Horonan-Tsary
Tononkira
Last night’s mascara’s such a pretty thing
– Ny mascara omaly alina dia zavatra tsara tarehy
It covers my eyes, I’m a beauty queen
– Manarona ny masoko izany, mpanjakavavin’ny hatsaran-tarehy aho
Running down my face, listening to “Orinoco Flow”
– Mihazakazaka midina ny tavako, mihaino ny ” Orinoco Flow”
Yeah, last night’s mascara’s such a wonderful thing
– Eny, zavatra mahafinaritra tokoa ny mascara omaly alina
It’s as dark as my heart, yet it’s sparkling
– Maizina tahaka ny foko izany, nefa mamirapiratra
And it stayed with me sitting on the back of the last train home
– Ary nijanona niaraka tamiko nipetraka teo an damosin’ny lamasinina farany nody
Mm, would you look at me now? Yeah
– Mm, hijery ahy ve ianao izao? Eny
Wake up in the morning, oh, would you look at me now?
– Mifohaza maraina, oh, hijery ahy ve ianao izao?
I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– Manosihosy azy aho toy ny fahatsiarovana anao
Oh, look at me now
– Jereo aho izao
Oh, would you look at me now?
– Oh, hijery ahy ve ianao izao?
Wake up in the morning, oh, would you look at me now?
– Mifohaza maraina, oh, hijery ahy ve ianao izao?
I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– Manosihosy azy aho toy ny fahatsiarovana anao
Oh, would you look at me now?
– Oh, hijery ahy ve ianao izao?
Yeah, last night’s mascara’s such a pretty thing
– Eny, zavatra tsara tarehy toy izany ny mascara omaly alina
It covers my eyes, I’m a beauty queen
– Manarona ny masoko izany, mpanjakavavin’ny hatsaran-tarehy aho
Running down my face, listening to “Orinoco Flow”
– Mihazakazaka midina ny tavako, mihaino ny ” Orinoco Flow”
Oh, oh, and Sunday morning, got me looking crazy
– Oh, oh, ary ny alahady maraina, nahatonga ahy ho adala
I’m on my knees at the altar, baby
– Mandohalika eo amin’ny alitara aho, ry zazakely
Asking God to wash you from my soul, oh, oh
– Mangataka Amin’andriamanitra hanasa anao amin’ny fanahiko, oh, oh
Oh, would you look at me now? (Oh)
– Oh, hijery ahy ve ianao izao? (Oh)
Wake up in the morning, oh, would you look at me now?
– Mifohaza maraina, oh, hijery ahy ve ianao izao?
I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– Manosihosy azy aho toy ny fahatsiarovana anao
Oh, look at me now
– Jereo aho izao
Oh, would you look at me now?
– Oh, hijery ahy ve ianao izao?
Wake up in the morning, oh, would you look at me now? (Oh, would you look at me now?)
– Mifohaza maraina, oh, hijery ahy ve ianao izao? (Oh, hijery ahy ve ianao izao?)
I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– Manosihosy azy aho toy ny fahatsiarovana anao
Oh, would you look at me now? (Would you look at me, would you look at me?)
– Oh, hijery ahy ve ianao izao? (Hijery ahy ve ianao, hijery ahy ve ianao?)
Oh, oh, and Sunday morning, got me looking crazy
– Oh, oh, ary ny alahady maraina, nahatonga ahy ho adala
I’m on my knees at the altar, baby
– Mandohalika eo amin’ny alitara aho, ry zazakely
Asking God to wash you from my soul, oh, oh
– Mangataka Amin’andriamanitra hanasa anao amin’ny fanahiko, oh, oh
Oh, oh, and Sunday morning, got me looking crazy
– Oh, oh, ary ny alahady maraina, nahatonga ahy ho adala
I’m on my knees at the altar, baby
– Mandohalika eo amin’ny alitara aho, ry zazakely
Asking God to wash you from my soul, oh, oh
– Mangataka Amin’andriamanitra hanasa anao amin’ny fanahiko, oh, oh
Mm, would you look at me now?
– Mm, hijery ahy ve ianao izao?
Wake up in the morning, oh, would you look at me now?
– Mifohaza maraina, oh, hijery ahy ve ianao izao?
I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– Manosihosy azy aho toy ny fahatsiarovana anao
Oh, look at me now
– Jereo aho izao
I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– Manosihosy azy aho toy ny fahatsiarovana anao
Look at me now
– Jereo aho izao