Genius Deutsche Übersetzungen – Simon & Garfunkel – The Sound of Silence (Deutsche Übersetzung) Немыч Мурын Текстше & Марий Кусарымаш

Видеоклип

Мурын Текстше

Hallo, Dunkelheit, mein alter Freund
– Салам, пычкемыш, тошто йолташем
Ich bin gekommen, um wieder mit dir zu reden
– Мый уэш тый денет кутыраш толынам
Denn eine Vision pflanzte
– Садланак шындыме
Sanft schleichend ihre Samen, während ich geschlafen hab’
– Атмакем годым, шыман шылтен тудын нӧшмыжым.
Und die Vision, die in mein Gehirn gepflanzt wurde
– Вуйдорыкыштем улшо сынжат петырналтын.
Bleibt immer noch
– Алят кодеш
Im Klang der Stille
– Тымыкыште

In rastlosen Träumen ging ich
– Вургыжшо шонымаш дене мый кайышым
Auf engen Straßen aus Kopfsteinpflaster allein
– ик аҥысыр урем дене
Unter dem Halo einer Straßenlaterne
– Урем понар шулдыр йымалне
Hab’ ich meinen Kragen der Kälte und Feuchtigkeit gewendet
– Мый йӱштӧ да вӱдыжгӧ дене шӱшам савыральым,
Als meine Augen vom Neonlicht geblitzt wurden
– Кунам шинчам таза огыл ылыже
Welches die Nacht teilte
– йӱдым шелше тул дене
Und den Klang der Stille berührten
– Тыге тымык йӱкеш тӱкнышт,

Und im nackten Licht sah ich
– Чара тӱняште мый ужым
Zehntausend Menschen, vielleicht mehr
– Лу тӱжем утла еҥ лийын кертеш
Menschen, die sprechen, ohne zu sprechen
– кутырыдымо еҥ-влак
Menschen, die hören, ohne zu hören
– Колыштдымо еҥ-влак
Leute schreiben Lieder, die Stimmen nie geteilt haben
– Еҥ-влак мурым возат, нунын йӱкышт нигунамат ойыртемалтын огыл
Und niemand wagte es
– Иктат тоштын огыл
Den Klang der Stille zu stören
– Тымыкым пудыртылаш

„Narren“, sagte ich, „Ihr wisst nicht, dass
– “Окмак-влак“ – маньым мый” „те огыда пале, мо тиде тыгай
Stille so wie ein Krebs wächst
– Тымык рак гай кушкеш
Hört meine Worte, die ich euch lehren könnte
– Колыштса, кудылан мый тендам туныктен кертам ыле
Nehmt meine Arme, damit ich euch erreichen kann“
– Мыйын кидемым тый декет шуен кертам“
Aber meine Worte sind wie stille Regentropfen heruntergeprasselt
– Но мутем лыжга йӱр чӱчалтышла шалана,
Und hallten in den Brunnen der Stille
– Тавыште тымык-тымык.

Und das Volk hat sich verbeugt und
– Калыкат вуйжым савалтыш.
Zu dem Neon Gott, den sie erschaffen haben, gebetet
– Нуно ыштеныт манын, чоклыш,
Und das Zeichen blitzte seine Warnung
– Да пале шке шижтарен,
In seinen Worten, die es formte, aus
– Тудын ойлымаштыже
Und das Schild sagte: „Die Worte der Propheten sind auf die U-Bahn-Wände
– Вывеске гласилла: “Пиямбар-Влакын мутышт пырдыжеш метро дене коралтын” „
Und Mietshäuser geschrieben“
– Шуко пачеран пӧрт-влак возалтыныт“
Und flüsterte im Klang der Stille
– Тудо шыпыште йышт ойлен


Genius Deutsche Übersetzungen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: