Horonan-Tsary
Tononkira
Oh, ah
– Oh, ah
Dammi solo due parole e poi uscirò di scena
– Omeo teny roa fotsiny aho dia hiala amin’ilay sehatra aho
Perché ‘sta storia m’ha esaurito e non sono più in vena
– Satria nandreraka ahy ity tantara ity ary tsy ao anatin’ny toe po intsony aho
Se sono diventato un mostro, tu sei luna piena
– Raha lasa biby goavam-be aho dia volana feno ianao
E mo ti mangi le unghie a pranzo e vomiti per cena
– Ary mo mihinana ny hoho ianao amin’ny sakafo antoandro ary mandoa sakafo hariva
Minacci di rovinarmi, sto qui a motivarti
– Mandrahona ny hanimba ahy ianao, eto aho handrisika anao
Perché hai tutto e non ti basta o forse non ti basti
– Satria manana ny zava drehetra ianao ary tsy ampy ho anao izany na angamba tsy ampy ho anao izany
Ti ho in testa come un trauma e voglio liberarmi
– Manana anao ao an dohako toy ny trauma aho ary te hanafaka ny tenako
E se ‘sta storia è un pianoforte, tu scorda tutti i tasti
– Ary raha piano ity tantara ity dia hadinonao ny fanalahidy rehetra
Mi odi perché ti somiglio e non puoi più scapparti
– Halanao aho satria toa anao aho ary tsy afaka mandositra intsony ianao
Che ciò che ti ho fatto io, tu l’hai sempre fatto agli altri
– Fa izay nataoko taminao dia nataonao tamin’ny hafa foana
Perché divori tutto fino a divorarti, grazie al cielo non mi manchi
– Satria mandany ny zava-drehetra ianao mandra – pandevonanao ny tenanao, misaotra soa fa tsy malahelo anao aho
E sarò l’ombra, il buio che ti porti dietro
– Ary izaho no ho aloka, ny haizina entinao miaraka aminao
La tua storia, il mondo che vedi da un vetro
– Ny tantaranao, izao tontolo izao hitanao amin’ny vera
La tua forma che copre d’oro ciò che hai dentro
– Ny endrikao izay manarona volamena izay anananao ao anatiny
La tua insonnia, il mostro che ti tiene sveglio
– Ny Tsy Fahitan-Tory, Ilay Biby Goavam-Be Mampifoha Anao
E sarai donna, sarai l’angelo e la gola
– Ary ho vehivavy ianao, ho anjely sy tenda
La mia tomba, tutti i miei sensi di colpa
– Ny fasako, ny heloko rehetra
La tua bocca che morde e bacia ogni persona
– Manaikitra sy manoroka ny olona rehetra ny vavanao
La tua forza, quella di distruggerti da sola
– Ny herinao, ny fandringanana ny tenanao
E sarai donna, sarai l’angelo e la gola
– Ary ho vehivavy ianao, ho anjely sy tenda
La mia tomba, tutti i miei sensi di colpa
– Ny fasako, ny heloko rehetra
La tua bocca che morde e bacia ogni persona
– Manaikitra sy manoroka ny olona rehetra ny vavanao
La tua forza, quella di distruggerti da sola
– Ny herinao, ny fandringanana ny tenanao
Eri il mio nuovo mondo, eri i miei States
– Ianao no tontolo vaovaoko, Ianao No Fanjakako
Se la nostra storia è un film, non premere più play
– Raha sarimihetsika ny tantarantsika dia aza manindry Pla Intsony
Sento ancora l’eco delle urla, le bugie in delay
– Mbola henoko ny akon’ny kiakiaka, Ny lainga Amin’ny Fahatarana
Ed ogni torto che ti ho fatto te lo rifarei
– Ary ny ratsy rehetra nataoko taminao dia hataoko indray
Vorrei dirti che ti voglio ancora, ma mentirei
– Tiako ny milaza aminao fa mbola tiako ianao, fa handainga aho
Perché di te ho scordato tutto come in Your Name.
– Satria hadinoko ny momba anao rehetra toy Ny Ao Amin’ny Y
Mi hai messo il muso per quella strofa con MACE
– Apetrakao amiko ny tavanao amin’io andininy io miaraka amin’ny MACE
Impazzivi se pensavi che fosse per lei
– Natahotra ve ianao raha noheverinao fa ho azy izany
Non saprò mai se cambierai, se cambierei
– Tsy ho fantatro mihitsy raha hiova ianao, raha hiova aho
Sei così piccola e letale, una calibro .6
– Kely sy mahafaty ianao, kalibery .6
E quei capelli che ti strappi sono i miei trofei
– Ary ireo volo rovitra ireo no amboarako
Ora non so più chi sei
– Tsy fantatro intsony hoe iza ianao
E sarò l’ombra, il buio che ti porti dietro
– Ary izaho no ho aloka, ny haizina entinao miaraka aminao
La tua storia, il mondo che vedi da un vetro
– Ny tantaranao, izao tontolo izao hitanao amin’ny vera
La tua forma che copre d’oro ciò che hai dentro
– Ny endrikao izay manarona volamena izay anananao ao anatiny
La tua insonnia, il mostro che ti tiene sveglio
– Ny Tsy Fahitan-Tory, Ilay Biby Goavam-Be Mampifoha Anao
E sarai donna, sarai l’angelo e la gola
– Ary ho vehivavy ianao, ho anjely sy tenda
La mia tomba, tutti i miei sensi di colpa
– Ny fasako, ny heloko rehetra
La tua bocca che morde e bacia ogni persona
– Manaikitra sy manoroka ny olona rehetra ny vavanao
La tua forza, quella di distruggerti da sola
– Ny herinao, ny fandringanana ny tenanao
E sarai donna, sarai l’angelo e la gola
– Ary ho vehivavy ianao, ho anjely sy tenda
La mia tomba, tutti i miei sensi di colpa
– Ny fasako, ny heloko rehetra
La tua bocca che morde e bacia ogni persona
– Manaikitra sy manoroka ny olona rehetra ny vavanao
La tua forza, quella di distruggerti da sola
– Ny herinao, ny fandringanana ny tenanao