Horonan-Tsary
Tononkira
Jøtta, the beatmaker
– Jøtta, ilay mpanao hira
Jaja, yeah
– Hahaha yeah
Ryan Castro, El Cantante del Ghetto
– Ryan Castro, Ilay Mpihira Ao Amin’ny Ghetto
El Awoo, Ghetto Mafia
– Ny Awoo, Ghetto Mafia
Qué chimba, SOG, la verdadera gonorrea de las voces
– Tena hoot, SOG, ny tena gonorrhea ny feo
¡Plo-plo-plo-plo!
– Plo-plo-plo-plo!ny zavatra rehetra dia tsy misy dikany!
Yeah
– Eny
La Sangre Nueva
– Ny Ra Vaovao
Que la parte y la choque
– Avelao ny ampahany sy ny fahatairana
Ella está buscando que la monte y la choque
– Mitady ahy hitaingina azy izy ary hanaitra azy
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– Mila ratsy aho izay afaka mitazona ny torque
Si es una bandida, que me aguante el choque, si es el choque
– Raha jiolahy izy dia avelao izy hiaritra ny fahatairana, raha izany no fahatairana
Que la parte y la choque, sí, que le meta un gol
– Avelao ny ampahany ary hianjera, eny, avelao izy hanatratra tanjona
Que le dé como Peso le daba a Nicki Nicole
– Avelao izy hanome Lanja toy ny Nomeny An’i Nicki Nicole
Es-Este party no acaba hasta que salga el sol (Sol)
– En-tsy mifarana Ity fety ity raha tsy miposaka ny masoandro (Masoandro)
Y to’a la gente mía que me griten “¡Awoo!”
– Ary ho an’ny oloko hiantsoantso ahy Hoe “Awoo!”
Oh no, baby, oh no
– Tsia, ry zazakely, tsia
Ella me baila lento y no me dice que no (No)
– Mandihy ahy miadana izy ary tsy milaza amiko hoe tsia (Tsia)
Oh no, baby, oh no
– Tsia, ry zazakely, tsia
¿Qué tal si nos bailamos juntos este dancehall?
– Ahoana ny amin’ny dihy miaraka amin’ity dancehall ity?
Que la parta y la choque
– Mba handrava azy sy hanaitra azy
Ella está buscando que la monte y la choque
– Mitady ahy hitaingina azy izy ary hanaitra azy
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– Mila ratsy aho izay afaka mitazona ny torque
Si hizo una judía, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– Raha nanao tsaramaso izy, enga anie aho hiaritra ny fahatairana, raha ny fahatairana, ny fahatairana
Que la parte y la choque
– Avelao ny ampahany sy ny fahatairana
Ella está buscando que la monte y la choque
– Mitady ahy hitaingina azy izy ary hanaitra azy
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– Mila ratsy aho izay afaka mitazona ny torque
Si es una bandida, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– Raha jiolahy izy dia avelao izy hiaritra ny fahatairana, raha ny fahatairana, ny fahatairana
Ah, que la parte y la choque, sí, tú quiere’ que te cante
– Ah, avelao ny anjara ary tohina izy, eny, tianao ‘ hihira ho anao aho
Pégate violento que te toco los parlante’
– Kapohio mafy ny tenanao fa mikasika ny mpandahateny aminao aho’
Ay, mamacita, te encanta lo alucinante
– Oh, mamacita, tianao ny mahagaga
Que a los gritos yo te cante, pa’ que te me coma’ el guante
– Fa ny kiakiaka no hiraiko aminao, ny ‘hihinana anao aho’ ny fonon-tanana
Mami-Mami-Mami, ya sé que tú quiere’ que
– Neny-Neny-Neny, fantatro fa tianao izany
Te perree en lo oscuro, suavecito en la pared (La pared)
– Nanenjika anao tao anaty haizina aho, malefaka teo amin’ny rindrina (ny rindrina)
De piquete que me mire y que también que te me tiras
– Ny pikety hijery ahy ary koa ny hoe manadala ahy ianao
Porque solo ella transpira cuando le digo “mové”
– Satria izy ihany no tsemboka rehefa miteny aminy aho hoe ” mihetsika”
A ti te gusta, mami, que yo te cante y te baile (Yeah)
– Tianao ve, Neny, fa mihira sy mandihy aminao aho (Eny)
Tú y yo, bailando solitos, todita la tarde (Tarde)
– Izaho sy ianao, mandihy irery, mandritra ny tolakandro (Tolakandro)
Tengo la sazón, flow Abayarde, pa’ que la nena cante
– Manana ny vanim-potoana aho, flow Abayarde, pa ‘ avelao hihira ny zaza
Pero con toditito’ los podere’
– Fa amin’ny kely rehetra ‘ho vitako’
A ti te gusta, mami, que yo te cante y te baile (Yeah)
– Tianao ve, Neny, fa mihira sy mandihy aminao aho (Eny)
Tú y yo, bailando solitos, todita la tarde (Tarde)
– Izaho sy ianao, mandihy irery, mandritra ny tolakandro (Tolakandro)
Tengo la sazón, flow Abayarde, pa’ que la nena cante
– Manana ny vanim-potoana aho, flow Abayarde, pa ‘ avelao hihira ny zaza
Pero con toditito’ los podere’
– Fa amin’ny kely rehetra ‘ho vitako’
Que la parte y la choque
– Avelao ny ampahany sy ny fahatairana
Ella está buscando que la monte y la choque
– Mitady ahy hitaingina azy izy ary hanaitra azy
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– Mila ratsy aho izay afaka mitazona ny torque
Si hizo una judía, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– Raha nanao tsaramaso izy, enga anie aho hiaritra ny fahatairana, raha ny fahatairana, ny fahatairana
Que la parte y la choque
– Avelao ny ampahany sy ny fahatairana
Ella está buscando que la monte y la choque
– Mitady ahy hitaingina azy izy ary hanaitra azy
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– Mila ratsy aho izay afaka mitazona ny torque
Si hizo una judía, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– Raha nanao tsaramaso izy, enga anie aho hiaritra ny fahatairana, raha ny fahatairana, ny fahatairana
Mucha seduction, cuando Ryan Castro canta bota todo el flow
– Famitahana be dia be, rehefa mihira I Ryan Castro dia mitsambikina ny fikorianany rehetra
Le bota todo el skill, la baby se toca
– Manipy ny fahaiza-manao rehetra izy, mikasika ny zaza
Si en la discoteca ponen dancehall sientan fuego, que ha llegado el king
– Raha manao dancehall ao amin’ny disco izy ireo dia mahatsapa afo, fa tonga ny mpanjaka
Yeah, awoo, vamo’ a meterle con to’
– Yeah, awoo, i’m gonna ‘mess with to…’
Y tú baila’ como trompo, y todo’ dicen “Awoo” (¡Awoo!)
– Ary mandihy ‘toy ny tampony ianao, ary ny zavatra rehetra’ hoy izy ireo “Awoo” (Awoo!)
Vamo’ a perder el control
– Tsy ho voafehiko intsony
Di que estás tomando mami que yo te lo compro (Awoo)
– Say you’re drinking mommy i’ll buy it for you (Awoo)
Siempre dice sí, nunca dice no, no
– Eny foana no lazainy, tsy miteny mihitsy izy hoe tsia, tsia
Se pega al cantante aunque tenga novio
– Mifikitra amin’ilay mpihira izy na dia manana sipa aza
Oh, na-na-na, oh, na-na-na-na-na-na
– Oh, na-na-na, oh, na-na-na-na-na
Oh, na-na-na-na-na-na
– Oh, na-na-na-na-na
Que la parta y la choque
– Mba handrava azy sy hanaitra azy
Ella está buscando que la monte y la choque
– Mitady ahy hitaingina azy izy ary hanaitra azy
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– Mila ratsy aho izay afaka mitazona ny torque
Si hizo una judía, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– Raha nanao tsaramaso izy, enga anie aho hiaritra ny fahatairana, raha ny fahatairana, ny fahatairana
Que la parte y la choque
– Avelao ny ampahany sy ny fahatairana
Ella está buscando que la monte y la choque
– Mitady ahy hitaingina azy izy ary hanaitra azy
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– Mila ratsy aho izay afaka mitazona ny torque
Si es una bandida, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– Raha jiolahy izy dia avelao izy hiaritra ny fahatairana, raha ny fahatairana, ny fahatairana
Jaja
– Hahaha
(¡Pu-pu-pu!)
– (Pu-pu-pu!ny zavatra rehetra dia tsy misy dikany!)
Me presento
– Mampahafantatra ny tenako aho
Yo soy Jombriel de la sangre, junto al Cantante del Ghetto
– Izaho Dia Jombriel Ny Ra, miaraka Amin’ny Mpihira Ghetto
Dímelo, Alex (Awoo)
– Lazao ahy, Alex(Awoo)
La sandía, Alex Krack, la sandía, Alex Krack
– Ny voanjo, Alex Krack, ny voanjo, Alex Krack
Dímelo, SOG
– Lazao ahy, SOG
Dímleo, Jøtta
– Dimple, Jøtta (Teny Anglisy)
El empresario, Romel Molina
– Ilay Mpandraharaha, Romel Molina
¡Prra!
– Ny Prra!
(Ecuador y Colombia en la puta casa)
– (Ekoatera sy Kolombia ao amin’ny trano fucking)
La Sangre Nueva INC
– NY Ra VAOVAO INC
El sello má’ caro del mundo
– Ny hajia lafo indrindra eto an-tany