Topenga Ataata
Kupu Tūpato
Benito, hijo de Benito, le decían “Tito”
– Ko Benito, tama a Benito, i huaina ko “Tito”
El mayor de seis, trabajando desde chamaquito
– Ko te tuakana o te tokoono, e mahi ana i chamaquito
Guiando camione’ como el pai y el abuelo
– E arahi ana i te ara ‘ pērā i te papa me te tupuna
Aunque su sueño siempre fue ser ingeniero
– Ahakoa ko tana moemoea kia noho tonu hei kaipūkaha
Un día Tonito lo invitó pa’ hacer una mudanza
– I tētahi rā ka tono A Tonito ki a ia kia neke
Pa’ buscarse alguito, par de peso’ pa’ algo alcanza
– Ki te ‘titiro mo te tangata, tokorua o te taimaha’ ki ‘ te tahi mea tae
Gracia’ a Dios que ese día no estaba busy
– Mauruuru E Te Atua kaore au i te pukumahi i taua ra.
Porque en la mudanza fue donde conoció a Lysi
– No te mea i te nekehanga ko te wahi i tutaki Ai Ia Ki A Lysi
La menor de tre’ que se criaron con Doña Juanita
– Ko Te mea iti rawa o te tokotoru i tipu ake me Dona Juanita
Porque su papá y mamá partieron estando chiquita’
– Nā te mea i wehe atu tōna pāpā me tōna māmā i a ia e tamariki ana’
Prometió graduarse ante’ de casarse y lo cumplió
– I oati ia kia puta ia i mua i tana marenatanga a ka tutuki i a ia
Diciembre del 92 con Tito se casó
– Hakihea o te tau ‘ 92 i marenatia ia ki A Tito
Ante’ de irse pa’ Almirante donde se conocieron
– I mua i te’ haere atu ki ‘ Admiral i reira i tutaki ai raua
Vivieron en Morovis en donde hicieron al nene
– I noho rātau ki Morovis i reira i hanga ai e rātau te pēpi
Que en Bayamón por primera vez vieron
– Ko Te Mea i Bayamon mo te wa tuatahi i kite ratou
Un aplauso pa’ mami y papi porque en verda’ rompieron
– Kia rongo tatou i te reira mo mama me Papa no te mea tino pakaru ratou
Mmm
– Ko te Mmm
Ea, diablo
– A, e te rewera
Rumba
– Ko te Rumba
Gracia’, mami, por parirme aquí, je, ey
– Grace’, Mama, mo te whanau ki ahau i konei, heh, hey
El mejor de la nueva porque me crié en la vieja
– Ko te pai o te hou no te mea i whakaarahia ahau i roto i te tawhito
Gracia’ a mami y papi por to’ los jalón de oreja’
– Mauruuru ki a mama raua ko Papa mo te ‘kumea atu ki te taringa’
Nunca me han visto en la calle ni en los podcast dando queja’
– Kāore au i kitea i runga i te huarahi, i runga rānei i ngā kōrerorero e amuamu ana’
Tratan de medir fuerza y no pueden ni en pareja
– Ka ngana rātou ki te meas i te kaha ā kāore e taea e rātau te mahi hei tokorua
Calle Sol, Calle Luna, estoy en la noche oscura
– Sun Street, Moon Street, kei te pō pōuri ahau
Yo no canto reggae, pero soy cultura
– Kāore au e waiata i te reggae, engari he ahurea ahau
De Borinquen, PR, Archipiélago Perfecto
– De Borinquen, PR, Ko Te Moutere Tino
En el mundo entero ya conocen mi dialecto, mi jerga
– Kua mōhio kē te ao katoa ki taku reo, ki taku reo
A mí me importa un bicho lo que a ti te vale verga
– E kore ahau e hoatu i te shit te mea e utu koe dick
Aquí mataron gente por sacar la bandera
– I patua te iwi i konei mō te tango i te haki
Por eso es que ahora yo la llevo donde quiera, cabrón, ¿qué fue? (Ja)
– Koia ahau i kawe ai i a ia ki hea e hiahia ana ahau, e te tangata, he aha te mea? (Ha)
Está peligroso
– He mōrearea ia
Si mañana muero, yo espero que nunca olviden mi rostro
– Ki te mate ahau apopo, e tumanako ana ahau e kore ratou e wareware ki toku mata
Y pongan un tema mío el día que traigan a Hostos
– A hoatu he kaupapa o toku i runga i te ra kawea Mai E ratou Hostos
En la caja la bandera azul clarito
– I roto i te pouaka te haki puru marama
Y que recuerden que siempre fui yo, siempre fui Benito
– A kia mahara ratou ko Ahau tonu, ko Ahau Tonu A Benito
¿Meterle más que yo? Tú ere’ loco
– Hoatu ia i roto i neke atu i ahau? He haurangi koe
Nah, cabrón, tú ere’ loco
– Nah, e te tangata, he haurangi koe
Lo que tú diga’ me importa poco
– Ko tāu e mea nei, ‘ he iti noa iho te mea nui ki ahau
A mí me quieren como a Tito y soy serio como Cotto
– E aroha ana rātou ki ahau, Pērā ki A Tito, ā, he tino nui ahau, pērā ki A Cotto
Lugia, Ho-Oh, cabrón, yo soy legendario
– Lugia, Ho-Oh, bastard, he kōrero ahau
Le meto con cojone’ y con ovario’
– Ka hoatu e ahau ki a ia ki te cojone me te ovary
Millonario sin dejar de ser del barrio, pa’ que sepa’
– He miriona i a ia e noho ana i te takiwa, ko pa’que sabe’
Aprieta, chamaquito, aprieta
– Te kōpeke, te tamaiti iti, te kōpeke
De aquí nadie me saca, de aquí yo no me muevo
– Kāore he tangata e puta mai i konei, kāore au e neke atu i konei
Dile que esta es mi casa donde nació mi abuelo
– Korero atu ki a ia ko toku whare tenei i whanau ai toku tupuna
De aquí nadie me saca, de aquí yo no me muevo
– Kāore he tangata e puta mai i konei, kāore au e neke atu i konei
Dile que esta es mi casa donde nació mi abuelo
– Korero atu ki a ia ko toku whare tenei i whanau ai toku tupuna
Yo soy de P fuckin’ R (Ah, oh; dile, Diego, dile)
– No P fuckin ‘ R Ahau (Ah, oh; korero atu ki a Ia, Diego, korero atu ki a ia)
Yo soy de P fuckin’ R (Ay, vamo’ a ver, dale, que venga pa’cá, ey, ey, ey, ey)
– No P fuckin ‘ R Ahau (Ay, let’s go, come on, let’s go, hey, hey, hey, hey)
Yo soy de P fuckin’ R (Uy, dale, dale, dale)
– No P fuckin ‘ R Ahau (oops, hoatu, hoatu, hoatu)
Yo soy de P fuckin’ R (¡Viva!)
– No P fuckin ‘ R Ahau (Yay!)