Stromae – Tous les mêmes Frantsay Tononkira & Malagasy Ny fandikan-teny

Horonan-Tsary

Tononkira

Vous les hommes vous êtes tous les mêmes
– Mitovy daholo ianareo lehilahy
Macho mais cheap, bande de mauviettes infidèles
– Macho fa mora vidy, andiana wimps tsy mahatoky
Si prévisibles, non je ne suis pas certaine, que-que-que tu l’mérites
– Ka azo vinavinaina, tsia, tsy azoko antoka, fa-izany-fa mendrika izany ianao
Z’avez d’la chance qu’on vous aime
– Sambatra ve ianao fa tia anao
Dis-moi “merci”
– Lazao ahy hoe “misaotra”

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
– Hahita anao, hahita anao, hahita anao amin’ny fametrahana manaraka
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
– Hahita anao, hahita anao, hahita anao amin’ny fitsipika manaraka

Cette fois c’était la dernière, tu peux croire que c’est qu’une crise
– Ity indray mitoraka ity no farany, mino ve ianao fa krizy fotsiny izany
Mate une dernière fois mon derrière, il est à côté de mes valises
– Zahao farany ny borikiko, eo akaikin’ny valiziko io
Tu diras au revoir à ta mère, elle qui t’idéalise
– Hanao veloma ny reninao ianao, izay manao idealy anao
Tu n’vois même pas tout c’que tu perds avec une autre ce serait pire
– Tsy hitanao akory izay rehetra very amin’ny iray hafa mety ho ratsy kokoa izany
Quoi toi aussi tu veux finir maintenant? C’est l’monde à l’envers
– Inona koa no tianao ho vita izao? Izao tontolo izao ambony ambany
Moi, je l’disais pour t’faire réagir seulement, toi t’y pensais
– Nolazaiko fa hahatonga anao hihetsika fotsiny izany, nieritreritra izany ianao

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
– Hahita anao, hahita anao, hahita anao amin’ny fametrahana manaraka
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
– Hahita anao, hahita anao, hahita anao amin’ny fitsipika manaraka

Facile à dire, je suis gnangnan
– I am gnangnan
Et que j’aime trop les bla-bla-bla, mais non, non, non, c’est important
– Ary tiako loatra i blah-blah-blah, saingy tsia, tsia, tsia, zava-dehibe izany
Ce que t’appelles les ragnagnas, tu sais la vie, c’est des enfants
– Ilay antsoinao hoe ragnagnas, fantatrao fa zaza ny fiainana
Mais comme toujours, c’est pas l’bon moment
– Fa toy ny mahazatra dia tsy fotoana mety izany
Ah oui pour les faire là, tu es présent, mais pour les élever y aura qu’des absents
– Eny, mba hahatonga azy ireo any, eo ianao, fa ny hitaiza azy ireo dia tsy hisy afa-tsy ny tsy eo

Lorsque je n’serais plus belle ou du moins au naturel
– Rehefa tsy ho tsara tarehy intsony aho na farafaharatsiny voajanahary
Arrête je sais que tu mens, il n’y a que Kate Moss qui est éternelle
– Ajanony fantatro fa mandainga ianao, tsy Misy Afa-Tsy Kate Moss izay mandrakizay
Moche ou bête (c’est jamais bon)
– Ratsy na adala (tsy tsara mihitsy)
Bête ou belle (c’est jamais bon)
– Vendrana na tsara tarehy (tsy tsara mihitsy)
Belle ou moi (c’est jamais bon)
– Belle na izaho (tsy tsara mihitsy izany)
Moi ou elle (c’est jamais bon)
– Izaho na izy (tsy tsara mihitsy)

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
– Hahita anao, hahita anao, hahita anao amin’ny fametrahana manaraka
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
– Hahita anao, hahita anao, hahita anao amin’ny fitsipika manaraka

Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
– Mitovy daholo, mitovy daholo, mitovy daholo ary marary isika amin’izany
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
– Mitovy daholo, mitovy daholo, mitovy daholo ary marary isika amin’izany
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
– Mitovy daholo, mitovy daholo, mitovy daholo ary marary isika amin’izany
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes
– Mitovy daholo, mitovy daholo, mitovy daholo


Stromae

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: