets in school, made sense that the mandem grew up and sold flavours
– Nivarotra zava-mamy tany am-pianarana izahay, nisy dikany fa nihalehibe ny mandem ary nivarotra tsiro
Wanted a million so much, went to the perfume store, bought Paco Rabanne
– Naniry be dia be, nandeha tany Amin’ny fivarotana menaka manitra, nividy Paco Rabanne
TSG had me in the back of the van and prang
– TSG dia nanana ahy tao ambadiky ny van sy prang
Wanna book a flight, Japan
– Te-hamandrika sidina, Japana
I’m on the private jet and the pilot’s tellin’ me jokes, sellin’ me land
– Ao amin’ny fiaramanidina manokana aho ary ny vazivazy ataon’ny mpanamory fiaramanidina, mivarotra ahy an-tanety
I’m drivin’ on a ban, true say, I got disqualifications
– Mitondra fiara amin’ny fandrarana aho, hoy ny marina, nahazo fanilikilihana aho
Askin’ God, why bless me? I’m a sinner, why bless me when I’ve sinned?
– Manontany An’andriamanitra, nahoana no hitahy ahy? Mpanota aho, nahoana no mitahy ahy rehefa nanota aho?
I don’t care if the next man lose, I just wanna see us man win
– Tsy raharahako raha resy ny lehilahy manaraka, te hahita antsika handresy fotsiny aho
Business class is free, so my mum takes every snack and every drink
– Maimaimpoana ny kilasy fandraharahana, ka ny reniko dia mandray ny tsakitsaky sy ny zava-pisotro rehetra
For the times that we struggled and we never had
– Nandritra ny fotoana niadianay ary tsy nanananay mihitsy
I get on my—, I’m tellin’ ’em
– I get on my, i’m tellin ” em

Slow down with the greatness, gotta take time
– Miadana miaraka amin’ny fahalehibiazana, tsy maintsy maka fotoana
Poles out on a bait ting on a date night
– Mivoaka amin’ny fandrika amin’ny alina mampiaraka ny poloney
They try imitate mine, that’s a hate crime
– Miezaka maka tahaka ny ahy izy ireo, heloka bevava fankahalana izany
Bro’s in the can throwin’ hands, that’s a cage fight
– Bro ao amin’ny can throwin ‘ hands, ady anaty tranom-borona izany
Big crib and the gate’s high, got the K9
– Big crib sy ny vavahady avo, nahazo Ny K9
ZK, knife sit right at the waistline
– Zk, antsy mipetraha eo amin’ny andilana
Heard through the grape vine, it don’t make wine
– Nandre tamin’ny alalan’ny voaloboka, dia tsy manao divay
They hope and they pray I don’t stay high
– Manantena izy ireo ary mivavaka izy ireo tsy mijanona ambony aho
I changed when I got famous, I’ll explain it
– Niova aho rehefa nalaza, hanazava izany aho
My fam hatin’, they say that I got favourites
– My fam hatin’, hoy izy ireo fa nahazo ny tiako indrindra aho
Paid, but I got payments upon payments
– Voaloa, fa nahazo fandoavam – bola aho
I’m in pain, but I’m not blamin’, I’m just sayin’
– Mijaly aho, saingy tsy manome tsiny, miteny fotsiny aho hoe
And my bro’s bloodthirsty, he’s got cravings
– Ary mangetaheta rà ny rahalahiko, manana faniriana izy
If he lean out the window, he’s not aimin’
– Raha miondrika eo am-baravarankely izy dia tsy mikendry
‘Member hearin’ a door knock and it’s bailiffs
– ‘Ny mpikambana dia mandre ny fikapohana varavarana ary ny mpampanoa lalàna no manao izany
Now it’s acres, I ain’t even got neighbours
– Ankehitriny dia hektara, tsy manana mpifanolo-bodirindrina akory aho

You know that you’re rich when you get a new crib
– Fantatrao fa manankarena ianao rehefa mahazo fandrian jaza vaovao
But it don’t have a number, shit’s got a name
– Saingy tsy manana isa izany, manana anarana i shit
My white ting said she only listen to house
– Ny fotsy fotsy dia nilaza fa mihaino trano fotsiny izy
But she listen to rap if it’s Cench or Dave
– Fa mihaino rap izy raha I Cench na I Dave
Twenty-five and I’m sittin’ on twenty-five M
– Dimy amby roapolo ary mipetraka amin’ny dimy Amby roapolo M aho
Mummy ain’t gotta stress, now the rent get paid
– Tsy mila adin-tsaina i neny, ankehitriny dia voaloa ny hofan-trano
And they wonder why they ain’t gettin’ blessed same way
– Ary manontany tena izy ireo hoe nahoana izy ireo no tsy mahazo fitahiana toy izany koa
‘Cause they ain’t on takin’ the risk that we—
– ‘Satria tsy mandray’ ny loza mety hitranga isika—
Practice makes perfect, and I’m scratchin’ the surface, expandin’
– Ny fampiharana dia tonga lafatra, ary manorotoro ny tany aho,manitatra
I was sofa surfin’, no mattress
– Izaho dia sofa surfin’, tsy misy kidoro
And I slept in the trap, smelled like cat piss
– Ary natory tao anaty fandrika aho, maimbo toy ny piss saka
Now I’m with a Scarlett Johansson
– Miaraka Amin’ny Scarlett Johansson aho izao
A-list actress said I’m so handsome
– Nilaza ny mpilalao sarimihetsika A-list fa tena tsara tarehy aho
When I wanted a ‘fit, I would go Camden
– Rehefa te-hifanaraka aho, dia Handeha Ho Any Camden
Now it’s Rodeo Drive, let’s go Lanvin
– Ankehitriny Dia Rodeo Drive, andao Handeha Lanvin
Nobody else from London’s gone Hollywood, just Cee or the boy Damson
– Tsy misy olon-kafa avy Any London Lasa Hollywood, Cee fotsiny na Ilay Zazalahy Damson
Twenty bags for the sofa and one lamp
– Kitapo roapolo ho an’ny sofa sy jiro iray
And I got marble floors, I ain’t got damp any more
– Ary nahazo gorodona marbra aho, tsy mando intsony
Tom Ford fragrance well pampered
– Tom Ford hanitra tsara pampered
And my passport full, so they can’t stamp it
– Ary feno ny pasipaoroko, ka tsy azon’izy ireo atao ny manisy tombo-kase azy
In Dubai and I’m stayin’ in Atlantis
– Ao Dubai ary mijanona Ao Atlantis aho
I ain’t snapped it once ’cause I’m not gassed
– Tsy voafafa indray mandeha aho satria tsy voan’ny gazy
I’m front row at the fashion show, tryna see which model that I wanna fuck next
– Eo amin’ny laharana voalohany amin’ny fampisehoana lamaody aho, tryna jereo izay modely tiako ho fuck manaraka
She watchin’ her weight ’cause she doin’ campaigns
– Mijery ny lanjany izy satria manao fanentanana
Tell her, “Ride this dick”, she ain’t done enough steps
– Lazao azy, ” Ride this dick”, tsy ampy ny dingana nataony
I see those guys from other side
– Hitako avy any an-kafa ireo lehilahy ireo
On a keto diet, ’cause they don’t get bread
– Amin’ny sakafo keto, ‘ satria tsy mahazo mofo izy ireo
Money don’t buy happiness ’cause I’m upset
– Vola aza mividy fahasambarana ‘ satria sosotra aho
The more money that you get, make you give a fuck less
– Arakaraka ny ahazoanao vola bebe kokoa no mahatonga anao hanome fuck kely kokoa

Slow down with the greatness
– Miadana amin’ny fahalehibiazana
Gotta take time
– Tsy maintsy maka fotoana
Poles out on a bait ting on a date night
– Mivoaka amin’ny fandrika amin’ny alina mampiaraka ny poloney
They try imitate mine, that’s a hate crime
– Miezaka maka tahaka ny ahy izy ireo, heloka bevava fankahalana izany
Bro’s in the can throwin’ hands, that’s a cage fight
– Bro ao amin’ny can throwin ‘ hands, ady anaty tranom-borona izany
Big crib and the gate’s high, got the K9
– Big crib sy ny vavahady avo, nahazo Ny K9
ZK, knife sit right at the waistline
– Zk, antsy mipetraha eo amin’ny andilana
Heard through the grape vine, it don’t make wine
– Nandre tamin’ny alalan’ny voaloboka, dia tsy manao divay


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: