Topenga Ataata
Kupu Tūpato
¿Cómo diablos vo’a olvidarte si ya te vi sin ropa?
– Me pehea e wareware ai ahau ki a koe mehemea kua kite ahau i a koe me te kore kakahu?
Wow, qué obra de arte, sé que prometí que iba a alejarme
– Wow he aha te wahi o te toi, e mohio ana ahau i oati ahau i haere ahau ki te noho atu
¿Pero cómo quiere’ que me vaya bien?
– Engari me pehea e hiahia ana koe kia pai taku mahi?
Si tú no me saca’ de los close friends
– Ki te kore koe e tango i ahau i roto i ‘ o nga hoa tata
Me paso stalkeándote pa’ ver qué hace’
– Ka whakapau ahau ki te whai ia koe ki te ‘kite i tana mahi’
Enchula’o, puede que se me pase
– Ko enchulao, tērā pea ka pahemo atu i ahau
¿Pero cómo quiere’ que me vaya bien?
– Engari me pehea e hiahia ana koe kia pai taku mahi?
Si tú no me saca’ de los close friends
– Ki te kore koe e tango i ahau i roto i ‘ o nga hoa tata
Me paso stalkeándote pa’ ver qué hace’
– Ka whakapau ahau ki te whai ia koe ki te ‘kite i tana mahi’
Enchula’o, puede que se me pase
– Ko enchulao, tērā pea ka pahemo atu i ahau
¿Cómo diablo’ vo’a olvidarte?
– Me pehea taku wareware ki a koe?
Si cuando estoy solo y prendo lo que hago es pensarte, eh-eh
– Ki te mea ko ahau anake, ka tahuri ahau ki taku mahi, ko taku whakaaro ki a koe, eh-eh
Mami, me dejaste hipnotiza’o, coloniza’o
– Mommy, i mahue koe i ahau hypnotize’o, colonize’o
Otra galla como tú todavía no ha pisa’o
– Ko tētahi atu galla pērā i a koe kāore anō kia takahi i te waewae
Ese totito era bello, precioso, cute
– He ataahua, he utu nui taua totie iti,…
Me dejaste envicia’o, ey
– I mahue koe i ahau i te haurangi, hei
Pelinegra o blondie, ma, tú ere’ la baby
– Ko Blackhead, ko blondie, ko ma, ko koe ‘ te pēpi
Dando vuelta’ por la SanSe escuchando a Dei V y a Ousi
– Te huri i te ‘ na la SanSe whakarongo Ki A Dei V me ousi
To’ lo mío es tuyo, si quiere’ te doy la OC
– Ki te’ ko taku, ki te hiahia koe ‘ ka hoatu e ahau ki a koe te oc
Quiero comerte esos labio’ glossy
– E hiahia ana ahau ki te kai i aua ngutu ‘ kakara
Oh, sí, mmm
– Aue, ae, mmm
Esto no tiene que pasar, no
– E kore e tenei ki te tupu, kahore
Pero veo el circulito verde y me vuelvo a ilusionar
– Engari ka kite ahau i te porohita matomato iti ka harikoa anō ahau
Tú ere’ mala, tú lo hace’ intencional
– He ‘kino, ka mahia e koe’ i runga i te whakaaro
Una player profesional (Ah-ah)
– He kaitākaro ngaio (Ah-ah)
Total, esto no iba a funcionar
– Total, kihai i haere tenei ki te mahi
Pero te veo y me vuelvo a ilusionar
– Engari ka kite ahau i a koe ka harikoa anō ahau
Tú ere’ mala, tú lo hace’ intencional
– He ‘kino, ka mahia e koe’ i runga i te whakaaro
A tu nombre me lo voy a lesionar
– I roto i tou ingoa ka whara ahau i te reira
‘Tá cabrón que pa’ ti es normal
– He mea noa te’ Tá cabrón that pa ‘ ti
¿Pero cómo quiere’ que me vaya bien?
– Engari me pehea e hiahia ana koe kia pai taku mahi?
Si tú no me saca’ de los close friends
– Ki te kore koe e tango i ahau i roto i ‘ o nga hoa tata
Mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm
– Mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm
Dime qué pasó, mi amor
– Korero mai ki ahau he aha te mea i tupu, e taku aroha
Que ya no me envía’ los bueno’ día’ por la mañana
– E kore e tukua mai ki ahau te ‘ra pai’ i te ata
Y en la noche ante’ de acostarte ya no me llamas
– A i te po i mua i to haerenga ki te moenga kaore koe e karanga mai ki ahau
¿Será que ya encontraste a alguien má’ y me cambiaste?
– Kua kitea e koe tetahi atu, ka huri i ahau?
Está cabrón cómo de tu vida ya desaparecí
– He mea whakarihariha te āhua o taku ngaro atu i tōu oranga
Qué triste que terminó así, que terminó así, eh
– Kia pehea te pouri e mutu te reira rite tenei, e mutu te reira rite tenei, eh
¿Será que a otro ahora le cuentas tu día
– Ka waiho e ki tetahi atu inaianei korero koe tou ra
Y lo hace’ reír con los chiste’ que tú me hacía’?
– A ka ‘kata ia ki nga tawai’ i whakamahia e koe ki te hanga ki ahau’?
No tengo stickers nuevo’, mami, porque ya tú no me los envía’
– Kāore he whakapiri hou, E Māmā, nā te mea kāore koe e tuku atu ki ahau’
Te fuiste cuando más yo te quería, eh
– I haere koe i taku tino aroha ki a koe, eh
Y ya nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser
– A kaore he tangata e mohio ki a koe me au
Qué triste, no conocerá’ esa parte de mí que yo sé que te iba a gustar
– He aha te pouri, e kore ia e mohio ‘ ko taua wahi o ahau e mohio ana ahau e haere koe ki te rite
Y nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser
– A kaore tetahi e mohio he aha koe me au
Qué triste, no conocerás esa parte de mí que yo a nadie le suelo mostrar
– Kia pehea te pouri, e kore koe e mohio ki taua wahi o ahau e te tikanga whakaatu ahau ki kahore tetahi