Lazza – MALE DA VENDERE Italiana Tononkira & Malagasy Ny fandikan-teny

Horonan-Tsary

Tononkira

Scoprirai che quelli come me vivono anche senza desideri
– Ho hitanao fa ireo toa ahy koa dia miaina tsy misy faniriana
Dirò i miei segreti solo a te, mi domando solo se mi credi
– Ianao irery no holazaiko ny tsiambarateloko, manontany tena aho raha mino ahy ianao
Ho fatto un po’ di soldi ‘sto weekend, quasi tutti quanti spesi ieri
– Nahazo vola aho ‘ sto sto
Passiamo la notte in un motel, posso darti quello che mi chiedi
– Mandany ny alina ao amin’ny trano fandraisam-bahiny izahay, azoko omena anao izay angatahinao amiko
È un tot che non mi do uno stop
– Tsy mijanona mihitsy aho
Lo capirò nel tempo, un attimo che scendo
– Ho azoko ara-potoana izany, fotoana iray hidinako
Io vivo in uno spot e non è sempre il top
– Miaina amin’ny varotra aho ary tsy ny tampony foana
Sei il battito che cerco nel traffico del centro
– Ianao no pulsa tadiaviko ao afovoan tanàna fifamoivoizana

Ma ti giuro che mi sento uno stupido
– Fa mianiana aho fa mahatsiaro ho adala
A dirti all’orecchio le cose che non posso mai dire in pubblico
– Mba hilazana aminao amin’ny sofinao ireo zavatra tsy azoko lazaina imasom bahoaka
E tutto va in fumo se io non sono lucido
– Ary miakatra amin’ny setroka ny zava drehetra raha tsy mazava aho
Ma non voglio essere il primo né l’ultimo, io sarò l’unico
– Saingy tsy te ho voalohany na farany aho, izaho irery no ho iray

So che tutto può succedere
– Fantatro fa misy zavatra mety hitranga
Ma non so a che cosa credere
– Saingy tsy fantatro izay hinoako
Finirà tutto a puttane
– Ho lasa tsy misy dikany izany
Sarò perso per ‘ste strade
– Ho very eny an dalambe aho
Con il male che ho da vendere
– Amin’ny ratsy tsy maintsy amidiko
Dai, buttiamo via le maschere
– Avia, andao ariana ny sarontava
Io non ti volevo offendere
– Tsy te hanafintohina anao aho
Ti darei pure la pelle
– Omeko anao ny hoditra
E ti ruberei le stelle
– Ary hangalatra ny kintanao aho
Se sapessi come scendere
– Raha haiko ny miala

Sembra che fare successo renda solo più colpevole
– Toa ny fahombiazana ihany no mahatonga anao ho meloka kokoa
E ti guardano diverso come avessi un brutto demone
– Ary hafa ny fijerin’izy ireo anao toy ny hoe nanana demonia ratsy tarehy ianao
Non sai quanto lo detesto ‘sto pianeta tutto regole
– Tsy fantatrao hoe tena halako ity planeta ity ny fitsipika rehetra
Però, nonostante questo, tu rimani un punto debole
– Na izany aza, na eo aza izany dia mijanona ho teboka malemy ianao
Se ci danno una condanna, non saremo tra i pentiti
– Raha manome fanamelohana antsika izy ireo dia tsy ho anisan’ireo mibebaka isika
Ci daranno una medaglia per non esserci mentiti
– Homen’izy ireo medaly izahay noho ny tsy nandainga taminay
Mentre qua la gente parla noi strappiamoci i vestiti
– Raha miresaka eto ny olona dia mandrovitra ny akanjontsika isika
E scopiamo fino all’alba, dirò che ci hanno investiti
– Ary mifady mandra-maraina izahay, dia holazaiko fa nandroaka anay izy ireo

È tardi per dirti che le cose cambiano
– Tara loatra ny milaza aminao fa miova ny zavatra
So che ti sentivi instabile, le mie parole ti ingannano
– Fantatro fa nahatsapa ho tsy milamina ianao, mamitaka anao ny teniko
Riesco a riempire le pagine quando i pensieri mi dannano
– Afaka mameno pejy aho rehefa manameloka ahy ny eritreritra
Se piangi un mare di lacrime, faccio la fine di Dynamo
– Raha mitomany ranomaso ianao dia tapitra Ny Dn

So che tutto può succedere
– Fantatro fa misy zavatra mety hitranga
Ma non so a che cosa credere
– Saingy tsy fantatro izay hinoako
Finirà tutto a puttane
– Ho lasa tsy misy dikany izany
Sarò perso per ‘ste strade
– Ho very eny an dalambe aho
Con il male che ho da vendere
– Amin’ny ratsy tsy maintsy amidiko
Dai, buttiamo via le maschere
– Avia, andao ariana ny sarontava
Io non ti volevo offendere
– Tsy te hanafintohina anao aho
Ti darei pure la pelle
– Omeko anao ny hoditra
E ti ruberei le stelle
– Ary hangalatra ny kintanao aho
Se sapessi come scendere
– Raha haiko ny miala


Lazza

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: