Feid & ATL Jacob – LUNA Espaniola Tononkira & Malagasy Ny fandikan-teny

Horonan-Tsary

Tononkira

Yeah, eh-eh-eh
– Eny, uh-uh-uh
Yeah, eh-eh-eh
– Eny, uh-uh-uh
Yeah, eh
– Eny, u
(ATL Jacob) (ATL Jacob)
– (Atl Jakoba) (ATL Jakoba)

Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– Mitady anao aho ary tsy fantatro hoe aiza ianao, mitady valiny aho
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– Was aho no nahita anao nitsiky farany?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– Nolazaiko taminao hoe: “ny mpanjakavaviko”, nihozongozona ny tongotrao
Contigo las noches no, no eran pa’ dormir
– Miaraka aminao ny alina tsia, tsy tokony hatory izy ireo

A veces lo ignoro, fumo y bebo solo
– Indraindray tsy miraharaha izany aho, mifoka ary misotro irery
Siempre pensé que no te debiste ir
– Nihevitra foana aho fa tsy tokony ho lasa ianao
Cambiaste plata por oro, eras mi tesoro
– Nifanakalo volafotsy tamin’ny volamena ianao, ianao no harenako
No supe qué día te olvidaste de mí
– Tsy fantatro hoe andro inona no nanadinoanao ahy

Y-y de mí, y-y yo de ti
– Ary-ary avy amiko, ary-ary izaho avy aminao
No supe qué día te olvidaste de mí
– Tsy fantatro hoe andro inona no nanadinoanao ahy
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Ary-ary avy amiko, ary-ary izaho avy aminao
No supe qué día te olvidaste de mí
– Tsy fantatro hoe andro inona no nanadinoanao ahy
Y-y de mí, y-y de mí
– Ary – ary avy amiko, ary-ary avy amiko
No supe qué día te olvidaste de mí
– Tsy fantatro hoe andro inona no nanadinoanao ahy
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Ary-ary avy amiko, ary-ary izaho avy aminao

Yeah, yeah
– Eny, eny

A veces te extraño, ma, te quiero perdonar
– Indraindray malahelo anao Aho, Ma, te hamela anao aho
Pero me tiraste pa’ la lona
– Fa natsipinao tamiko ilay lamba
Me dejaste en cero toda la estamina
– Navelanao teo amin’ny zero aho ny faharetana rehetra
No me llames cuando te sientas sola
– Aza miantso ahy rehefa mahatsiaro ho manirery ianao

Bebé, yo sé que también extrañas los carros
– Anaka, fantatro fa malahelo ny fiara koa ianao
Hacer el amor cuando estábamos farros, yeah
– Manao fitiavana fony izahay farros, eny
Todo era mentira cuando tú me decías: “baby, te extraño”
– Lainga ny zava-drehetra rehefa nilaza tamiko ianao hoe: “Ry Zazakely, malahelo anao aho”
Que duraríamos años, baby, dolió tu engaño
– Fa naharitra an-taonany maro izahay, anaka, nandratra ny fitaka nataonao izany

Ojalá que se acabe este tema y por fin yo me olvide de ti
– Antenaina fa hifarana ity lohahevitra ity ary hanadino anao aho amin’ny farany
Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– Mitady anao aho ary tsy fantatro hoe aiza ianao, mitady valiny aho
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– Was aho no nahita anao nitsiky farany?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– Nolazaiko taminao hoe: “ny mpanjakavaviko”, nihozongozona ny tongotrao

No supe qué día te olvidaste de mí
– Tsy fantatro hoe andro inona no nanadinoanao ahy
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Ary-ary avy amiko, ary-ary izaho avy aminao
No supe qué día te olvidaste de mí
– Tsy fantatro hoe andro inona no nanadinoanao ahy
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Ary-ary avy amiko, ary-ary izaho avy aminao
No supe qué día te olvidaste de mí
– Tsy fantatro hoe andro inona no nanadinoanao ahy
Y-y de mí, y-y de mí
– Ary – ary avy amiko, ary-ary avy amiko
No supe qué día te olvidaste de mí
– Tsy fantatro hoe andro inona no nanadinoanao ahy
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Ary-ary avy amiko, ary-ary izaho avy aminao

No supe qué día te olvidaste de mí
– Tsy fantatro hoe andro inona no nanadinoanao ahy
Yeah, ah-ah-ah
– Eny, ah-ah-ah


Feid

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: