Horonan-Tsary
Tononkira
I’m the only girl alive in LA county
– Izaho irery no zazavavy velona ao AMIN’NY faritr’i LA
I’m the only one who sees (Ayy)
– Izaho irery no mahita (Ayy)
I wake up every day in some new kind of suffering
– Mifoha isan’andro amin’ny karazana fijaliana vaovao aho
I’ve never known a day of peace
– Tsy mbola nahalala andro fiadanana mihitsy aho
I wonder if I ever left behind my body (Ooh)
– Manontany tena aho raha namela ny vatako (Ooh)
Do you think they’d laugh at how I die?
– Mihevitra ve ianao fa hihomehy amin’ny fomba hahafatesako izy ireo?
Or take a photo of my family in the lobby
– Na maka sary ny fianakaviako ao amin’ny lobby
The ceremony’s small inside
– Kely ny lanonana ao anatiny
‘Cause I don’t know if I could sell out my own funeral (Ah-ah)
– ‘Satria tsy fantatro raha afaka mivarotra ny fandevenana ahy manokana aho (Ah-ah)
At least not at this point in time
– Farafaharatsiny tsy amin’izao fotoana izao
And if I ever try to leave behind my body
– Ary raha manandrana mandao ny vatako aho
At least I know it was never mine, it was never mine
– Farafaharatsiny fantatro fa tsy ahy mihitsy izany, tsy ahy mihitsy
It was never mine
– Tsy ahy mihitsy izany
It was never mine
– Tsy ahy mihitsy izany
Well I’m the only girl alive in New York City
– Izaho irery no tovovavy velona ao New York City
I left my wallet on the train
– Navelako tao anaty lamasinina ny poketrako
Since I no longer even have a driver’s license
– Satria tsy manana fahazoan dàlana mitondra fiara intsony aho
I guess that means I have no name (This is Halsey St)
– Heveriko fa midika izany fa tsy manana anarana aho (Halsey St Ity)
And I could run away to somewhere on the West Coast
– Ary afaka nandositra tany Amin’ny Morontsiraka Andrefana Aho
And finally be a real life girl
– Ary farany ho tena tovovavy
Go take my organs and they’ll hang me from a bedpost
– Mandehana raiso ny taovako dia hanantona ahy eo am pandriana izy ireo
Sayin’ I was too soft for this world
– Hoy aho hoe: malemy loatra ho an’ity tontolo ity aho
And they’d be right, because quite frankly, to be alive
– Ary mety izy ireo, satria raha ny marina, ho velona
It shouldn’t kill me every day, the way it does
– Tsy tokony hamono ahy isan’andro izany, toy ny ataony
I don’t know what I did to have this fate I’m drenched in it
– Tsy fantatro izay nataoko mba hananako io anjara io tototry izany aho
And I can’t even run from what I know
– Ary tsy afaka mihazakazaka amin’izay fantatro akory aho
My special talent isn’t writing, it’s not singing
– Ny talentako manokana dia tsy manoratra, tsy mihira
It’s feeling everything that everyone alive feels every day
– Mahatsapa izay rehetra tsapan’ny olona velona isan’andro
Feels every day, feels every day, feels every day
– Mahatsapa isan’andro, mahatsapa isan’andro, mahatsapa isan’andro
I think I’m special ’cause I cut myself wide open
– Heveriko fa miavaka aho satria manapaka ny tenako malalaka
As if it’s honorable to bleed
– Toy ny hoe mendri kaja ny mandeha ra
But I’m not lucky and I know I wasn’t chosen
– Saingy tsy tsara vintana aho ary fantatro fa tsy voafidy aho
The world keeps spinnin’ without me
– Mihodikodina tsy misy ahy izao tontolo izao
I told my mother I would die by twenty-seven
– Nolazaiko tamin’ny reniko fa ho faty amin’ny fito amby roapolo aho
And in a way I sort of did
– Ary tamin’ny fomba iray dia nanao izany aho
This thing I love has grown demanding and obsessive
– Ity zavatra tiako ity dia nitombo sy nitaky be loatra
And it wants more than I can give, than I can give, than I can give
– Ary maniry mihoatra noho izay azoko omena, noho izay azoko omena, noho izay azoko omena
Than I can give
– Noho izay azoko omena
Well I’m the only girl alive in LA County
– Izaho irery no zazavavy velona ao AMIN’NY Faritr’i LA
I’ve never known a day of peace
– Tsy mbola nahalala andro fiadanana mihitsy aho
I wake up every day and wish that I was different
– Mifoha isan’andro aho ary maniry ny tsy hitovizako
I look around and it’s just me
– Mijery ny manodidina aho ary izaho ihany
It’s just me, it’s just me
– Izaho ihany, izaho ihany
Ah-ah, ah-ah-ah
– Ah-ah, ah-ah-ah
Ooh, ayy
– Ooh, ayy
Wee-ooh, wee-ooh, yeah-yeah
– Eny, eny, eny, eny, eny, eny, eny, eny, eny, eny, eny, eny, eny, eny, eny, eny, eny, eny, eny, eny, eny, eny, eny
Ah-ah-ah
– Ah-ah-ah
I’m the only one, the only one, it’s me
– Izaho irery, izaho irery, izaho