Horonan-Tsary
Tononkira
どうでもいいような 夜だけど
– alina tsy maninona izany.
響めき 煌めきと君も
– ny feo, ny famirapiratana, ary ianao koa.
まだ止まった 刻む針も
– mbola nijanona ihany aho. mbola manana fanjaitra hosoratana aho.
入り浸った 散らかる部屋も
– misy efitrano feno korontana.
変わらないね 思い出しては
– tsy miova izany. tsarovy izany.
二人 歳を重ねてた
– roa taona izy tamin’izay.
また止まった 落とす針を
– nijanona indray aho. handatsaka ny fanjaitra aho.
よく流した 聞き飽きるほど
– arakaraka ny hihainoanao azy no vao mainka leo azy ianao.
変わらないね 変わらないで
– tsy miova izany. tsy miova izany.
いられたのは 君だけか
– ianao irery no afaka nijanona.
無駄話で はぐらかして
– tsy miresaka momba izany aho. tsy miresaka momba izany aho. miresaka momba izany aho.
触れた先を ためらうように
– toy ny misalasala amin’ny toerana nikasihako azy.
足踏みして ズレた針を余所に
– manitsaha ny tongotrao ary apetraho amin’ny toerana hafa ny fanjaitra diso.
揃い始めてた 息が
– manomboka miaina aho.
どうでもいいような 夜だけど
– alina tsy maninona izany.
響めき 煌めきと君も (踊ろう)
– Ny feo, ny famirapiratana, ary ianao koa (andao handihy)
どうでもいいような 夜だけど ああ
– alina tsy maninona izany. eny tokoa.
二人刻もう
– andao hosokirina izy ireo.
透き通った 白い肌も
– ary mazava, hoditra fotsy.
その笑った 無邪気な顔も
– ary izany tsiky tsy manan-tsiny izany.
変わらないね 変わらないで
– tsy miova izany. tsy miova izany.
いられるのは 今だけか
– izao vao afaka mijanona ianao?
見つめるほどに
– arakaraka ny hijerenao azy no hijerenao azy.
溢れる メモリー
– Fahatsiarovana be loatra
浮つく心に コーヒーを
– Kafe amin’ny fo mitsingevana
乱れた髪に 掠れたメロディー
– Ireo hira izay nihinana ny volo tsy nilamina
混ざりあってよう もう一度
– afangaro izany. andramo indray.
どうでもいいような 夜だけど
– alina tsy maninona izany.
ときめき 色めきと君も (踊ろう)
– Andao handihy miaraka aminao (andao handihy)
どうでもいいような 夜だけど ああ
– alina tsy maninona izany. eny tokoa.
二人刻もう
– andao hosokirina izy ireo.
夜は長い おぼつかない
– lava ny alina.
今にも止まりそうな ミュージック
– Mozika toa mijanona na dia izao aza
君といたい 溺れてたい
– te hiaraka aminao aho. te ho rendrika aho.
明日がこなくたって もういいの
– tsy maninona raha tsy tonga ny ampitso.
どうでもいいような 夜だけど
– alina tsy maninona izany.
響めき 煌めきと君も (踊ろう)
– Ny feo, ny famirapiratana, ary ianao koa (andao handihy)
どうでもいいような 夜だけど ああ
– alina tsy maninona izany. eny tokoa.
愛して
– tiavo ianao.
どうでもいいから 僕だけを
– tsy miraharaha aho. izaho ihany.
ふらつき よろめきながらも (踊ろう)
– Raha tafintohina (andao handihy)
どうでもいいような 夜だけど ああ
– alina tsy maninona izany. eny tokoa.
二人刻もう
– andao hosokirina izy ireo.