BENNETT – Vois sur ton chemin (Techno Mix) Француз Мурын Текстше & Марий Кусарымаш

Видеоклип

Мурын Текстше

Vois sur ton chemin
– Шке корнышто ужаш
Gamins oubliés, égarés
– мондалтше йоча – влак
Donne-leur la main
– Нунылан кидетым пу
Pour les mener
– Нуным кучаш
Vers d’autres lendemains
– Вес ончыкылыклан
(Donne-leur la main pour les mener)
– (Нунылан кидетым пу. нуно наҥгайышт.)
(Vers d’autres lendemains)
– (Весканалан)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Шинчен лий
L’onde d’espoir, ardeur de la vie
– Ӱшан толкын
Sentier de gloire
– Чап йолгорно
(Ardeur de la vie, de la vie)
– (илыш пурак, илыш пурак)
(Sentier de gloire, sentier de gloire)
– (Чап йолгорно, чап Йолгорно)

Bonheurs enfantins
– Аза пиал
Trop vite oubliés, effacés
– Пеш вашке мондалтын
Une lumière dorée brille sans fin
– Шӧртньӧ тул нимучашдымын волгалтеш
Tout au bout du chemin
– корно мучаште
(Vite oubliés, effacés)
– (писын мондалтеш, мушкылтеш)
(Une lumière dorée brille sans fin)
– (Шӧртньӧ тул нимучашдымын волгалтеш)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Шинчен лий
L’onde d’espoir
– Ӱшан толкын
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Шинчен лий
L’onde d’espoir
– Ӱшан толкын
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– йӱдын шӱмыштыжӧ
L’onde d’espoir
– Ӱшан толкын
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– йӱдын шӱмыштыжӧ
L’onde d’espoir
– Ӱшан толкын

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Шинчен лий
L’onde d’espoir
– Ӱшан толкын
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– йӱдын шӱмыштыжӧ
L’onde d’espoir
– Ӱшан толкын
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– йӱдын шӱмыштыжӧ
L’onde d’espoir
– Ӱшан толкын

Ardeur de la vie
– Илыш пурак
Sentier de gloire
– Чап йолгорно
(Ardeur de la vie, de la vie)
– (илыш пурак, илыш пурак)
(Sentier de gloire, sentier de gloire)
– (Чап йолгорно, чап Йолгорно)

Vois sur ton chemin
– Шке корнышто ужаш
Gamins oubliés, égarés
– мондалтше йоча – влак
Donne-leur la main pour les mener
– Нуным кучаш кидетым пу
Vers d’autres lendemains
– Вес ончыкылыклан
(Donne-leur la main pour les mener)
– (Нунылан кидетым пу.)
(Vers d’autres lendemains)
– (Вес эрла)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Шинчен лий
L’onde d’espoir
– Ӱшан толкын
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– йӱдын шӱмыштыжӧ
L’onde d’espoir
– Ӱшан толкын
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– йӱдын шӱмыштыжӧ
L’onde d’espoir
– Ӱшан толкын
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– йӱдын шӱмыштыжӧ
L’onde d’espoir
– Ӱшан толкын
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– йӱдын шӱмыштыжӧ
L’onde d’espoir
– Ӱшан толкын
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– йӱдын шӱмыштыжӧ
L’onde d’espoir
– Ӱшан толкын
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– йӱдын шӱмыштыжӧ
L’onde d’espoir
– Ӱшан толкын
Ardeur de la vie
– Илыш пурак
Sentier de gloire
– Чап йолгорно

Vois sur ton chemin
– Шке шонымаште ужаш
Gamins oubliés, égarés
– мондалтше корно
Donne-leur la main pour les mener
– Нуным кучаш кидетым пу
Vers d’autres lendemains
– Вес ончыкылыклан
(Donne-leur la main pour les mener)
– (Нунылан кидетым пу. нуно наҥгайышт.)
(Vers d’autres lendemains)
– (Весканалан)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Шинчен лий
L’onde d’espoir, ardeur de la vie
– Ӱшан толкын
Sentier de
– йолгорно
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– йӱдын шӱмыштыжӧ мо кӱлешлык
L’onde d’espoir
– Ӱшан толкын
Ardeur de la vie
– Илыш тул


BENNETT

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: