The Weeknd – House Of Balloons / Glass Table Girls (Original) Malagasy Tononkira & Malagasy Ny fandikan-teny

Horonan-Tsary

Tononkira

Been on another level
– Teo amin’ny sehatra hafa
Since you came, no more pain
– Hatramin’ny nahatongavanao dia tsy misy fanaintainana intsony
You look into my eyes
– Mijery ny masoko ianao
You can’t recognize my face
– Tsy fantatrao ny tavako
You’re in my world now
– Ao amin’ny tontoloko ianao izao
You can stay, you can stay
– Afaka mijanona ianao, afaka mijanona
But you belong to me
– Fa ahy ianao
Ooh, you belong to me
– Ooh, ahy ianao

If it hurts to breathe, open a window (woo-ooh)
– Raha maharary ny miaina dia sokafy ny varavarankely (woo-ooh)
Oh, your mind wants to leave (leave), but you can’t go
– Oh, te hiala ny sainao (miala), fa tsy afaka mandeha ianao
This is a happy house (a happy house)
– Ity dia trano sambatra(trano sambatra)
We’re happy here (we’re happy here), in a happy house
– Faly izahay eto (faly izahay eto), ao amin’ny trano sambatra
Oh, this is fun, fun, fun, fun, fun
– Oh, mahafinaritra, mahafinaritra, mahafinaritra, mahafinaritra
Fun, fun, fun, fun
– Mahafinaritra, mahafinaritra, mahafinaritra, mahafinaritra
Fun, fun, fun, fun
– Mahafinaritra, mahafinaritra, mahafinaritra, mahafinaritra

Music got you lost
– Very ny mozika
Nights pass so much quicker than the days did
– Mandalo haingana kokoa noho ny andro ny alina
Same clothes, you ain’t ready for your day shift
– Akanjo mitovy, tsy vonona amin’ny fiovan’ny andronao ianao
This place will burn you up
– Handoro anao ity toerana ity
Baby, it’s okay, them my niggas next door
– Ry zazakely, tsy maninona, izy ireo ny niggas-ko eo akaikin’ny trano
And they workin’ in the trap, so get naughty if you want
– Ary miasa ao anaty fandrika izy ireo, koa maditra raha tianao
So don’t blame it on me
– Ka aza omena tsiny aho
That you didn’t call your home
– Fa tsy niantso ny tranonao ianao
So just don’t blame it on me, girl
– Ka aza omena tsiny fotsiny aho, ry zazavavy
‘Cause you wanted to have fun
– ‘Satria te hiala voly ianao

If it hurts to breathe, open a window (yeah, yeah, yeah)
– Raha maharary ny miaina dia sokafy ny varavarankely (eny, eny, eny)
Oh, your mind wants to leave, but you can’t go (ooh)
– Oh, te hiala ny sainao, fa tsy afaka mandeha ianao (ooh)
This is a happy house
– Trano sambatra ity
We’re happy here, in a happy house
– Faly izahay eto, ao amin’ny trano sambatra
Oh, this is fun, fun, fun, fun, fun (this is fun)
– Oh, mahafinaritra, mahafinaritra, mahafinaritra, mahafinaritra, mahafinaritra (mahafinaritra ity)
Fun, fun, fun, fun (this is fun to me)
– Mahafinaritra, mahafinaritra, mahafinaritra, mahafinaritra (mahafinaritra ahy ity)
Fun, fun, fun, fun
– Mahafinaritra, mahafinaritra, mahafinaritra, mahafinaritra

Bring the 707 out
– Avoahy ny 707
Bring the 707 out
– Avoahy ny 707
Bring the 707 out
– Avoahy ny 707
Bring the 707 out
– Avoahy ny 707
Bring the 707 out
– Avoahy ny 707
Bring the 7
– Ento ny 7

Two puffs for the lady who be down for that
– Puffs roa ho an’ny ramatoa izay midina amin’izany
Whatever, together
– Na inona na inona, miaraka
Bring your own stash of the greatest, trade it
– Ento ny tahirinao manokana amin’ny lehibe indrindra, varotra izany
Roll a dub, burn a dub, cough a dub, taste it
– Atsofohy ny dub, dory ny dub, kohaka ny dub, andramo
Then watch us chase it
– Dia jereo izahay manenjika azy
With a handful of pills, no chasers
– Miaraka amin’ny pilina vitsivitsy, tsy misy mpanenjika
Jaw clenchin’ on some super-sized papers
– Jaw clenchin ‘ amin’ny taratasy lehibe sasany

And she bad and her head bad
– Ary ratsy izy ary ratsy ny lohany
Escapin’, her van is a Wonderland
– Mandositra, Ny fiarabe misy Azy Dia Tany Mahagaga
And it’s half-past six
– Ary antsasaky ny enina lasa izay
Read skies ’cause time don’t exist
– Vakio ny skies ‘ satria tsy misy ny fotoana
But when the stars shine back to the crib
– Fa rehefa miverina amin’ny fandrian jaza ny kintana
Superstar lines back at the crib
– Miverina any amin’ny fandriana ny superstar

And we can test out the tables
– Ary afaka mitsapa ny latabatra isika
We’ve got some brand new tables
– Manana latabatra vaovao izahay
All glass and it’s four feet wide
– Ny fitaratra rehetra ary efatra metatra ny sakany
But it’s a must to get us ten feet high
– Saingy tsy maintsy atao ny mampiakatra antsika folo metatra ny haavony
She give me sex in a handbag
– Manome ahy firaisana ao anaty kitapo izy
I get her wetter than a wet nap
– Mahazo azy mando kokoa noho ny torimaso mando aho
And no closed doors, so I listen to her moans echo
– Ary tsy misy varavarana mihidy, ka mihaino ny fitarainany aho

“I heard he do drugs now”
– “Reko fa manao zava-mahadomelina izy izao”
You heard wrong, I been on it for a minute
– Diso ny henonao, tao anatin’ny iray minitra aho
We just never act a fool, that’s just how we fuckin’ live it
– Tsy manao adala mihitsy isika, izany no fomba iainantsika azy
And when we act a fool, it’s probably ’cause we mixed it
– Ary rehefa manao adala isika, dia mety ho ‘ satria nampifangaro azy io
Yeah, I’m always on that okey-dokey
– Eny, eo amin’io okey-dokey io foana aho
Them white boys know the deal, ain’t no fuckin’ phony
– Fantatry ny ankizilahy fotsy hoditra ny fifanarahana, tsy fuckin ‘ phony
Big O know the deal, he the one who showed me
– Lehibe O fantaro ny fifanarahana, izy ilay nampiseho ahy
Watch me ride this fuckin’ beat like he fuckin’ told me
– Jereo aho mitaingina ity gadona ity tahaka ny nolazainy tamiko

“Is that your girl, what’s her fuckin’ story?
– “Izany ve no zanakao vavy,inona no tantarany?
She kinda bad but she ride it like a fuckin’ pony”
– Somary ratsy fanahy izy saingy mitaingina azy toy ny soavaly”
I cut down on her man, be her fuckin’ story
– Nofoanako ny lehilahy, ho ny tantarany
Yeah, I’m talkin’ ’bout you, man, get to know me
– Eny, miresaka aminao aho, ry zalahy, fantaro aho
Ain’t no offense, though, I promise you
– Tsy misy fanafintohinana, na izany aza, mampanantena anao aho
If you a real man, dude, you gon’ decide the truth
– Raha tena lehilahy ianao, ry zalahy, dia’ hanapa-kevitra ny marina ianao
But I’m a nice dude, with some nice dreams
– Fa lehilahy mahafinaritra aho, miaraka amin’ny nofy mahafinaritra
And we could turn this to a nightmare: Elm Street
– Ary azontsika atao ny mamadika izany amin’ny nofy ratsy: Elm Street

La, la, la, la, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, ny zavatra rehetra dia tsy misy dikany
I’m so gone, so gone
– Lasa aho, lasa
Bring out the glass tables
– Avoahy ny latabatra fitaratra
Bring the 707 out
– Avoahy ny 707

La, la, la, la, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, ny zavatra rehetra dia tsy misy dikany
I’m so gone, so gone
– Lasa aho, lasa
Bring out the glass tables
– Avoahy ny latabatra fitaratra
Bring the 707 out
– Avoahy ny 707

La, la, la, la, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, ny zavatra rehetra dia tsy misy dikany
I’m so gone, so gone
– Lasa aho, lasa
Bring out the glass tables
– Avoahy ny latabatra fitaratra
Bring the 707 out
– Avoahy ny 707

La, la, la, la, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, ny zavatra rehetra dia tsy misy dikany
I’m so gone, so gone
– Lasa aho, lasa
Bring out the glass tables
– Avoahy ny latabatra fitaratra
Bring the 707 out
– Avoahy ny 707

Bring the 707 out
– Avoahy ny 707
Bring the 707 out
– Avoahy ny 707


The Weeknd

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: