Afra (TUR) – Yasemen Reo tiamana Kupu Tūpato & Korero Ingoa *

Topenga Ataata

Kupu Tūpato

(Mm-mm)
– (Mm-mm)

Güneş bulur, yakar seni
– Ka kitea koe e te ra, ka tahuna koe
Külünü saçar, açma yasemen
– Ka titaritaria e ia ona pungarehu, kaua e whakatuwheratia, jasmine
Şafak söktü, kokun gelir
– Ko te ata, ka hongi koe
Derin uykuda böldü beni
– I whakararuraru ia i ahau i roto i te moe hohonu
O konu bana ağır gelir
– He uaua ki ahau taua kaupapa
Açma yasemen
– Kaua e whakatuwhera, jasmine
Güneş bulur, yakar seni
– Ka kitea koe e te ra, ka tahuna koe
Külünü saçar, açma yasemen
– Ka titaritaria e ia ona pungarehu, kaua e whakatuwheratia, jasmine
Şafak söktü, kokun gelir
– Ko te ata, ka hongi koe
Derin uykuda böldü beni
– I whakararuraru ia i ahau i roto i te moe hohonu
O konu bana ağır gelir
– He uaua ki ahau taua kaupapa
Açma yasemen (Ah-ah-ah-ah)
– Kaua e whakatuwhera i te reira, jasmine (Ah-ah-ah-ah)

Ona gider yolum içim gibi
– Ka haere ahau ki a ia me te mea kei roto ahau
Akar yaşım sicim gibi
– E rere ana toku tau ano he aho
O her biçimde içimdedir, ah
– Kei roto ia i ahau i nga huarahi katoa, oh
Bıraktım tüm seçimleri
– I mahue I ahau nga whiringa katoa
Yollarından çekilmedim
– Kāore au I puta i to rātau ara
Deli ve ben kaçık biri, ah
– He haurangi, he tangata haurangi ahau, oh
Anlat, kimedir hislerin?
– Korero mai ki ahau, ko wai ōu whakaaro?
İzahat vakti, bilmek isterim
– Kua tae ki te wā ki te whakamārama, e hiahia ana ahau ki te mōhio
Güneşim batmadan anlat
– Korero mai ki ahau i mua i te heke o te ra
Nasıl bensiz zamanlar?
– He aha nga wa kaore au?
Kerahet vakti içmek isterim (Ah-ah-ah-ah)
– E hiahia ana ahau ki te inu i te Wa O Karahet (Ah-ah-ah-ah)
Siperi saklı, zararsızım
– I huna I roto i te poka, he harakore ahau
Sevildim mi kararsızım
– Aroha ana ahau ki ahau undecided
Rekabetin başka biçimi
– Ko tētahi atu momo whakataetae
Derinleşir her gecemde sızım
– Ka hohonu ake ia pō ka rere ahau
Kurtar beni, gel ansızın
– Whakaorangia ahau, haere mai ohorere
Akıbetim yaşlar içerir (İçerir)
– Kei roto i taku wawata nga tau (Tae atu ki)

(Çevir yasemen, çevir yasemen, çevir)
– (Tahuri jasmine, tahuri jasmine, tahuri)
(Döner dünya)
– (Te ao hurihuri)
(Gülüm zehir gönlün gibi)
– (Ko taku ataata he rite ki te paitini ki to ngakau)
Çevire çevire döner devran
– Tahuri ki te tahuri a tawhio noa devran

Güneş bulur, yakar seni
– Ka kitea koe e te ra, ka tahuna koe
Külünü saçar, açma yasemen
– Ka titaritaria e ia ona pungarehu, kaua e whakatuwheratia, jasmine
Şafak söktü, kokun gelir
– Ko te ata, ka hongi koe
Derin uykuda böldü beni
– I whakararuraru ia i ahau i roto i te moe hohonu
O konu bana ağır gelir
– He uaua ki ahau taua kaupapa
Açma yasemen, ah
– Kaua e whakatuwhera, jasmine, oh

Ona gider yolum içim gibi
– Ka haere ahau ki a ia me te mea kei roto ahau
Akar yaşım sicim sicim
– Ko taku tau ko akar twine twine
O her biçimde içimdedir
– Kei roto ia i ahau i nga huarahi katoa


Afra (TUR)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: