Gigi Perez – Fable Malagasy Tononkira & Malagasy Ny fandikan-teny

Horonan-Tsary

Tononkira

Fable and truth
– Angano sy fahamarinana
Direct me to someone who gives me the juice and new rules
– Tariho aho amin’ny olona manome ahy ny ranom boankazo sy ny fitsipika vaovao
Someone to tell me we’re not born to be mules in this
– Misy olona milaza amiko fa tsy teraka ho ampondra isika amin’izany
Everything, it contradicts
– Ny zava-drehetra, mifanohitra

Hedges of prayer
– Fefy amin’ny vavaka
‘Cause you believe, doesn’t mean that it’s there, it’s so rare
– ‘Satria mino ianao, tsy midika izany fa eo izy, tena tsy fahita firy
It’s so rare that somebody’d look out for you (Look out for you, look out for you)
– Mahalana loatra ka misy olona mitady anao (Mitadiava anao, mitadiava anao)
Thoughts and prayers was all they’d do (All they’d do, they’d do, they’d do, they’d do)
– Ny eritreritra sy ny vavaka no hany nataony (Izay rehetra nataony, nataony, nataony, nataony)

When I lifted her urn
– Rehefa nanandratra ny urne aho
Divinity says, “Destiny can’t be earned or returned”
– Hoy ny andriamanitra: “Tsy azo atao na averina ny Anjara”
I feel when I question my skin starts to burn
– Tsapako rehefa manontany tena aho hoe manomboka may ny hoditro
Why does my skin start to burn?
– Nahoana no manomboka may ny hoditro?

Ah-ah, capital loss
– Ah-ah, fahaverezan’ny renivola
Love was the law and religion was taught, I’m not bought
– Ny fitiavana no lalàna ary nampianarina ny fivavahana, tsy novidina aho
Feel when we argue our skin starts to rot
– Mahatsapa rehefa miady hevitra isika dia manomboka lo ny hoditsika
Our skin starts to rot
– Manomboka lo ny hoditsika

Oh (Hi, um, hi, these are my two sisters)
– Hi (hi,,, hi, ireo no anabaviko roa)
(This is going on YouTube so don’t embarrass me)
– (Mandeha Amin’ny YouTube ity ka aza mahamenatra ahy)
(Okay, let me show them my real face)
– (Eny, avelao aho hampiseho azy ireo ny tena tarehiko)
Oh (You can sing any song you want)
– Oh (Afaka mihira izay hira tianao ianao)
(Give me the camera, give me the camera, give me the camera)
– (Omeo ahy ny fakantsary, omeo ahy ny fakantsary, omeo ahy ny fakantsary)
(You start singing, Mama, you start singing, Mama)
– (Manomboka mihira ianao, Mama, manomboka mihira ianao, Mama)
(Ah, okay)
– (Ah, okay)
(Sing a song, okay)
– (Mihira hira, okay)

So share me your plan
– Ka zarao amiko ny drafitrao
If I implore you, could I be your lamb? Understand
– Raha miangavy anao aho, mety ho zanak’ondrinao ve aho? Fantaro
I look for the truth in the back of your hand, and I
– Mitady ny marina ao ambadiky ny tananao aho, ary izaho
Look into the open sky
– Jereo ny lanitra misokatra

Stars blink like my sister’s eyes (Hey, princess, it’s Celi, I’m just calling you to wish you luck on your performance at the café)
– Miposaka toy ny mason’ny rahavaviko ny kintana (hey, andriambavy, Celi io, miantso anao fotsiny aho mba hirary soa anao amin’ny zava-bitanao ao amin’ny café)
Stars blink like my sister’s eyes (Um, I love you, you’re gonna kill it, bye, baby)
– Miposaka toy ny mason’ny rahavaviko ny kintana (m, tiako ianao, hovonoinao, veloma, zazakely)
Stars blink like her eyes
– Miposaka toy ny masony ny kintana
Like her eyes
– Tahaka ny masony
I dream of eternal life
– Manonofy ny fiainana mandrakizay aho
I dream of eternal life
– Manonofy ny fiainana mandrakizay aho


Gigi Perez

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: