Judikay – Man of Galilee Англичан Мурын Текстше & Марий Кусарымаш

Видеоклип

Мурын Текстше

Omemma
– Омемме
The one who makes, all things beautiful
– Кӧ чылажымат сылнештара

Ebube leh
– Эбе лех
Ikariri lhe anyi si na ibu
– Онисан пӧртыштыжӧ ирри-влак
Odogwu akataka
– Акацийын одогвыжым

I testify of your good works
– Мый тыйын поро пашат нерген таныклем
Ikariri lhe anyi si na ibu
– Онисан пӧртыштыжӧ ирри-влак
Odogwu, odogwu
– Иктын-иктын

Yesterday, today and forever, You never change,
– Теҥгече, таче курым-курымлан, тый нигунам от вашталт,
Unchangeable God oh, Unchangeable Lover
– Вашталтдыме Юмо, о, Вашталтдыме Таҥ.
Look how you turned, my life around and wiped my tears
– Ончал, илышем кузе савыральыч да шинчавӱдем ӱштыльӧ
Unchangeable God oh, Unchangeable Sacrifice
– Вашталтдыме Юмо, О, Вашталтдыме жертве

Jesus, Jesus, Jesus, that man of Galilee
– Иисус, Иисус, Иисус, Тиде айдеме Галилей гыч ыштыме
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– Тый эре порым ыштет, тый Эре Порым ыштет
Jesus Jesus Jesus, that man of Galilee
– Иисус, Иисус, Иисус, Тиде айдеме Галилей гыч ыштыме
You’re always doing Good, You’re always doing good
– Тый эре порым ыштет, тый эре порым ыштет

I judge you faithful, faithful in all of Your ways
– Чыла корныштет мый тылат ӱшанле лияш тӱҥалам
Ikem oh, odighi Onye dika Gi, eh, eh (no one like You)
– Мӧртньым, а … торасе Хиургыжым, Ир Гу, эй, эй (уке)
Odogwu, Odogwu Oh-oh-oh-oh-oh-oh
– Йырым-йыр чыла ончылгоч торлен.

Aka neme nma (the hand that does good), the Lifter of my head
– Тудо вет мыйын вуем нӧлтышӧ кид (кид)
Odogwu, odogwu
– Иктын-иктын
You have done it all, nothing remaineth
– Тый чыла тидым ыштенат, нимат кодын отыл
Resurrected Jesus, odogwu, odogwu
– Иисус иисус, одогвам, одволым, одволым ылыжтыше

Jesus, Jesus, Jesus, that man of Galilee
– Иисус, Иисус, Иисус, Тиде айдеме Галилей гыч ыштыме
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– Тый эре порым ыштет, тый Эре Порым ыштет
My Jesus, (that man of Galilee) yeah yeah
– Мыйын Иисусем (Тиде еҥ Галилей гыч) да, да
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– Тый эре порым ыштет, тый эре порым ыштет
Jesus, Jesus, Jesus, that man of Galilee
– Иисус, Иисус, Иисус, Тиде айдеме Галилей гыч ыштыме
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– Тый эре сайын ыштет, тый эре сайын ыштет
Jesus, goodness personified o, that man of Galilee
– Иисус, порылыкым аралымаш, о, Галилей гыч тиде еҥ
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– Тый Эре Порым ыштет, тый Эре Порым ыштет

Ebube leh
– Эбе лех
Ikariri lhe anyi si na ibu
– Анян пӧртыштыжӧ ирри-влак
Odogwu akataka
– Акацийын одогвыжым

Mighty Man of Valor, turning tables in my favour
– Ситуацийым мыйын пайдам вашталтыше куатле еҥ
Yesterday, today, forever, You never change
– Теҥгече, таче, эрелан, Тый нигунам от вашталт
Unchangeable God oh, Unchangeable Lover
– Вашталтдыме Юмо, о, Вашталтдыме Таҥ.
Look how you turned my life around and wiped my tears
– Ончал, илышем кузе савыральыч да шинчавӱдем ӱштыльӧ
Unchangeable God, Unchangeable Sacrifice
– Вашталтдыме Юмо


Judikay

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: