Horonan-Tsary
Tononkira
Father?
– Ray?
Son
– Zanaka
All my life, I’d have died to meet you
– Nandritra ny fiainako manontolo, maty aho mba hihaona aminao
Thought about your name so much, it hurts
– Nieritreritra be momba ny anaranao ianao, maharary izany
For twenty years, I’ve dreamt of how I’d greet you
– Nandritra ny roapolo taona, nanonofy ny fomba hiarahabako anao aho
Oh, and now you’re here, I can’t find the words
– Oh, ary eto ianao izao, tsy hitako ny teny
All my life, I’d have died to know you
– Nandritra ny fiainako manontolo, maty aho mba hahafantatra anao
Days and nights I wish that I could show you
– Andro aman’alina iriko mba hasehoko anao
For twenty years, I never could outgrow you
– Nandritra ny roapolo taona dia tsy afaka nihoatra anao mihitsy aho
Oh, and now you’re here
– Oh, ary eto ianao izao
I can’t help but wonder what your world must be
– Tsy afaka ny tsy hanontany tena aho hoe inona no tokony ho tontolonao
If we’re like each other, if I have your strength in me
– Raha mifankatia isika, raha manana ny herinao ato anatiko
All this time I’ve wondered if you’d embrace me as your own
– Nandritra izany fotoana izany dia nanontany tena aho raha hanaiky ahy ho toy ny anao manokana ianao
Twenty years, I’ve wandered, for so long I’ve felt alone
– Roapolo taona, nirenireny aho, nandritra ny fotoana ela dia nahatsiaro ho irery aho
Oh, my son, look how much you’ve grown
– Oh, anaka, jereo hoe ohatrinona no nitomboanao
Oh, my boy, sweetest joy I’ve known
– Oh, ny zanako lahy, fifaliana mamy indrindra fantatro
Twenty years ago I held you in my arms
– Roapolo taona lasa izay dia nitazona anao teo an tsandriko aho
How time has flown, oh
– Ahoana ny fandehan’ny fotoana, oh
Used to say I’d make the storm clouds cry for you
– Hoy aho taloha hoe hataoko mitomany anao ny rahona tafio-drivotra
Used to say I’d capture wind and sky for you
– Hoy aho taloha hoe hisambotra rivotra sy lanitra ho anao aho
Held you in my arms, prepared to die for you
– Nihazona anao teo an-tsandriko, vonona ny ho faty ho anao
Oh, how time has flown
– Oh, ahoana ny fandehan’ny fotoana
I can only wonder what your world has been
– Manontany tena fotsiny aho hoe inona ny tontolonao
Things you’ve had to suffer, and the strength you hold within
– Zavatra tsy maintsy niaretanao, sy ny hery tazoninao ao anatiny
All I’ve ever wanted was to reunite with my own
– Ny hany tadiaviko dia ny hiaraka amin’ny ahy manokana
Twenty years, we’ve wandered, but today you’re not alone
– Roapolo taona, nirenireny izahay, fa androany tsy irery ianao
My son, I’m finally home
– Ny zanako lahy, nody ihany aho tamin’ny farany
Home, home
– Trano, trano
Father, how I’ve longed to see you
– Raiko, ny faniriako hahita anao
Home, home
– Trano, trano
Telemachus, I’m home (Home)
– Telemachus, ao an-trano aho (Ao an-trano)
Go, tell your mother I’m home
– Mandehana, lazao amin’ny reninao fa ao an-trano aho
I’ll be there in a moment
– Ho eo aho ao anatin’ny fotoana fohy
Of course
– Mazava ho azy
Show yourself
– Asehoy ny tenanao
I know you’re watching me, show yourself
– Fantatro fa mijery ahy ianao, asehoy ny tenanao
You were never one for hellos
– Tsy ho an’ny hellos mihitsy ianao
I can’t help but wonder what this world could be
– Tsy afaka ny tsy hanontany tena aho hoe inona ity tontolo ity
If we all held each other with a bit more empathy
– Raha nifampitantana tamin’ny fiaraha miory bebe kokoa isika rehetra
I can’t help but feel like I led you astray
– Tsy afaka ny tsy hahatsapa ho toy ny namitaka anao aho
What if there’s a world where we don’t have to live this way?
– Ahoana raha misy tontolo tsy mila miaina toy izao?
If that world exists, it’s far away from here
– Raha misy io tontolo io dia lavitra ny eto
It’s one I’ll have to miss, for it’s far beyond my years
– Tsy maintsy ho diso aho, satria mihoatra lavitra noho ny taonako izany
You might live forever, so you can make it be
– Mety ho velona mandrakizay ianao, mba hahafahanao manao izany
But I’ve got one endeavor, there’s a girl I have to see
– Saingy manana ezaka iray aho, misy tovovavy iray tsy maintsy hitako
Very well
– Tena tsara
Father? She’s waiting for you
– Ray? Miandry anao izy