Видеоклип
Мурын Текстше
Esta no es una prueba
– Тиде нӧнчык огыл
Este es un sistema de transmisiones de emergencia anunciando el inicio de la depuración anual
– Тиде экстренысе вещества системе, тудо ий еда тӱлышашым увертарыше
Se autoriza el uso de armas de clase cuatro e inferiores durante la depuración
– Нылымше классыште оружийым тамлештарыме годым да ӱлнырак кучылташ разрешитлалтын
Al sonar la sirena, todo y cualquier delito, incluido el asesinato será legal durante doce horas continuas
– Сиреньым пуртымо годым кеч-могай преступленийым, тидын шотыштак пуштмым, латкок шагат жапыште тӧртыкан лиеш
Benditos sean los nuevos padres de la patria y nuestro país, una nación renacida
– Шочмо элын да мемнан элын у ачашт сугыньлалтын, уэш нӧлтышӧ наций-влак
Que Dios esté con ustedes
– Тендан дене Юмо ынже лий
Mm, vamo’ pa encima (Jojojo)
– Мм, айда кӱшкӧ кӱзена (Джжжжжо)
Párate ahí, párate ahí, cabrón (Jojojo)
– Шого тушто, шого тушто ,ублюдко( Джоджжо)
Dame el rifle, dame el rifle, dame el rifle acá
– Мыланем винтовкым пу, мыланем винтовкым пу, теве винтовкым пу
Toma, toma, toma, toma
– нал, нал, нал
Dame pa’ chambearla, hijueputa
– Чамбуарлан, ӱдырем, пу.
¡Mera, Santa!
– Виса, Санта!
Ya, ya, ya, cabrón, cabrón, ya
– Да, да, да, эскерымаш, тиде уже уже
Por poco me da’ a mi
– шагал мо мыланем пуа
Dale, dale, dale, cabrón, dale
– Давай, давай, давай, пустять, давай.
Ya, ya, ya, ya le diste
– давай, давай, тый тудлан уже пуэнат?
Dame otro peine, dame otro peine
– Пу эше ик шерге шерем, пу эше ик шерге шерем.
Toma el otro, toma cambiálo, cambiálo
– Весым нал, нал, вашталте, вашталте
Me vo’a bajar a ver si se murió el hijueputa este
– Мый, волен, ончалаш шонем, тиде кочкыш колен огыл мо?
Dale, vamo’ a chequear, vamo’ a chequear
– Айда, айда тергена, айда тергена.
Vamo’ a chequear si este cabrón ‘tá vivo todavía
– Айда тергена, ила мо эше тиде пустынь?
Dale, dale, dale, vamo’ pa’ encima, pa’ encima (Mamabicho este)
– Давай – давай, давай, давай, давай, Давай (Мамабичо эрвел)
Dale, vete, chequéate ahí esa esquina
– Кай, кай, теве тудо лукышто шкендым терге.
Déjame chequear, déjame chequear, déjame chequear aquí
– Терген ончаш пу, терген налаш пу, мыланем тыште тергаш пу.
Diablo, cabrón, le borraste la cara a Jaime
– Шайтан, ублюдко, хайматлан шӱргетым ӱштынат
Se lo’ diste to’ en la cara
– Тый тудлан” пуышыч”
Mera, aquí hay un vena’o vivo
– Мера
Dame el rifle, dame el rifle acá, cabrón
– Мыланем винтовкым пу, мыланем винтовкым тышке пу, пуштовкым.
Toma, toma, toma
– Кучо, кучо, кучо
Métele tú, métele tú
– Тый тудым поген пыште, тый поген пыште
Dame, dame acá el Draco, dame acá
– Пу мылам, Пу Тышке Кредалаш, пу мылам тышке
Toma, toma
– Нал, нал
Mera, L3tra, ‘pérate, yo creo que Santa está vivo
– Колтымо-Влакым Лостыклен, Санте илем, Шонем.
¿Tú ere’ loco?, si yo lo vi cuando se cayó
– Тый ушдымо улат? тудын камвочмыжым ужынам гын
Chico, míralo en el trineo, ‘tá ahí tira’o, está herido
– Рвезе, ончал тудым терыште ,тудо тушто кия, тудо сусырген
Ah, pues espérate, no lo mate’, no lo mate’, cabrón, víralo
– Ах, чыталте, ит пушт тудым, ит пушт тудым, эскере, ончал тудым.
Que yo vo’a leerle una carta ante’ de acostarlo
– Тудым вакшышке пыштыме деч ончыч мый тудлан серышым лудаш шонем
Respira
– Шӱлаш
Atiéndeme, Noel
– Мыйым обслуживатле, Ноэль
Respira
– Шӱлаш
Santa, perdón por to’ los tiro’ que cogiste
– Санта, тыйын кучыметым мый лӱйкалымемлан нелеш ит нал
Me disculpo, aunque no sé si me oíste
– Мый проститлаш йодам, кеч огыда пале, те мыйым колын улыда мо?
Sé que no viste las bala’ y caíste entre medio del enjambre
– Мый палем, тый пулькам ужын отыл да рояль покшелан шуҥгалтынат
E’ que a mí me hablan de una guerra y yo pienso en los juego’ del hambre
– Мыланем сар нерген ойлат, а мый шужышо модыш нерген шонем
Da-darle al dedal y startear-tear-te
– Парнятым пу – воло-воло-тый.
Arrastrarte, pero feo, atiéndeme que vo’a expresarme
– Шупшаш сӧрал огыл, но вашешташ мылам, мом каласынет?
Chico, víralos Zachiel, que se va a ahogar con to’a esa sangre
– Рвезе, нуным ончал, Шолаш пура, ты вӱр дене пич кая.
Se arrepiente y le perdona el alma pa’ que Dios la salve
– Тудо ӧкына да тудын чонжым проститла, да тудым юмо утара
¿Qué dice este debilucho? Shh, bajen la voz
– Мо манеш тиде алди-булди? Шыпрак, шыпрак, шыпрак
Que si este no bota el buche no lo escucho
– Мо, тиде лӧкаш ок тӱҥал гын, мый тудым ом кол
No entiendo qué está diciendo entre gagueo
– Мый ом умыло, тудо паша коклаште ойла
¿Qué puñeta’ habla este tipo?, yo escuché algo de baqueo
– Могай кӱлдымашым ойлыштеш тиде рвезе? мый ала-могай шырт-шорт кольым
Y él no tiene en Puerto Rico
– Тудынат Пуэрто – Рико уке
Ya Jenni me dio los datos tuyo’, me cumplió el deseo
– Дженни мылам данныетым пуыш, – шонымем шукталте
Tengo tus papele’, Cosculluela, dime, ¿te los leo?
– Мыйын тыйын документет уло, Оскулэла, каласе мылам, мый нуным лудын пуэм?
Clava pato’, le metiste el bicho a Leo
– Пудале лудым, – копшаҥгым Тушкалтышыч.
Y si yo filtro el vídeo no va a haber plomero que arregle el likeo (Ah)
– Видеом тӧрлен пуэм гын, сантехник ок лий гын, лайк тӧрлышӧ сантехник (Ах)
Soy muerte y guerra en la misma edición
– Ик савыктышыште колымаш да сар
Cargo con la maldición de mis maldito’ episodio’ de depresión
– Мый депрессийын” ия эпизодем ” каргымемлан титаклем
Y sin cojone’ me tiene, si vuelvo y caigo, vuelvo y lloro
– Мыйынат ият уке, мый пӧртылам да йӧрлам гын, пӧртылам да тӱлем
Aunque el fuego derrita un quilate sigue siendo oro
– Тул каратым левыкта гынат, шӧртньӧ дене садак кодеш
Y si me tuerzo y del cielo me quitan los verso’
– А мый кокырем гын, кава гыч вола мыйын почеламутем.
Con menos esfuerzo prendo el Autotune y los brinco en los coro’
– Эркын-эркын мый автонастрокым чӱктем да нуным припевыш пуртем
No brillan porque resalto, el contrapeso que reparto
– Нуно огыт волгалт, молан манаш гын, мый шеледыме ваштарешем ойырем
No son caballo’ de fuerza, el torque e’ de toro’ de asfalto
– Тиде имне вий огыл, а ӱшкыжым асфальтыште пӧрдыктышӧ ӱшкыж
Atiende caballito ‘e Troya
– Троян имньым обслуживатла
No estés mencionando gente, que te compromete’
– Ит ойло еҥ-влакым, кудыжо тыйым компрометацийлат
Tú mismo’ te embrolla’
– Тый шке” шкендым ” куктет
Los que están debajo del agua siempre nadan por la orilla
– Вӱд йымалне улшо-влак эре сер мучко ийыт
Porque saben que mis tiburone’ to’ andan por las boya’ (¿Qué?)
– Нуно палат, мыйын “акул-влак” буйвол мучко коштыт (Мом?))
¿Cómo tú me va’ a frontear de rango’ a mí que soy headliner?
– Хедайнер марте мыйым званийыште кузе кӱзыктынет?
El mejor de to’a esta sangre nueva, el numer one punchliner
– Тиде у вӱрыштӧ чылашт деч сайже уло, neruelier
¿Pa’ qué tú me saca’ garra’?
– Атмакем мом тый “кӱчым” луктат?
Si no hay un solo punchline en tus barra’ desde que Kendo ya no es tú ghostwriter
– Тыйын йолашыштет Тылеч вара Ик изюм падырашат уке гын, Тылеч вара тыйын сценарист-призкет ок лий
No es tenerla, e’ sostenerla, empezó el primer asalto
– Пашаже тыште огыл, а тудым кучаш – тиде первый кержалтмаш тӱҥалын
Y ya tengo al pendejo ‘e Coscu sin stamina en las cuerda’ (Ah, ¿qué?)
– Атмакем уло мо?)
Yo no creo en el lega’o de nadie, to’ eso pa’ mí es mierda
– Мый иктаж-кӧн чынлыкшылан ом ӱшане, тиде мылам серыш
Irónico que te la esté aplicando otro blanquito perla (¿Qué?)
– Игылтмаш, мый тыланет эше ик жемчуг-ошо (могай?) мом ыштем?)
Atiéndeme maldito ingrato, te vo’a mandar la recta a 104 (Amén)
– Вашеште мылам, каргыме таумут, мый тыйым Вигак 104 (Амен)колтем
Y como las pediste, por el centro del plato (Por el centro, cabrón)
– Кузе кӱштышыч? тарелке покшеке (покшек, кӱмыж-совла)
Despué’ de esta, comparteno’ el relato
– Тылеч вара мый каласкалем
¿Cómo se siente que te arrastre este novato?
– Могай тиде у еҥ тыйым шупшеш?
Soy el epicentro adentro del centro de toa’ las esquina’ (Ja)
– Мый “лас корнес” рӱдыштӧ эпицентр (Ха)улам
Les espina de to’s ustedes (¿Qué?), Shaquille en la cortina
– Рвезе-шамыч, Тендан де Торт мо?Занавеске Шакил
Dos paso’ y trepas parede’, Bebo, mira, Peter Parker
– Кок ошкылым … тыят пырдыж воктен шогет, мый йӱам, ончо, Питер Паркер.
L3tra, ese no es Peter, ese e’ Coscu con skimask (Jaja, ah)
– Колтымо-влакым лостыклаш, Тиде Питер Огыл, скимаске Дене (ха-ха-ха)
¿Cuál tú dice’? ¿El estelar? ¿Al que le rompe el culo Gina? (¿Qué?)
– Мом тый ойлыштат? Шӱдыр? Кӧ шеҥгел коварчыжым кушкедеш, Джиным? (Мо?)
Chocaste con La Mole, los fane’ gritan “ole”
– Тый Удыр дене тӱкненат, Фейным “Олялан”кычкырат.
Y yo pateándote la cara, a lo Mbappé pateando gole’
– Да мый тыйым шӱргет гыч Паппе семын чаранек кырем.
Chocaste con La Mole, los fane’ gritan “ole” (¡Ole!)
– Тый Удыр дене тӱкненат, фейным “Олю!” кычкырат.)
Te estoy pateando la cara, Mbappé pateando los gole’ (¡Gol!)
– Мый тыйым шӱргет гыч шелыштам, Марпа, вует дене кырем!)
Dice ser el animal, el final, no hay problema listo (No, papi)
– Тудо ” вольык, мучаш, нимогай проблеме, ямде (уке ,ачай)
Piensan que son los duro’, hasta que se acuerdan que existo
– Нуно, мыйын улмем шарналтыде, тура шонат
Debería darte bochorno tantos año’ que estuviste haciendo “El Príncipe II”
– Тынар ий “II Принцыште” малыметлан тылат намыс лийшаш.
Fue un escrache, eso e’ una mierda de disco (¿Qué?)
– Тиде кӱлдымаш пий ыле, дерьмовой возыш мо?)
Un hombre no pierde la ética, y tú la perdiste
– Пӧръеҥ этикым ок йомдаре, а тый тудым йомдаренат
Cuando empezaste a vestirte en ropa réplica
– Вургемым вашталтен чияш тӱҥалмекет, копийым
Lleva’ diez año’ y no has cambia’o la métrica, sigue’ en lo mismo
– “Лу ий” эртен, теат “метрикым” вашталтен огыдал, тудо кӱкшытешак кодеш”.
Tanto que hablaste de Yampi, y Beatllionare no cambia el ritmo
– Колтымо Оксам Тый Япи нерген пеш Шуко ойленат, А Deraerie ок вашталте
El veneno fue desde Ponce a Cataño
– Аяр Понос гыч Катаньыш логалын
Que Santa má’ extraño, regalando sufrimiento envuelto en daño
– Могай тудо умылаш лийдыме, орлыкым пуышо, катык дене вӱдылалтше
Sus bizcocho’ sin pagar, comida sin pagar, decoracione’ sin pagar
– Печеньышт “пашадар деч посна, кочкышышт, пашадар деч посна”
Hermano, no sea tan tacaño (Tacaño, loco)
– Изай, тыгай чаҥга ит лий
Qué tristeza pesa má’ que esa, que un niño llorando
– Икшывын шортмыж деч нелыже могай ойго
Ese e’ tú hijo y no cumpliste ni el día e’ cumpleaño’
– Тиде тыйын эргыч, тыланетат шочмо кечет шуын огыл
Años pasan y a vece’, cuando ese niño crece
– Ий-влак эртат, а южгунамже тиде йоча кушкын шумекат талукат шуэш
Y se pregunte quién e’ ese que viene a darle un regaño (¿Qué?)
– Те тудым вурсаш толшо тиде еҥ (мо) манын йодыда?)
Hoy por hoy, ven siéntate conmigo, hablémoslo Peter Leroi
– Таче, шич пеленем, Айда кутыралтена, Питер Лер.
Quebraste, lo intentaste, te la doy
– Тый пудырген онченат, мый тыланет тидым пуэм.
Ahora voy a la función de pensión que paga’ la abuela
– Ынде мый пенсий функцийыш куснем, тудым ковам тӱла
Mamabicho, usted lo que e’ un mama’s boy
– Ньоньоем, тый мо, ньоньой эргым?
Puedes estar en Palmas o en Trujillo
– Те Пальме дене Але Мекшан лийын кертыда
Y vamo’ a entrarte como en Troy (Prr)
– Меат тый декет Кумыт (Прр)семын пураш шонена
Estoy invicto como—, si fuera’ tú escribiendo hubiera’ ya rimado con “Floyd”
– Мый сеҥалтдыме улам, кузе тиде “тый возет” лиеш ыле гын, мый уже “Флдд”дене рифмылалтам ыле
Me apodan “El Caballo ‘e Fuego”
– Мыйым “Имне ден Тул” маньыч.
Y en P fucking R la corro como en Detroit
– Pixixii Кайыме Корныштыжо Чыла Ончылгоч Ушыштыжо Йоча Годсыла куржталам.
Tú aguanta el cambio e’ clima y cuando esté’ en tarima
– Игече вашталтмым чыте да кунам тудо толеш
Enfócate en que con las mano’ no haga’ pantomima’
– Кидда дене “пантомимым “ышташ огыл”манын, шекланыза
Tu último show observé, y sabe’ que me percaté
– Пытартыш шомакетым мый онченам, да тый палет, мом мый ужынам
Que últimamente en los show tú no canta’, ahora bailas ballet
– Пытартыш жапыште шойышко от муро, ынде тый балетым куштет
En mi ola usted no surfea (¡Woh!), me siento a lo Ric Flair (Ah-ah)
– Мыйын толкынышто тый серфинг (Ву) дене от серлаге!(мый Шкемым Рик Флер (А-а)семын шижам
Y van a cobrar tus diente’ cuando Vicente te vea (Dímelo, Vi)
– Нуно тыйым ужмеке, тыйын пӱетым налаш шонат (Мылам Каласе, мый ужынам)
Tanto que te defendía’ estando en vida, canto ‘e puerco
– Тунар шуко, мый тыйым “илымем годым мый мурем” да сӧснам араленам
Y despué’ de muerto le clavaste la doña a Correa
– Колымекетат, копа пундашетым роп перышыч.
Sabandija, atiende (¿Qué?)
– Сабандий, обслуживатле (Мо)?)
Hay algo má’ que tenemo’ pendiente (Tú sabe’)
– Эше ик мо уло, мом ме “вучена” (тый палет)
En el en vivo con mi hijo trataste de enganchar el puente
– Вияш эфирыште эргым дене кӱварым эҥыралташ тӧченат
Era evidente con tus mismos papele’ de confidente
– Тиде тыйын документет денак ӱшанъеҥ лийын
Lo subiste sin pensarlo, ¿y eso?, dime, ¿un accidente?
– Тый тудым ик шоныде оптенат, сандене мылам каласе, пиалдыме случай?
¿Cómo baja’ esa seca?
– Тиде кошкымаш кузе вола?
Cuando viste que el fiscal y Jay Fonseca en un programa te desmienten (Tú ere’ un loco)
– Кунам ужынат, кузе прокурор ден Джей Фонсекын прокуроржо ден Джей Понар тыйым (тый ушдымо Улат)?
Pero esta e’ pa’ ayudarte con la gente
– Но тиде тыланет еҥ-влак дене полша
Gente, griten, **¡Cosculluela es inocente!**
– Еҥ – влак, кычкырыза, * * * титакдыме!**
Este ritmo pre—, este ritmo prende como sierra
– Тиде ончылгоч ритм, тиде ритм пила семын пашам ышта.
Cierra to’ lo que es plural, soy un sobrenatural
– Мом шуко шотышто тӱч, мый кугыеҥ улам
El que rapeando nunca erra
– Стапым лудшо нигунам йоҥылыш ок лий
¿Cuánto e’ qué va a durar? ¿Quién e’ el qué va a dudar?
– Кузе кужун шуйна? Кӧ мо шотышто кокытеланаш тӱҥалеш?
Que le vo’a a da’, da-da-da-dar (Ah), hasta que entienda que e’ plana la Tierra (¿Qué?)
– Мом тый пуэт, да-да-да-Да (Ах), кызыт мый умыленат ом керт, мланде лапка мо?)
Y en ese realismo, mi pulso impulsando de terrorismo
– Тиде реализмыште мыйын вӱршерем лӱдмӧ дене вӱршерем кыра
Aquí ninguno es digno, pronto vamo’ a irno
– Тыште иктат келшыше огыл, вашке ме каена.
Pero mientra’ la puerta se cierra
– Но ” омса петыралтеш
Sigo sonando en to’s estos ritmo, como el Predator en guerra
– Мый сарыште Янлык Семын Тиде ритмылаште умбакыже модаш тӱҥалам
Y en el ala 65, desde los 25
– 65-ше шулдыран
To’ el que jala va al Valhalla, se le ve el alma
– Шупшшыжо Валгалыш кая, чонжо коеш
Cae la bala (¿Qué?)
– Пуля возеш мо?)
Soy el vikingo que con la pegada (Dale), le tumbaba la leyenda a Kimbo
– Кибо легендым клей (Действий) дене луктын пыштыше виктинг улам.
Glopes doble’, son Akimbo (¿Qué?)
– Кок подылтыш”, тиде Акомбо (Мо)?)
Estos rifle’ de muleta’, me los monto en la espalda, y pa-pa-parecen aleta’
– Нине винтовко-влакым костыль дене ончыктылыт, мый нуным тупышкышт сакем, па – па-нуно вараксимла койыт”.
No distingo, pero estoy loco que tú te comprometa’
– Мый ом пале, но мый тыйын обязательствым налмет деч посна
Te busco, no me rindo, pero dijiste “L3tra”
– Колтымо-Влакым Лостыклен, кычалам,ом сдатле.
Y yo dije “bingo” (¿Qué?)
– Мыят ” бингом “маньым (Мо?))
Ahora vamo’ con la realeza y el cuentito ‘el millo
– Ынде “королевский посна ойлымаш-влак дене мильым эртена”
Al Princi, la princesa le quitó el castillo (Ah, sí)
– Принц, принцесса тудын кӧгӧнжым шупшын налын (Ах, Да)
Ahora la vista e’ la represa y mujere’ en picadillo
– Ынде теве тиде “плотина ден ӱдырамаш-влак” панровкышто улыт.
Claro que te siente’ Jordan, te han devuelto como seis anillo’
– Конешне, тудо тыйым” Джордан “шижеш, тыланет куд шергашым пӧртылтеныт”.
Vamo’ a hablar de lo espiritual, te voy a situar
– Айда духовный нерген мутланен налына, мый тыйым вераҥдем
Te pasa’ hablando de Dios, ¿pero dime cuál?
– Юмо Нерген ойлымет годым тый денет тыгай паша лиеда, но мылам каласе, могай нерген?
Que lo que va a hablar va a ser el testimonio
– Тудын мом ойлымыжо танык лиеш
Envidiando los amigo’, destruyendo matrimonio’
– Йолташ-влаклан кӧранен, мужыраҥмым шалатен”
Tú y tu amor de manicomio que se parte
– Тыйынат ораде гыч велше йӧратымашет
Lo peor de to’ esta parte fue el divorcio
– Тиде ужашыште уда ойырлымаш лийын
Divorciarte de la tinta del demonio (***Ah***)
– * ** * Чернила деч ойырлаш
Que no se pierda lo de Coscucaracha, los insecto’, ¿te recuerda’?
– Коскурачым, насекомыйым ида колто, – тудо тендам шарна?
Pa’ los rojo’, los papele’ dicen viven o muere’ en la celda
– “Йошкарге”, кагазеш” иле але коло “камерыште иле” манын возымо
Y con los blanco’ no te tape’, son dos válvula’ de escape a lo Griselda
– Ошо денат ит петырналт”, тиде Кок выпускной клапан Гризельд воктене.
¿Y tú te acuerda’ tú diciendo: “Los 25 son cero a la izquierda”?
– А тый шарнет: “25-ноль шола велне”?
Lo mismo’ que te van a colgar del cuello la cuerda, ah (¿Qué?)
– Мо-можым шӱйышкет сакаш шонат мо-можым, ах?)
Tú-Tú-Tú-Tú-Tú sabe’ que te esconde’ cuando salgo
– Тый-Тый-Тый-тый Палет, мый лектам гын, тудо тыйым шылта
Y estas barra’ las transporto en camione’ de la Wells Fargo
– Нине батончик-шамычым Мый Уэлс Фарго гыч грузовик дене шупшыктем
Tírenme, hagan algo
– Кудалтыза мыйым, иктаж-мом ыштыза
El valor de lo que valgo sale del corazón que tengo en el pecho
– Тыге шогымын акше оҥыштем улшо шӱм гыч лектеш
Y no en el que en el cuello cargo
– Шӱйыштыжӧ груз уке
Y tengo un pana, cabrón, que te quiere decir algo
– Мыйынат вет вельвет, иктаж-мом каласышаш еҥем уло
Coscu estás pela’o
– Копшаҥгым тый мурет
Doble le dio vida y el cabrón se le viró
– Йыгыр пелашыже тудлан илышым пуыш, ужмышудымо лийын
Y ahora anda asusta’o
– А ынде лӱдыкташ кае
El supermaleante la movie se le cayó
– Мувийын суперменже тудын ӱмбак волен возын
Mámate un bicho, cabrón, ya L3tra te la aplicó (Dime, Izaak)
– Трахом шкендым, ублюдкым, мый тудым тый декет кум гана кучылтынам (Каласе, Иза)
Tú no factura’ má’ que yo
– Тый счётым мыйын деч шукырак от шынде
No te choque’ con los cuerno, cabrón
– Пусакышкет ит шӱшкылт
(Ten cuida’o que te rompe’ los cuerno’ con la puerta)
– (Тыйын тӱкетым омса пудыртен ынже кай манын шеклане).
(Oye, tú me dice’, Custom)
– (Эй, тый мылам ойлет, йӱла)
(¿Qué?)
– (Мо?)
(¿Sigo?)
– (Мый умбакыже лудам?)
Mi-Mi-Mi pantera’ andan to’as con las Black Cat
– Ми-Ми-Ми пантер, шем пырыс дек кай
Si tú sabes de dónde soy, sabe’ que el R va arrastrá’ (Grr, ¿qué?)
– Тый палет Гын, Шайтан Мом Шайтан шупшаш Тӱҥалеш?)
Yo sí que voy de frente, aguanta lo que viene atrá’
– Мый чынак ончылно каем, шеҥгелнем мо лиймым чыте.
Dicen: “Perdiste tu humildad”
– Нуно ойлат: “тый шке ӱҥышетым йомдаренат?”
Si tengo el género engancha’o como backpack, ah (¿Qué pasó, cabrón?)
– Рюкзак жанрем уло гын, ах (мо лийын, пустяк?)
Aquel no pudo, y no podrás tú
– Тудо ыш керт, тыят от керт
En los pie’ las Travis Cactus, Cactus
– Трэвисын йолыштыжо Кактус, Кактус-Влак
Ya lo hundiste a to’s, y ahora te vas tú, uh (Ahora te vas tú)
– Ойлыманат огыл: “ынде тый кает, а ынде кает”
Mejor deja que la corriente fluya-ya-ya
– Лучо йогын почеш йогаш эрыкым пу-кызытак
Ya por más que quiera’ no vas a poder incar al cactus, huh (¿Qué?)
– Кеч – кузе гынат ” тый кактусым нелын от керт, а?)
Tre’ L3tra’, La L
– Кумыт”Кумыт” ,
Nosotro’ somo’ los sobrenaturale’, cabrón
– Ме “старшественный”, публедник улына
Letra’s Entertainment, baby
– Летрым шаркалымаш
(¿Qué pasó, cabrón?)
– Ублюдко, мо лийын?)
Dime, Bebo
– Каласе мылам, мый йӱам
Si e’ con Doble son millone’ por ley
– “Кок пачаш шуко миллион”закон почеш
(El que piense lo contrario que se tire)
– (Вес семын шонышыжо тек кудалта)
Zachiel, Custom
– Йӱла Пытен
Andamo’ customizando un par de cabrone’ hoy (Jejeje)
– Ме таче “кок еҥ таратена” (хе-хе)
Mera, cabrón (¿Qué pasó, cabrón?), atiende
– Просто, эскерымаш мо лийын?), вашешташ
¿Tú cree’ que yo estoy guerreando con el má’ duro?
– Тый шонет, мый эн патыр дене кучедалам?
Tú está’ guerreando con el má’ duro, pa’ que entienda’ (La L)
– Тый атмаклык ваштареш кучедалеш, кеч-кӧм Лостыкла.
Y ya que a ti te gusta meterle al spanglish, in the motherfuckin’
– Теве тылат спанглишыште, ixereurieurii
Mere, cabrón
– Тыглайын
Pick the niggas up, you’re a bitch, nigga
– Нигерерым кынелте, тый ава пий, нигер.
Prr, ¿qué?
– Прр, мо?
Dímelo, Vi
– Каласе мылам, мый ужынам
This nigga got a death wish or some like that
– тыгерак, нигуштат колаш шонымаш лектын
Who’s next?
– Умбакыже кӧ?
¿Qué?
– Мо?Мо?