Xcho – Ты и Я Rosiana Tononkira & Malagasy Ny fandikan-teny

Horonan-Tsary

Tononkira

Толькo ты и я (только ты и я)
– Izaho sy ianao (izaho sy ianao ihany)

Я был прaв, но не счастлив, разбуди меня огнем
– Marina ny ahy, fa tsy faly, fohazina amin’ny afo aho
Может встать, попытаться, можешь поделиться сном
– Angamba mitsangana, andramo, afaka mizara nofy ianao
Every day перетяги, дышу музыкой назло
– Isan’andro peretyagi, miaina mozika aho na eo aza izany
Я тону в этой саге, пока дымится нутро
– Milentika amin’ity saga ity aho raha mifoka sigara ny ao anatiny

Бере-береги мою любовь
– Bere-karakarao ny fitiavako
Впере-впереди моя душа
– Vper-mialoha ny fanahiko
Я не перeстал любить без слов
– Tsy nitsahatra nitia tsy nisy teny aho
Хочу любоваться, не спеша
– Te-hidera aho, miadana

Только ты и я (ты и я), позабыли всех других
– Izaho sy ianao (izaho sy ianao) ihany no nanadino ny hafa rehetra
Только ты и я (ты и я), скоро подарю круги
– Izaho sy ianao (izaho sy ianao) dia homeko faribolana tsy ho ela ianao

Ведь нас можно было вернуть
– Rehefa dinihina tokoa, dia afaka niverina isika
Пока не погасли звёзды (звёзды)
– Mandra-pahatongan’ny kintana (kintana)
И я только познал ту суть
– nivoaka Aho ary fantatro fotsiny izany fotony izany
Что для тебя мир мой создан (создан)
– Fa ny tontoloko dia noforonina ho anao (noforonina)

Ведь нас можно было вернуть
– Rehefa dinihina tokoa, dia afaka niverina isika
Пока не погасли звёзды (звёзды)
– Mandra-pahatongan’ny kintana (kintana)
И я только познал ту суть
– nivoaka Aho ary fantatro fotsiny izany fotony izany
Что для тебя мир мой создан (создан)
– Fa ny tontoloko dia noforonina ho anao (noforonina)

Ты как вискарь, я глушу тебя до дна
– Toy ny whisky ianao, manakenda anao hatrany ambany aho
В моих объятьях одна
– Amin’ny sandriko irery
Дай мне огня, дай мне, дай мне, дай мне
– Omeo afo aho, omeo, omeo aho, omeo
Дай мне влюбится в тебя
– Avelao aho ho tia anao

Это мир не покорежен, пока в её глаза свет
– Ity tontolo ity dia tsy mivadika raha tsy misy hazavana eo amin’ny masony
С тобой буду осторожен, я отбросил этот бред
– Hitandrina anao aho, nariako ity hadalana ity
И весною с тобою мы встретимся опять
– Ary amin’ny lohataona dia hihaona aminao indray izahay
Не спорю закрою все дни, что виноват
– Tsy miady hevitra aho hanidy ny andro rehetra izay tokony homeko tsiny aho

Подержу тебя за руку, чтобы не улетела
– Tazoniko ny tananao mba tsy hanidina
Я был честен, детка, знаешь меня, ты все видела
– Marina aho, zazakely, fantatrao aho, hitanao ny zava – drehetra

Ведь нас можно было вернуть
– Rehefa dinihina tokoa, dia afaka niverina isika
Пока не погасли звёзды (звёзды)
– Mandra-pahatongan’ny kintana (kintana)
И я только познал ту суть
– nivoaka Aho ary fantatro fotsiny izany fotony izany
Что для тебя мир мой создан (создан)
– Fa ny tontoloko dia noforonina ho anao (noforonina)

Ведь нас можно было вернуть
– Rehefa dinihina tokoa, dia afaka niverina isika
Пока не погасли звёзды (звёзды)
– Mandra-pahatongan’ny kintana (kintana)
И я только познал ту суть
– nivoaka Aho ary fantatro fotsiny izany fotony izany
Что для тебя мир мой создан (создан, а-а-а)
– Fa ny tontoloko dia noforonina ho anao (noforonina, a-a-a)


Xcho

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: