New Order – World In Motion Malagasy Tononkira & Malagasy Ny fandikan-teny

Horonan-Tsary

Tononkira

Well, some of the crowd are on the pitch
– Eny, eny an-kianja ny sasany amin’ireo vahoaka
Well, some of the crowd are on the pitch
– Eny, eny an-kianja ny sasany amin’ireo vahoaka
They think it’s all over… well, it is now!
– Mihevitra izy ireo fa efa tapitra ny zava-drehetra, efa izao!

Express yourself, create the space
– Manehoa ny tenanao, mamorona ny habaka
You know you can win, don’t give up the chase
– Fantatrao fa afaka mandresy ianao, aza mahafoy ny fanenjehana
Beat the man, take him on
– Kapohio ilay lehilahy, ento izy
You never give up, it’s one on one
– Tsy milavo lefona mihitsy ianao fa iray amin’ny iray

(Express yourself) It’s one on one
– (Lazao ny tenanao) iray Amin’ny iray
(Express yourself) It’s one on one
– (Lazao ny tenanao) iray Amin’ny iray
(Express yourself) You can’t be wrong
– (Lazao ny tenanao) Tsy mety diso Ianao
(Express yourself) When something’s good, it’s never gone
– (Lazao ny tenanao) Rehefa misy zavatra tsara dia tsy lasa mihitsy

Love’s got the world in motion
– Ny fitiavana no mampihetsika izao tontolo izao
And I know what we can do
– Ary fantatro izay azontsika atao
Love’s got the world in motion
– Ny fitiavana no mampihetsika izao tontolo izao
And I can’t believe it’s true
– Ary tsy mino aho fa marina izany

Now is the time, let everyone see
– Izao no fotoana, avelao ny rehetra hahita
You never give up, that’s how it should be
– Tsy kivy mihitsy ianao, izany no tokony ho izy
Don’t get caught, make your own play
– Aza tratra, manaova ny lalaonao manokana
Express yourself, don’t give it away
– Lazao ny tenanao, aza omena izany

(Express yourself) It’s one on one
– (Lazao ny tenanao) iray Amin’ny iray
(Express yourself) It’s one on one
– (Lazao ny tenanao) iray Amin’ny iray
(Express yourself) You can’t be wrong
– (Lazao ny tenanao) Tsy mety diso Ianao
(Express yourself) When something’s good, it’s never gone
– (Lazao ny tenanao) Rehefa misy zavatra tsara dia tsy lasa mihitsy

Love’s got the world in motion
– Ny fitiavana no mampihetsika izao tontolo izao
And I know what we can do
– Ary fantatro izay azontsika atao
Love’s got the world in motion
– Ny fitiavana no mampihetsika izao tontolo izao
And I can’t believe it’s true
– Ary tsy mino aho fa marina izany
Love’s got the world in motion
– Ny fitiavana no mampihetsika izao tontolo izao
And I know what we can do (In motion)
– Ary fantatro izay azontsika atao (mihetsika)
Love’s got the world in motion
– Ny fitiavana no mampihetsika izao tontolo izao
And I can’t believe it’s true (In motion, motion)
– Ary tsy mino aho fa marina izany (mihetsika, mihetsika)

“We want goals”
– “Tianay ny tanjona”
Against Mexico, they got one
– Manohitra An’i Mexico, nahazo iray izy ireo
A beauty scored by Bobby Charlton
– Ny hatsaran-tarehy nataon’i Bobby Charlton
“We want goals”
– “Tianay ny tanjona”

You’ve got to hold and give, but do it at the right time
– Tsy maintsy mihazona sy manome ianao, fa ataovy amin’ny fotoana mety
You can be slow or fast, but you must get to the line
– Mety ho miadana na haingana ianao, saingy tsy maintsy mankany amin’ny tsipika
They’ll always hit you and hurt you, defend and attack
– Hikapoka anao foana izy ireo ary handratra anao, hiaro ary hanafika
There’s only one way to beat them, get round the back
– Tsy misy afa – tsy fomba iray handresena azy ireo, hivezivezy any aoriana
Catch me if you can, cause I’m the England man
– Sambory aho raha azonao atao, satria Izaho No Lehilahy Anglisy
And what you’re looking at is the master plan
– Ary ny zavatra jerenao dia ny drafitra master
We ain’t no hooligans, this ain’t a football song
– Tsy hooligans izahay, tsy hira baolina kitra ity
Three lions on my chest, I know we can’t go wrong
– Liona telo eo amin’ny tratrako, fantatro fa tsy mety diso isika

We’re playing for England (En-ger-land)
– Milalao Ho An’i Angletera (En-ger-land) izahay
We’re playing this song
– Milalao ity hira ity izahay
We’re singing for England (En-ger-land)
– Mihira Ho An’i Angletera (En-ger-land)izahay
Arrivederci, it’s one on one
– Arrivederci, iray amin’ny iray
We’re playing for England (En-ger-land)
– Milalao Ho An’i Angletera (En-ger-land) izahay
We’re playing this song
– Milalao ity hira ity izahay
We’re singing for England (En-ger-land)
– Mihira Ho An’i Angletera (En-ger-land)izahay
Arrivederci, it’s one on one
– Arrivederci, iray amin’ny iray
We’re playing for England (En-ger-land)
– Milalao Ho An’i Angletera (En-ger-land) izahay
Well, some of the crowd are on the pitch
– Eny, eny an-kianja ny sasany amin’ireo vahoaka
We’re playing this song
– Milalao ity hira ity izahay
They think it’s all over… well, it is now!
– Mihevitra izy ireo fa efa tapitra ny zava-drehetra, efa izao!
We’re singing for England (En-ger-land)
– Mihira Ho An’i Angletera (En-ger-land)izahay
It is now! Well, it is now!
– Izao dia izao! Eny, izao dia izao!
Arrivederci, it’s one on one
– Arrivederci, iray amin’ny iray
We’re playing for England (En-ger-land)
– Milalao Ho An’i Angletera (En-ger-land) izahay
We’re playing this song
– Milalao ity hira ity izahay
We’re singing for England (En-ger-land)
– Mihira Ho An’i Angletera (En-ger-land)izahay
Arrivederci, it’s one on one
– Arrivederci, iray amin’ny iray


New Order

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: