Horonan-Tsary
Tononkira
Oh, woah
– Oh, woah
Oh, woah
– Oh, woah
Oh, woah, woah
– Oh, woah, woah
Oh, woah
– Oh, woah
Oh, woah
– Oh, woah
Oh, woah, woah
– Oh, woah, woah
You’re not heavy, I rocked you to sleep, I hold you for hours long
– Tsy mavesatra ianao, nanozongozona anao hatory aho, mitazona anao mandritra ny ora maro
Never heavy, I won’t let you weep
– Tsy mavesatra mihitsy, tsy avelako hitomany ianao
Hush, my child, you’re mine
– Ry zanako, ahy ianao
All my life, I try
– Mandritra ny androm-piainako, manandrana aho
Oh, you were never heavy, light just like a feather
– Oh, tsy mavesatra mihitsy ianao, maivana toy ny volom-borona
I ran from the terror, the ground was red from the led
– Nihazakazaka tamin’ny horohoro aho, mena ny tany avy amin’ny led
You were never scary, I knew you were special
– Tsy natahotra mihitsy ianao, fantatro fa miavaka ianao
My only intention, alone, I left to the west
– Ny hany fikasako, irery, dia lasa nankany andrefana aho
Then moved to the city, eight months, we were pregnant
– Avy eo nifindra tany an-tanàna, valo volana, bevohoka izahay
You came out so precious, in the snow, you would grow
– Nivoaka sarobidy ianao, tao anaty ranomandry, dia hitombo ianao
Your mama loves you, you’ll never be alone
– Tia anao ny reninao, tsy ho irery mihitsy ianao
Hush, my child, you’re mine (I know, I know, I know, hey)
– Ry zanako, ahy ianao (fantatro ,fantatro, fantatro, hey)
All my life, I try (Sorry, mama, sorry, mama, woah, woah)
– Mandritra ny androm-piainako dia manandrana aho (Miala Tsiny, mama, miala tsiny, mama, woah, woah)
To keep you warm, when I go (I go, I feel so cold without you, mama, I feel so cold without you, woah)
– Mba hampafana anao, rehefa mandeha aho (mandeha aho, mangatsiaka be aho raha tsy misy anao, mama, mangatsiaka be aho raha tsy misy anao, woah)
You’re still my child, don’t cry
– Mbola zanako ianao, aza mitomany
Death is nothing at all, it does not count
– Tsy misy dikany mihitsy ny fahafatesana, tsy isaina izany
I have only slipped away into the next room
– Niditra tao amin’ny efitrano manaraka fotsiny aho
Nothing has happened
– Tsy nisy na inona na inona nitranga
Everything remains exactly how it was
– Mijanona ho toy ny ahoana ny zava drehetra
I am I and you are you
– Izaho no izaho ary ianao no ianao
And the old life that we lived so fondly together is untouched, unchanged
– Ary ny fiainana taloha niainantsika tamim-pitiavana dia tsy voakitika, tsy niova
Whatever we were to each other, that we are still
– Na inona na inona nifanaovanay, dia mbola
Call me by the old, familiar name
– Antsoy amin’ny anarana taloha sy mahazatra aho