Horonan-Tsary
Tononkira
Pop out at 1 in the mornin’
– Mivoaha amin’ny 1 maraina
You really wanna know, this kind of life never borin’ (Ayy, ayy, ayy)
– Tena tianao ho fantatra, ity karazana fiainana ity dia tsy mankaleo mihitsy (Ayy, ayy,ayy)
She bought Dior with her man from the store
– Nividy An’i Dior niaraka tamin’ny lehilahy tao amin’ny magazay izy
But she bring it to my table when the drink start pourin’ (Sheesh)
– Fa entiny eo amin’ny latabatro izany rehefa manomboka mirotsaka ny zava-pisotro (Sheesh)
She askin’ to come with the crew (Ask, “Who?”)
– Mangataka ny hiaraka amin’ny ekipa izy (Manontany, “Iza?”)
And the accent, it come with a view (That’s true)
– Ary ny lantom-peony, tonga miaraka amin’ny fomba fijery (marina Izany)
She dancin’ (She dancin’), unruly (Unruly)
– Mandihy izy (mandihy Izy), tsy voafehy (Tsy Voafehy)
Reaction (Reaction), I love it (Ayy)
– Fanehoan-kevitra (Fanehoan-Kevitra), tiako izany (Ayy)
Why you waitin’ in the line by the door? (Line by the door)
– Nahoana ianao no miandry eo am-baravarana? (Tsipika eo am-baravarana)
You with your bestfriend, shit movin’ slow (Shit’s so slow)
– Ianao miaraka amin’ny namanao akaiky indrindra, shit movin’ slow (shit’s so slow)
Babygirl, thought I told you before (Told you before)
– Babygirl, nieritreritra aho fa efa nilaza taminao taloha (Nilaza taminao taloha)
Anywhere that we be, you can go (You can go)
– Na aiza na aiza misy antsika dia afaka mandeha ianao (Afaka mandeha ianao)
So bring your friends to the front
– Ka ento eo aloha ny namanao
And when you’re here, let me know (Let me know)
– Ary rehefa eto ianao dia ampahafantaro ahy (Ampahafantaro ahy)
I’m a nice guy (A nice guy), for sure (Yeah, for sure)
– Lehilahy mahafinaritra aho (lehilahy mahafinaritra), azo antoka (eny, azo antoka)
No, for real (No, for real), lemme show you (Ayy)
– Tsia, ho an’ny tena izy (Tsia, ho an’ny tena izy), asehon’i lemme anao (Ayy)
You wanna move through the crowd now (Crowd now, move now)
– Te – hamakivaky ny vahoaka ianao izao (Vahoaka Izao, mihetsika izao)
You lookin’ good, turn around now (Lookin’ good, turn around now)
– Mijery tsara ianao, mihodina izao (Mijery tsara, mihodina izao)
You put that on just for me, babe? (Oh my days)
– Nataonao ho ahy fotsiny izany, ry zazakely? (Oh ny androko)
She told me, “Boy, settle down now” (Damn)
– Hoy izy tamiko, “Ry Zazalahy, mipetraha izao” (Damn)
I see you smilin’, girl, tryna hide it (Tryna hide it)
– Hitako ianao mitsiky, ry zazavavy, tryna afeno (tryna afeno)
Bottom lip curlin’ up when you bite it (When you bite it)
– Miondrika ny molotra ambany rehefa manaikitra azy ianao (Rehefa manaikitra azy)
Say my name (Say my name), get it right (Get it right)
– Lazao ny anarako (Lazao ny anarako), ataovy tsara (Ataovy tsara)
I’m your man (I’m your man), for the night
– Izaho no lehilahyo (izaho no lehilahyo), mandritra ny alina
We pop out at 1 in the mornin’
– Mivoaka amin’ny 1 maraina izahay
You really wanna know, this kind of life never borin’ (Ayy, ayy, ayy)
– Tena tianao ho fantatra, ity karazana fiainana ity dia tsy mankaleo mihitsy (Ayy, ayy,ayy)
She bought Dior with her man from the store
– Nividy An’i Dior niaraka tamin’ny lehilahy tao amin’ny magazay izy
But she bring it to my table when the drink start pourin’ (Sheesh)
– Fa entiny eo amin’ny latabatro izany rehefa manomboka mirotsaka ny zava-pisotro (Sheesh)
She askin’ to come with the crew (Ask, “Who?”)
– Mangataka ny hiaraka amin’ny ekipa izy (Manontany, “Iza?”)
And the accent, it come with a view (That’s true)
– Ary ny lantom-peony, tonga miaraka amin’ny fomba fijery (marina Izany)
She dancin’ (She dancin’), unruly (Unruly)
– Mandihy izy (mandihy Izy), tsy voafehy (Tsy Voafehy)
Reaction (Reaction), I love it
– Fanehoan-kevitra (Fanehoan-Kevitra), tiako izany
Bad to the bone (To the bone), and she know it (And she know it)
– Ratsy amin’ny taolana (amin’ny taolana), ary fantany izany (ary fantany izany)
When she move that fast and slow, she a pro the pros (To the pros)
– Rehefa mihetsika haingana sy miadana izy, dia pro ny pros (Ho an’ny pros)
Do the most (Do the most), other girls, they not even close
– Ataovy ny ankamaroany (Manao ny ankamaroany), zazavavy hafa, tsy akaiky akory izy ireo
Now, go, baby, go (Go, baby, go), to the floor (To the floor)
– Ankehitriny, mandehana, zazakely, mandehana (Mandehana, zazakely, mandehana), amin’ny tany (Amin’ny tany)
Make it clap like a Broadway show, I might throw a rose (Throw a rose, oh my God), make a toast
– Ataovy mitehaka toy ny fampisehoana Broadway izany, azoko atao ny manipy raozy (Manipy raozy, Andriamanitra ô), manaova toast
Say the word, I’ma give you the world (Yeah)
– Lazao ny teny hoe: omeko anao izao tontolo izao (Eny)
Ba-back to the bar, need to fill it up (Bar, need to fill it up)
– Ba-miverina amin’ny bara, mila mameno azy (Bar, mila mameno azy)
Bend back of the car, put the windows up (Put the windows up)
– Miondrika ao ambadiky ny fiara, apetraho ny varavarankely (Apetraho ny varavarankely)
Then an hour gone past, now she drawin’ on the glass (She drawin’, she drawin’), got a smiley face with a middle finger up (Ayy)
– Avy eo, adiny iray lasa izay, ankehitriny izy dia manao sary eo amin’ny fitaratra (manao sary izy, manao sary), manana endrika mitsiky miaraka amin’ny rantsantanana afovoany (Ayy)
No, baby, don’t flaunt it (Don’t flaunt it), she a goddess (A goddess)
– Tsia, anaka, aza mampideradera azy (Aza mampideradera azy), andriamanibavy (andriamanibavy)izy
You a muse and the oddest (Yeah)
– Ianao muse sy ny hafahafa (Eny)
You see what you like? (What you like) If you want it, come get it but don’t take long (Ayy, ayy)
– Hitanao izay tianao? (Izay tianao) raha tianao dia avia alao fa aza ela (Ayy, ayy)
We pop out at 1 in the mornin’
– Mivoaka amin’ny 1 maraina izahay
You really wanna know, this kind of life never borin’ (Ayy, ayy, ayy)
– Tena tianao ho fantatra, ity karazana fiainana ity dia tsy mankaleo mihitsy (Ayy, ayy,ayy)
She bought Dior with her man from the store
– Nividy An’i Dior niaraka tamin’ny lehilahy tao amin’ny magazay izy
But she bring it to my table when the drink start pourin’ (Sheesh)
– Fa entiny eo amin’ny latabatro izany rehefa manomboka mirotsaka ny zava-pisotro (Sheesh)
She askin’ to come with the crew (Ask, “Who?”)
– Mangataka ny hiaraka amin’ny ekipa izy (Manontany, “Iza?”)
And the accent, it come with a view (That’s true)
– Ary ny lantom-peony, tonga miaraka amin’ny fomba fijery (marina Izany)
She dancin’ (She dancin’), unruly (Unruly)
– Mandihy izy (mandihy Izy), tsy voafehy (Tsy Voafehy)
Reaction (Reaction), I love it (Ayy)
– Fanehoan-kevitra (Fanehoan-Kevitra), tiako izany (Ayy)
