Topenga Ataata
Kupu Tūpato
I know these stars above the ocean
– E mōhio ana ahau ki ēnei whetū i runga ake i te moana
Now new skies call me by name
– Na ka karanga mai a new skies ki ahau i runga i te ingoa
And suddenly, nothing feels the same
– A, ohorere, kaore he mea e rite ana
I know the path that must be chosen
– E mohio ana ahau ki te huarahi e tika ana kia whiriwhiria
But this is bigger than before
– Engari he nui ake tenei i mua
Winds have changed, tides turn me far away from shore
– Kua huri te hau, kua tawhiti atu ahau i te takutai i te tai
What waits for me
– He aha te mea e tatari ana ki ahau
Forever far from home
– He tawhiti tonu i te kāinga
From everything
– Mai i nga mea katoa
And everyone I’ve ever known?
– A ko te katoa i mohio ahau?
What lies beyond
– He aha kei tua atu
Under skies I’ve never seen?
– I raro i te rangi kaore au i kite?
Will I lose myself between
– Ka ngaro ahau i ahau i waenganui i
My home and what’s unknown?
– Toku whare, me te aha te unknown?
If I go beyond
– Ki te haere ahau ki tua atu
Leaving all I love behind
– Te waiho i nga mea katoa e aroha ana ahau ki muri
With the future of our people still to find
– Ki te heke mai o to tatou iwi tonu ki te kitea
Can I go beyond?
– Ka taea e au te haere ki tua atu?
There is destiny in motion
– He tūponotanga kei te haere
And it’s only just begun
– A kua tīmata noa iho
Now will this life I’ve worked so hard for come undone?
– Na ka mahi ahau i tenei ora kia pakeke hoki haere mai undone?
They’re calling me
– E karanga ana rātou ki ahau
I must reply
– Me whakautu ahau
But if I leave
– Engari ki te haere ahau
How could I ever say goodbye?
– Me pēhea taku ki te poroporoaki?
What lies beyond (E mafai he mafai e)
– He aha kei tua atu (E mafai he mafai e)
On the vast, uncharted sea? (E mafai he mafai e)
– I runga i te moana nui, kāore anō kia kitea? (E mafai he mafai e)
Will I lose myself between (E mafai he mafai e)
– Ka ngaro ahau i ahau i waenganui i (E mafai he mafai e)
All that we know right here (E mafai he mafai e)
– Ko nga mea katoa e mohio ana tatou i konei (E mafai he mafai e)
What’s out there beyond? (E mafai he mafai e)
– He aha te mea kei tua atu? (E mafai he mafai e)
Leaving all I love behind (E mafai he mafai e)
– Te waiho i nga mea katoa e aroha ana ahau ki muri (E mafai he mafai e)
With the future of our people still to find (E mafai he mafai e)
– Ki te heke mai o to tatou iwi tonu ki te kitea (E mafai he mafai e)
(E mafai he mafai e) Can I go beyond?
– (E mafai he mafai e) Ka taea e au te haere ki tua atu?
If I’m not here to hold her hand
– Ki te kore ahau i konei ki te pupuri i tona ringa
Will she grow to understand?
– Ka tupu ia ki te matau?
I’ll always be right beside you
– Ka noho tonu ahau ki te taha o koe
But, perhaps, you’re meant for more
– Engari, pea, kei te tikanga koe mo etahi atu
I can’t see where your story leads
– Kāore au e kite i te wāhi e ārahi ana tō kōrero
But we never stop choosing who we are
– Engari kaua rawa e mutu te whiriwhiri ko wai tātou
I’ll go beyond
– Ka haere ahau ki tua atu
And although I don’t know when
– A ahakoa e kore ahau e mohio ina
I will reach these sands again
– Ka tae ano ahau ki enei onepu
‘Cause I know who I am
– ‘No te mea e mohio ana ahau ko wai ahau
I am Moana (E mafai he mafai e)
– Ko Moana Ahau (E mafai he mafai e)
Of the land and of the sea (Olo ake ake)
– O te whenua me te moana (Olo ake ake)
And I promise that is who I’ll always be (E mafai he mafai e, ake ake)
– A fafau ahau e ko wai ka waiho tonu ahau (E mafai he mafai e, ake ake)
I must go, I will go, then we’ll know (Fakamalohi, talitonuga, te nofoaga)
– Me haere ahau, ka haere ahau, ka mohio tatou (Fakamalohi, talitonuga, te nofoaga)
What lies beyond
– He aha kei tua atu