Horonan-Tsary
Tononkira
I never thought I’d see you looking at me this way
– Tsy nieritreritra mihitsy aho hoe hahita anao mijery ahy toy izao
Almost vulgar and out of place
– Saika vetaveta sy tsy mifanaraka amin’ny toerany
Like seeing the moon in the day
– Toy ny mahita ny volana amin’ny andro
I find it hard not to look away
– Sarotra amiko ny tsy mijery lavitra
Hard to believe it’s the same face
– Sarotra inoana fa mitovy endrika io
I saw twisted in anger
– Nahita ny hatezerana aho
I thought you’d hate me forever
– Nihevitra aho fa hankahala ahy mandrakizay ianao
Now I feel your hand under the table, a
– Ankehitriny dia tsapako eo ambanin’ny latabatra ny tananao, a
At the fancy restaurant
– Ao amin’ny trano fisakafoanana mahafinaritra
Gripping on my inner thigh
– Mifikitra amin’ny feny anatiny
Like if you don’t I’m gonna run
– Toy ny hoe raha tsy manao izany ianao dia hihazakazaka aho
But I’m not going anywhere
– Saingy tsy handeha na aiza na aiza aho
Least not anywhere you’re not
– Na aiza na aiza tsy misy anao
Got me wrapped around your finger
– Nofonosina manodidina ny rantsan-tananao aho
Tied in a double knot
– Voafatotra amin’ny fatotra roa
Just like our legs all double knotted
– Toy ny tongotsika rehetra misy fatotra roa
In the morning at the Ritz
– Ny maraina tao amin’ny Ritz
$700 dollar room still drinking coffee from the Keurig
– Room 700 dolara efitra mbola misotro kafe avy Amin’ny Keurig
We’re soaking up the luxuries on someone else’s dime
– Manondraka ny rendrarendra amin’ny vola madinika an’olon kafa izahay
Living the dream before we fully pass our prime
– Miaina ny nofy alohan’ny handalovantsika tanteraka ny laharam-pahamehantsika
And when we do
– Ary rehefa manao izany isika
I’ll have time to write the book on you
– Hanana fotoana hanoratana ny boky momba anao aho
Time to write the book on you
– Fotoana hanoratana ny boky momba anao
Time to write the book on you
– Fotoana hanoratana ny boky momba anao
Time to write the book on you
– Fotoana hanoratana ny boky momba anao
Sitting on the kitchen counter
– Mipetraka eo amin’ny latabatra an-dakozia
Counting bug bites on your thighs
– Manisa manaikitra ny feny
Just another southern summer
– Fahavaratra atsimo iray hafa fotsiny
Sweating bullets in the highs
– Bala tsemboka eny amin’ny avo
Watermelon dripping down your chin
– Watermelon mitete amin’ny saokanao
Laughing ’til you cry
– Mihomehy mandra – pitomanianao
Sweetest tears I ever tasted
– Ranomaso mamy indrindra nandramako
Kissing salt out of your eyes
– Manoroka sira amin’ny masonao
I’ve been circumventing your pet peeves
– Efa nandingana ny peeves biby fiompinao aho
Bending over backwards every time that you say please
– Miondrika mihemotra isaky ny miteny ianao azafady
I just wanna make you happy
– Te hampifaly anao fotsiny aho
Will you let me spend a lifetime trying?
– Avelanao handany ny androm-piainako ve aho?
And if you do
– Ary raha manao izany ianao
I’ll have time to write the book on you
– Hanana fotoana hanoratana ny boky momba anao aho
Time to write the book on you
– Fotoana hanoratana ny boky momba anao
Time to write the book on you
– Fotoana hanoratana ny boky momba anao
Time to write the book on you
– Fotoana hanoratana ny boky momba anao
Finally time to write the book on you
– Farany fotoana hanoratana ny boky momba anao
I still believe in God sometimes
– Mbola mino An’andriamanitra aho indraindray
It always takes me by surprise
– Mahagaga ahy foana izany
To catch myself in the middle of praying
– Mba hisambotra ny tenako eo afovoan’ny vavaka
But I thank God for you
– Misaotra An’andriamanitra aho noho Ny aminareo
When I don’t know what else to do
– Rehefa tsy fantatro izay tokony hatao
Don’t know where the words go but I still say ‘em
– Tsy fantatro izay alehan’ny teny fa mbola miteny aho hoe ‘ izy ireo
If it’s not God, it’s Fate
– Raha Tsy Andriamanitra Dia Anjarany Izany
If it’s not Fate, it’s Chance
– Raha Tsy Lahatra izany Dia Vintana
If it’s my chance I’m gonna take it
– Raha izany no vintana dia ho raisiko izany
Cause who gets the chance
– Satria iza no mahazo ny vintana
Like the one that I have?
– Tahaka ilay ananako?
To catch the most wanted man in West Tennessee
– Mba hisamborana ilay lehilahy tena tadiavina indrindra Any Tennessee Andrefana
If you let me write the book
– Raha avelanao hanoratra ilay boky aho
Open the hood and take a look
– Sokafy ny satroka ary jereo
I promise anything you give me
– Mampanantena izay rehetra omenao ahy aho
Is something I will keep
– Dia zavatra hotehiriziko
We can burn it when it’s done
– Afaka mandoro azy isika rehefa vita
Soot and cinder in the sun
– Soot sy cinder amin’ny masoandro
Nothing left for anyone to read and weep
– Tsy nisy na inona na inona navelan’ny olona hamaky sy hitomany
